Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergebnisse der Ratstagung

Traduction de «ratstagung januar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame Ratstagung, sog. Jumbo-Rat

gecombineerde zitting van de Raad


Ergebnisse der Ratstagung

resultaten van de Raadszitting


Protokoll zur Änderung des Zusatzübereinkommens vom 31. Januar 1963 zum Pariser Übereinkommen vom 29. Juli 1960 über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernernergie in der Fassung des Zusatzprotokolls vom 28. Januar 1964 und des Protokolls vom 16. November 1982

Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 10. September 2001 nahm die Kommission den Vorschlag für einen Beschluss über die Beteiligungsregeln und die Verbreitung der Ergebnisse[36] an, am 10. Januar 2002 änderte sie ihn, um auf die politische Vereinbarung, die anlässlich der Ratstagung am 10. Dezember 2001 über die Vorschläge für einen Beschluss über das 6.

De Commissie heeft op 10 september 2001 het voorstel goedgekeurd voor een besluit inzake de regels voor deelneming en de verspreiding van resultaten[36] en dit voorstel op 10 januari 2002 gewijzigd om het aan te passen aan de politieke overeenstemming die tijdens de Raad van 10 december 2001 werd bereikt over de voorstellen voor besluiten over het zesde kaderprogramma.


Er verweist auf das auf der Ratstagung vom 17. Januar 2013 vereinbarte Ziel, bis spätestens Mitte Februar den Beschluss über die Ein­leitung dieser Mission zu erlassen, damit die ersten Beratungsmaßnahmen beginnen können.

Hij brengt in herinnering dat de Raad zich in zijn zitting van 17 januari 2013 tot doel had gesteld uiterlijk medio februari het besluit tot instelling van deze missie aan te nemen, opdat een aanvang kan worden gemaakt met de eerste adviesverstrekking.


Die Fragen des Assoziierungsabkommens der EU mit Israel und des Ausbaus der Beziehungen zu Israel, die von den verehrten Abgeordneten aufgeworfen wurden, sind in den Ergebnissen der Ratstagung vom 26. Januar nicht behandelt worden.

De door de geachte Parlementsleden aangekaarte punten van de associatieovereenkomst tussen de EU en Israël en het aanhalen van de betrekkingen tussen de EU en Israël zijn niet behandeld in de conclusies van de bijeenkomst van de Raad van 26 januari.


Die Gaslieferungen waren auch das Thema Nummer eins beim Treffen der Europäischen Kommission mit der tschechischen Regierung, traditionell die strategische Tagung, am 7. Januar 2009 in Prag, und dominierten auch die erste von uns in der Tschechischen Republik organisierte informelle Ratstagung: die informelle Tagung des Rates für allgemeine Angelegenheiten vergangenen Donnerstag in Prag.

De levering van gas was ook het belangrijkste onderwerp tijdens de vergadering van de Europese Commissie en de Tsjechische regering, de traditionele strategische vergadering, die op 7 januari 2009 in Praag plaatsvond, en was het hoofdthema tijdens de eerste informele Raad in de Tsjechische Republiek, de informele Raad Algemene zaken die afgelopen donderdag in Praag werd gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens die Koordinierung von Forschung und technologischer Entwicklung und zweitens eine gewisse Flexibilität bei den Leitlinien, die auf der Ratstagung im Januar 2008 beschlossen worden waren.

Hiervoor zijn echter twee zaken vereist. Ten eerste, coördinatie van onderzoek en technologieontwikkeling en ten tweede, een zekere flexibiliteit binnen de richtsnoeren die door de Raad in januari 2008 werden vastgelegd.


In dieser Woche werden Ratspräsidentschaft und Kommission ihren intensiven Dialog mit den zuständigen Instanzen des Europäischen Parlaments zur Verwirklichung des finanziellen Engagements der Union fortsetzen, und ich hoffe, dass wir bereits zur Ratstagung „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 31. Januar einige Wege, die wir während der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“ vom 7. Januar aufgezeigt haben, konkretisieren können.

Deze week zullen het voorzitterschap en de Commissie intens van gedachten blijven wisselen met de bevoegde instanties van het Europees Parlement, met het oog op het concretiseren van de financiële verbintenissen van de Unie, en ik hoop dat we op de Raad Algemene Zaken van 31 januari al een aantal strategieën van de Raad Algemene Zaken van 7 januari in de praktijk kunnen omzetten.


Die Kommission hat anlässlich der informellen Ratstagung in Dublin vom 22./23. Januar 2004 bekräftigt, dass im Hinblick auf die Rückübernahmeabkommen derzeit folgende Länder vorrangig sind: Marokko, die Ukraine, Russland und die Türkei. Auf längere Sicht nannte die Kommission die Balkanstaaten, Nordafrika, Moldawien und Weißrussland.

De Commissie heeft op de informele top van Dublin op 22 en 23 januari 2004 verklaard dat overnameovereenkomsten met de volgende landen prioriteit hebben: Marokko, Oekraïne, Rusland en Turkije. Voor de langere termijn noemt de Commissie de Balkanlanden, Noord-Afrika , Moldavië en Wit-Rusland.


(3) Die Kommission hat in ihrer Mitteilung "Für eine gemeinsame Politik im Bereich der Sicherheit im Seeverkehr" das Ersuchen der außerordentlichen Ratstagung "Umwelt" und "Verkehr" vom 25. Januar 1993 hervorgehoben, die Maßnahmen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) zur Verringerung der Sicherheitslücke zwischen neuen und vorhandenen Schiffen zu unterstützen, indem vorhandene Schiffe nachgerüstet und/oder außer Dienst gestellt werden.

(3) In haar mededeling "Een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee" wees de Commissie op het verzoek van de Raad gedaan tijdens diens buitengewone zitting "Milieu en vervoer" van 25 januari 1993 om de maatregelen te steunen van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) ter verkleining van de veiligheidskloof tussen nieuwe en bestaande schepen, door het verbeteren en/of geleidelijk uit de vaart nemen van de bestaande schepen.


Die Vorschläge der Kommission berücksichtigen die Stellungnahme des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses (WLA) vom 12. Januar und orientieren sich an den politischen Leitlinien, die die Landwirtschaftsminister auf ihrer Ratstagung vom 29. Januar vorgegeben haben.

De voorstellen van de Commissie houden rekening met het advies van de Wetenschappelijke Stuurgroep (WS) van 12 januari en sluiten aan bij de politieke oriëntatie van de Landbouwraad van 29 januari.


Aufgrund von Informationen, die nach der letzten Ratstagung der Wirtschafts- und Finanzminister (13. September) in Umlauf gesetzt worden sind, legt Christiane Scrivener, für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission, Wert auf folgende Klarstellung: 1) Die Kommission wird nicht im November, sondern bereits auf der Ratstagung ECOFIN am 25. Oktober ihre erste Bilanz der neuen Regelung der indirekten Steuern (Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern), die seit dem Fortfall der Steuergrenzen am 1. Januar 1993 angewendet wir ...[+++]

Naar aanleiding van de berichten die verschenen zijn na de laatste Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën (13 september 1993) heeft Mevrouw Scrivener, het voor belastingen, douane en consumentenbeleid verantwoordelijke lid van de Commissie, de volgende toelichting gegeven : 1) De Commissie zal niet in november, maar in de ECOFIN-Raad van 25 oktober eerstkomende een eerste overzicht geven van de werking van het nieuwe stelsel van indirecte belastingen (BTW en accijnzen) dat van toepassing is sinds de opheffing van de belastinggrenzen op 1 januari 1993.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratstagung januar' ->

Date index: 2025-08-28
w