Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
« Die Begründung ist

Vertaling van "ratings verwiesen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Richter, an den die Sache verwiesen wird

verwijzingsrechter


Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Die Kommission nimmt die Strategiepapiere und jede überarbeitete Fassung davon nach dem Prüfverfahren an, auf das in Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr/.des Europäischen Parlaments und des Rates verwiesen wird.

5. De Commissie keurt de strategiedocumenten en eventuele herzieningen daarvan goed volgens de in artikel 15, lid 3, van Verordening (EU) nr/.van het Europees Parlement en de Raad bedoelde onderzoeksprocedure.


Der durch diese Auslegung verursachte Behandlungsunterschied ist lediglich darauf zurückzuführen, dass Artikel 151 des Dekrets vom 18. Mai 1999, in dem auf die Artikel 149 § 1 Absatz 2 ff. desselben Dekrets verwiesen wird, nicht angepasst wurde, als die Verpflichtung, eine vorherige Stellungnahme des Hohen Rates für die Wiederherstellungspolitik einzuholen, durch das Dekret vom 4. Juni 2003 in Artikel 149 § 1 Absatz 1 erster Satz des Dekrets vom 18. Mai 1999 eingetragen wurde, was auf einen gesetzgebungstechnischen Irrtum zurückzuführen ist.

Het verschil in behandeling veroorzaakt door die interpretatie gaat terug op het enkele feit dat artikel 151 van het decreet van 18 mei 1999, dat verwijst naar de artikelen 149, § 1, tweede lid, en volgende van datzelfde decreet, niet is aangepast toen de verplichting om het voorafgaande advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid in te winnen bij decreet van 4 juni 2003 werd ingeschreven in artikel 149, § 1, eerste lid, eerste zin, van het decreet van 18 mei 1999, wat is terug te brengen tot een legistieke vergetelheid.


Außerdem sollten Mitgliedstaaten die nationalen Vorschriften und technischen Normen dahingehend überarbeiten, dass nicht auf Ratings verwiesen wird, wenn die Gefahr besteht, dass die Akteure sich automatisch auf solche Ratings verlassen.

Bovendien dienen de lidstaten hun nationale regels en technische normen te herzien om de verwijzingen naar ratings die een mechanistisch vertrouwen op ratings veroorzaken, te verwijderen.


« Die Begründung ist [.] ordnungsgemäss zu ergänzen, indem darin angeführt wird, was im Vorentwurf verstanden wird unter ' Produkten und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck ', wobei gegebenenfalls auf die Definition des Begriffs ' Güter mit doppeltem Verwendungszweck ' in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 des Rates vom 22. Juni 2000 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck verwiesen wird » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 2003, N ...[+++]

« De memorie van toelichting behoort [.] naar behoren te worden aangevuld door erin te bepalen wat in het voorontwerp bedoeld wordt met ' producten en technologieën voor tweeërlei gebruik ', door in voorkomend geval te verwijzen naar de definitie die gegeven wordt van het begrip ' producten voor tweeërlei gebruik ' door artikel 2 van de verordening (EG) nr. 1334/2000 van de Raad, van 22 juni 2000, tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik » (Parl. St., ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der durch diese Auslegung verursachte Behandlungsunterschied ist lediglich darauf zurückzuführen, dass Artikel 151 des Dekrets vom 18. Mai 1999, in dem auf die Artikel 149 § 1 Absatz 2 ff. desselben Dekrets verwiesen wird, nicht angepasst wurde, als die Verpflichtung, eine vorherige Stellungnahme des Hohen Rates für die Wiederherstellungspolitik einzuholen, durch das Dekret vom 4. Juni 2003 in Artikel 149 § 1 Absatz 1 erster Satz des Dekrets vom 18. Mai 1999 eingetragen wurde, was auf einen gesetzgebungstechnischen Irrtum zurückzuführen ist.

Het verschil in behandeling veroorzaakt door die interpretatie gaat terug op het enkele feit dat artikel 151 van het decreet van 18 mei 1999, dat verwijst naar de artikelen 149, § 1, tweede lid, en volgende van datzelfde decreet, niet is aangepast toen de verplichting om het voorafgaande advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid in te winnen bij decreet van 4 juni 2003 werd ingeschreven in artikel 149, § 1, eerste lid, eerste zin, van het decreet van 18 mei 1999, wat is terug te brengen tot een legistieke vergetelheid.


