Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegt
Im Archiv hinterlegt werden

Traduction de «rates hinterlegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Archiv hinterlegt werden

nedergelegd worden in het archief


die Ratifikationsurkunden werden bei...hinterlegt

de akten van bekrachtiging zullen worden nedergelegd bij...


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Transparenz halber sollte ein Verzeichnis aller zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt werden.

Voor een transparente werking van de regeling moeten alle bevoegde autoriteiten bij het secretariaat-generaal van de Raad worden aangemeld.


Wird der Generalsekretär für ein zwischen der Union oder der Europäischen Atomgemeinschaft und einem oder mehreren Staaten oder internationalen Organisationen geschlossenes Abkommen als Verwahrer benannt, so werden die Ratifikations-, Annahme- bzw. Genehmigungsurkunden zu diesen Abkommen am Sitz des Rates hinterlegt.

In de gevallen waarin de secretaris-generaal wordt aangewezen als depositaris van een overeenkomst tussen de Unie of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en een of meer staten of internationale organisaties, worden de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van deze overeenkomsten op de zetel van de Raad neergelegd.


Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Richtlinie 88/344/EWG des Rates vom 13. Juni 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Extraktionslösungsmittel, die bei der Herstellung von Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten verwendet werden, hat die beratende Gruppe übereinstimmend festgestellt, dass in Artikel 4 Buchstabe d die Formulierung „diese Kriterien werden binnen drei Jahren nach Erlass dieser Richtlinie festgelegt“ h ...[+++]

Op die vergadering is de Adviesgroep, na behandeling van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van Richtlijn 88/344/EEG van de Raad van 13 juni 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het gebruik van extractiemiddelen bij de productie van levensmiddelen en bestanddelen daarvan, tot de gezamenlijke conclusie gekomen dat in artikel 4, onder d) de tekst "deze eisen worden vastgesteld binnen drie jaar na de aanneming van de richtlijn" had moeten worden aangegeven tegen een grijze achtergrond om te attenderen op materiële wijzigingen.


Die Kommission geht davon aus, dass der türkische Präsident den Beschluss mit der Einwilligung der Republik der Türkei, die Bindewirkung des Protokolls anzuerkennen, unterzeichnen wird, nachdem das türkische Parlament die Ratifizierung des Protokolls gebilligt hat, und dass dieses Instrument beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt werden wird.

Voor zover de Commissie weet, zal de Turkse president, zodra het Turkse parlement de ratificatie van het protocol heeft goedgekeurd, zijn handtekening zetten onder het besluit waarmee de Republiek Turkije aangeeft dat zij ermede instemt gebonden te worden door het protocol en dat dit instrument zal worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Transparenz halber sollte ein Verzeichnis aller zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt werden.

Voor een transparente werking van de regeling moeten alle bevoegde autoriteiten bij het secretariaat-generaal van de Raad worden aangemeld


Wird der Generalsekretär für ein zwischen der Union oder der Europäischen Atomgemeinschaft und einem oder mehreren Staaten oder internationalen Organisationen geschlossenes Abkommen als Verwahrer benannt, so werden die Ratifikations-, Annahme- bzw. Genehmigungsurkunden zu diesen Abkommen am Sitz des Rates hinterlegt.

In de gevallen waarin de secretaris-generaal wordt aangewezen als depositaris van een overeenkomst tussen de Unie of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en een of meer staten of internationale organisaties, worden de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van deze overeenkomsten op de zetel van de Raad neergelegd.


Die Ratifizierungs- oder Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretär des Rates als Verwahrer dieses Abkommens hinterlegt.

De akten van bekrachtiging of goedkeuring worden neergelegd bij de secretaris-generaal van de Raad, die als depositaris zal optreden.


(1) Dieses Übereinkommen, alle Unterschriften mit oder ohne Vorbehalt der Ratifikation und alle Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär des Rates hinterlegt.

1. Deze overeenkomst, alle ondertekeningen met of zonder voorbehoud van ratificatie en alle akten van ratificatie of toetreding worden bij de secretaris-generaal van de Raad neergelegd.


(2) Die Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden zu diesem Abkommen werden von den AKP-Staaten beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union und von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten beim AKP-Sekretariat hinterlegt.

2. De akten van bekrachtiging of goedkeuring van de Overeenkomst worden, wat de ACS-staten betreft, nedergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie en, wat de Gemeenschap en de lidstaten betreft, bij het secretariaat-generaal van de ACS-staten.


Die Urkunden über die Ratifizierung, Annahme oder Zustimmung werden beim Generalsekretär des Rates der Europäischen Gemeinschaften hinterlegt.

De akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de Secretaris-generaal van de Raad van de Europese Gemeenschappen.




D'autres ont cherché : im archiv hinterlegt werden     rates hinterlegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates hinterlegt werden' ->

Date index: 2024-08-23
w