Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rating-agenturen schaffen machen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich denke, indem wir eine europäische Aufsicht über Rating-Agenturen schaffen, machen wir wie bei den Vorkehrungen zur Finanzaufsicht, welche bereits umgesetzt wurden, einen großen Schritt nach vorne.

Je crois que par cette supervision européenne des agences de notation, nous faisons un grand pas qui va dans le même sens que celui de la supervision qui a été mise en œuvre.


Meine Damen und Herren, ich bin zuversichtlich, dass die neuen Regeln definitiv die Unabhängigkeit und Integrität des Ratingverfahrens steigern, die Arbeit von Rating-Agenturen transparenter machen und die Qualität solcher Bewertungen an sich verbessern werden, einschließlich der Bewertungen von Staatsschulden der Mitgliedsländer sowie der Bewertung von Finanzinstitutionen der Europäischen Union.

Dames en heren, ik ben er zeker van dat deze nieuwe regels de onafhankelijkheid en integriteit van het ratingproces aanmerkelijk zullen verbeteren, deze ratingactiviteiten transparanter zullen maken en de kwaliteit van de ratings zelf zullen verhogen, waaronder ook de ratings van schulden van EU-landen en van de financiële instellingen van de Unie.


Maßnahmen wurden bereits ergriffen, um einen Rahmen für Hedgefonds und Private Equity zu schaffen und Regeln für Rating-Agenturen einzuführen, doch muss noch mehr getan werden.

Er is reeds actie ondernomen om een kader voor hedgefondsen en private equity tot stand te brengen en er zijn al enige voorschriften voor ratingbureaus uitgevaardigd, maar er moet nog meer worden gedaan.


Wir werden nun als erstes über die Konsequenzen des Modells des zahlenden Emittenten nachdenken, welches unter den Rating-Agenturen weit verbreitet ist; zweitens über die Abhängigkeit der Banken und anderer institutioneller Anleger von Ratings; drittens über das Rating der Staatsschulden - was keine leichte Angelegenheit ist; viertens über verstärkte Transparenz, um Interessenkonflikte besser zu lösen; und fünftens über das Ziel, mehr Wettbewerb und Vielfalt auf diesem Markt der Rating-Agenturen zu schaffen, der sich ...[+++]

Nous réfléchissons, dès maintenant, premièrement aux conséquences du modèle de l'émetteur payeur répandu parmi les agences de notation, deuxièmement, à la dépendance des banques et autres investisseurs institutionnels, par rapport aux notations de crédit, troisièmement, à la notation de la dette souveraine – une question qui n'est pas facile – quatrièmement, à l'augmentation de la transparence pour mieux gérer des conflits d'intérêts et enfin, à créer davantage de concurrence, de diversité sur ce marché des agences de notation, qui est concentré dans trop peu de mains actuellement.


Als unabhängige Stiftung kann diese europäische Agentur dem Oligopol – um nicht zu sagen: dem Monopol – der drei Rating-Agenturen, mit denen wir es jetzt zu tun haben, durchaus Konkurrenz machen.

Als onafhankelijke stichting kan dit Europese agentschap een serieuze concurrent worden van het oligopolie – of veeleer het monopolie – van de drie ratingbureaus die we nu bespreken.


Mit dieser Verordnung ist eine bindende Registrierung für alle Rating-Agenturen, die innerhalb der Europäischen Union Geschäfte machen, eingeführt worden und sie konzentriert sich insbesondere auf die folgenden drei Hauptaspekte: Aufsicht, Transparenz und Interessenkonflikte.

Deze verordening voorziet in een verplichte registratie van alle ratingbureaus die actief zijn in de Europese Unie en is gericht op drie belangrijke aspecten: toezicht, transparantie en belangenconflicten.


3. weist auf Ziffer 16 des Gemeinsamen Ansatzes hin, der der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission in Bezug auf die dezentralen Agenturen als Anhang beigefügt ist; erwartet — unbeschadet der Unabhängigkeit der Agentur — ein offenes und transparentes Auswahlverfahren im Hinblick auf die Benennung des Verwaltungsdirektors im Juni 2013, bei dem eine strenge Bewertung der Bewerber und ein hohes Maß an Unabhängigkeit gewährleistet sind; schlägt daher vor, eine Anhörung der Bewerber vor den zuständigen Ausschüssen des Parlaments zum Bestandteil des Benennungsverfahrens für das Amt des Verwaltungsdir ...[+++]

3. wijst op paragraaf 16 van de gemeenschappelijke aanpak die is gevoegd bij de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie inzake gedecentraliseerde agentschappen; verwacht, zonder afbreuk te doen aan de onafhankelijkheid van de agentschappen, een open en transparante selectieprocedure voor de benoeming van de nieuwe uitvoerend directeur in juni 2013, waarmee wordt gegarandeerd dat kandidaten grondig worden doorgelicht en een hoge mate van onafhankelijk wordt gewaarborgd; stelt om die reden voor om als onderdeel van de benoemingsprocedure voor een nieuwe uitvoerend directeur de kandidaten te horen in de ...[+++]


Verstärkte Anstrengungen sind auch zur Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates vom November 2007 erforderlich, in denen die Mitgliedstaaten aufgefordert wurden, für ein hohes Niveau der Erstausbildung der Lehrer, die Unterstützung von Berufseinsteigern und deren weitere berufliche Entwicklung zu sorgen, die koordiniert und kohärent sind, für die angemessene Mittel zur Verfügung stehen und die einer Qualitätssicherung unterliegen. So müsste es möglich werden, die Lehrberufe auch für Hochqualifizierte attraktiv zu machen und sie an den Schulen zu halten, auf festgestellte Probleme zu reagieren, alle Schüler dabei zu unterstützen, ihr Po ...[+++]

er ook meer in het werk moet worden gesteld om de conclusies van de Raad van november 2007 uit te voeren, waarin de lidstaten wordt verzocht een hoog niveau van initiële lerarenopleiding te garanderen, ondersteuning aan het begin van de loopbaan en verdere bijscholing aan te bieden, zulks op gecoördineerde en coherente wijze en op basis van een toereikende financiering en kwaliteitsborging, de best gekwalificeerden te interesseren voor een baan in het onderwijs, in te spelen op de gesignaleerde moeilijkheden, alle leerlingen te ondersteunen door hun potentieel ten volle te benutten en schoolomgevingen te scheppen waarin de leerkrachten h ...[+++]


Richtlinie 94/57/EG des Rates vom 22. November 1994 über gemeinsame Vorschriften und Normen für Schiffsüberprüfungs- und -besichtigungsorganisationen (Flaggenstaat/Klassifikationsgesellschaften) | Neufassung der Basisrichtlinie und dreier Änderungsrichtlinien mit dem Ziel, mehr Klarheit zu schaffen und die Umsetzung effizienter zu machen. |

Richtlijn 94/57/EG inzake gemeenschappelijke voorschriften en normen voor met de inspectie en controle van schepen belaste organisaties (vlaggenstaat, classificatiebureau) | Herschikking van de basisrichtlijn en 3 wijzigingsrichtlijnen om meer duidelijkheid te verschaffen en de uitvoering efficiënter te maken. |


UNTER HINWEIS auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Lissabon), in denen das Ziel abgesteckt wird, die EU zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, um ein günstiges Umfeld für die Gründung und Entwicklung innovativer Unternehmen, insbesondere von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), zu schaffen;

1. HERINNEREND AAN de conclusies van de Europese Raad van Lissabon om de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, teneinde een gunstig klimaat te scheppen voor het starten en ontwikkelen van innovatieve bedrijven, met name MKB-ondernemingen;


w