[8] Verwiesen wird auf die Definition von Finanzinstrumenten in Anhang I der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente, zur Änderung der Richtlinien 85/611/EWG und 93/6/EWG des Rates und der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 93/22/EWG des Rates (ABl. L 145 vom 30.4.2004, S. 1).

[8] Er wordt verwezen naar de definitie van financiële instrumenten in bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, tot wijziging van de Richtlijnen 85/611/EEG en 93/6/EEG van de Raad en van Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad en houdende intrekking van Richtlijn 93/22/EEG van de Raad (PB L 145 van 30.4.2004, blz. 1).


Ich würde ebenfalls die Ziffer 13 des Berichts etwas modifizieren, indem auf die Schlussfolgerungen des Rates verwiesen wird, nach denen für bestimmte, aus Sicht der EU besonders sensible Produkte Übergangsperioden für den Zugang zum EU-Markt vorgesehen sind.

Dan kunnen we de voor deze regio’s gebruikte steunmodaliteiten beter laten aansluiten op die welke we voor de ACS-landen gebruiken. Tot slot wil ik iets opmerken over paragraaf 15 van dit verslag en wijzen op de conclusies die door de Raad zijn aangenomen en waarin overgangsperioden worden voorzien met betrekking tot de toegang tot de EU-markt als het gaat om bepaalde producten die vanuit een EU-perspectief gevoelig liggen.


(5) Abweichend von Absatz 3 genügt es, dass den in Absatz 2 Buchstabe e genannten Erzeugnissen ein Handelspapier beigefügt ist, in dem entweder auf das industrielle Waschen oder Hervorgehen aus dem Gerbungsprozess oder auf die Einhaltung der Bedingungen gemäß Anhang VIII Kapitel VIII Nummern 1 und 4 der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Rates verwiesen wird.

5. In afwijking van lid 3 kan voor de in lid 2, onder e), bedoelde producten ermee worden volstaan dat zij vergezeld gaan van een handelsdocument waarin is verklaard dat zij machinaal zijn gewassen, via looiing zijn verkregen of voldoen aan hoofdstuk VIII, deel A, punten 1 en 4, van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1774/2002.


2. Vereinfachte Verfahren, die nach dem Verfahren festzulegen sind, auf das in Artikel 196 verwiesen wird, finden Anwendung, wenn gemeinschaftliche Waren aus einem zu der Gemeinschaft gehörenden Drittlandgebiet, auf das in der Richtlinie 77/388/EWG des Rates verwiesen wird, in einen anderen Teil des gemeinschaftlichen Zollgebiets verbracht werden.

2. Voor communautaire goederen die worden vervoerd tussen een derde gebied dat tot de Gemeenschap behoort en wordt genoemd in Richtlijn 77/388/EEG van de Raad, en een ander deel van het douanegebied van de Gemeenschap gelden vereenvoudigde procedures die vastgesteld moeten worden volgens de procedure van artikel 196.


Wir unterstützten gleichfalls die in Änderungsantrag 42 enthaltene Idee von Vermittlungsverfahren, den Dialog mit den Nichtregierungsorganisationen (Änderungsanträge 21, 50 und 51) sowie die Änderungsanträge, in denen auf vorangegangene Rechtsakte des Europäischen Parlaments und des Rates verwiesen wird (Änderungsanträge 3, 4, 8, 9 und 12).

Wij gaan verder akkoord met amendement 40 over positieve acties. Wij aanvaarden het idee omtrent de verzoeningsprocedure (amendement 42), de dialoog met de niet-gouvernementele organisaties (amendementen 21, 50 en 51) en de amendementen waarin wordt verwezen naar vorige besluiten van het Europees Parlement en de Raad (amendementen 3, 4, 8, 9 en 12).




Anderen hebben gezocht naar : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     ratings verwiesen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratings verwiesen wird' ->

Date index: 2023-05-10
w