Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Durchführungsverordnung
Gemeinsamer Leitfaden

Vertaling van "rates gemeinsam dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


gemeinsame Durchführungsverordnung | Verordnung (EU) Nr. 236/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2014 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften und Verfahren für die Anwendung der Instrumente der Union für die Finanzierung des auswärtigen Handelns

gemeenschappelijke uitvoeringsverordening | verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften en procedures voor de tenuitvoerlegging van de instrumenten voor extern optreden van de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie erinnert daran, dass alle Mitglieder des Rates die besondere Verantwortung haben, sicherzustellen, dass der Rat den Erwartungen, die die Welt in ihn gesetzt hat, gerecht wird, und dass alle Mitglieder des Rates gemeinsam dafür verantwortlich sind, effizient, glaubhaft und rasch gegen Menschenrechtsverletzungen vorzugehen, um die Förderung und den Schutz der Menschenrechte entsprechend zu verbessern, und sich außerdem aktiv für eine wirksame Koordinierung und durchgängige Integration von Menschenrechtsfragen im Rahmen des Systems der Vereinten Nationen einzusetzen, wozu in der Resolution 60/251 der Generalversammlung der Vereinten Nat ...[+++]

Zij brengt in herinnering dat alle leden van de Raad de bijzondere verantwoordelijkheid dragen om ervoor te zorgen dat de Raad de verwachtingen wereldwijd inlost, en dat alle leden van de Raad de gedeelde verantwoordelijkheid hebben om mensenrechtenschendingen op doeltreffende, geloofwaardige en snelle wijze aan te pakken, zodat de mensenrechten krachtiger worden bevorderd en beter worden beschermd, en om de effectieve coördinatie en integratie van de mensenrechten in het VN-bestel te bevorderen, waartoe wordt opgeroepen in Resolutie 60/251 van de AVVN.


Unbeschadet der Befugnisse des Vorsitzes und der Kommission trägt der Generalsekretär des Rates und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik insbesondere dafür Sorge, dass das Europäische Parlament und alle Mitglieder des Rates in vollem Umfang über die Durchführung jeder verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik unterrichtet werden.

Onverminderd de bevoegdheden van het voorzitterschap en de Commissie, ziet de secretaris-generaal van de Raad, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, er in het bijzonder op toe dat het Europees Parlement en alle leden van de Raad ten volle op de hoogte worden gehouden van de uitvoering van nauwere samenwerking op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


1. fordert die Kommission und den Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass durch die Arbeiten an den Mindestnormen im Hinblick auf die Asylpolitik in der Europäischen Union das endgültige Ziel eines hohen Niveaus gemeinsamer Normen nicht beeinträchtigt wird, und hofft, dass der oben genannte Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für Verfahren in den Mitgliedstaaten zur Zuerkennung oder Aberkennung der Flüchtlingsei ...[+++]

1. vraagt de Commissie en de Raad ervoor te zorgen dat de werkzaamheden inzake de minimumnormen met betrekking tot het asielbeleid binnen de EU geen afbreuk doen aan het einddoel van een hoog niveau van gemeenschappelijke normen; hoopt dat het bovengenoemde voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus snel kracht van wet krijgt;


Der Rat begrüßte die gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Rates und des Außenministers der Republik Belarus vom 10. Dezember 1998 bezüglich der Residenzen der EU-Botschafter im Diplomatenbezirk Drozdy, mit der der Weg dafür geebnet wurde, daß die EU-Botschafter am 17. Januar nach Minsk zurückkehren konnten.

De Raad was verheugd over de gezamenlijke verklaring van het voorzitterschap van de Raad en de minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek Belarus van 10 december 1998 betreffende de residenties van de EU-ambassadeurs in de diplomatenwijk Drozdy, waardoor de EU-ambassadeurs op 17 januari naar Minsk kunnen terugkeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2635/97 (4), insbesondere Artikel 19f Absatz 3, trägt die Kommission dafür Sorge, daß die für die Kontrolle zuständigen Mitgliedstaaten über die Angaben verfügen, welche die Identifizierung von Fischereifahrzeugen betreffen, die Zugang zu ...[+++]

Gelet op Verordening (EEG) nr. 2847/93 van de Raad van 12 oktober 1993 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2635/97 (4), en met name op artikel 19 septies, lid 3, daarvan, krachtens hetwelk de Commissie ervoor zorgt dat de voor de controle bevoegde lidstaten de beschikking hebben over de gegevens ter identificatie van de vaartuigen die toegang hebben tot hun wateren;


Der Aufnahmemitgliedstaat sollte die Kabotagegenehmigung als ausreichenden Beleg dafür ansehen, daß ein Unternehmen zur Beförderung von Gütern mit Kraftfahrzeugen im Werkverkehr gemäß Punkt 4 des Anhangs der Ersten Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1962 über die Aufstellung einiger gemeinsamer Regeln für bestimmte Beförderungen im Güterkraftverkehr (2), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 881/92 (3), berechtigt ist.

Overwegende dat de Lid-Staat van ontvangst de cabotagevergunning als voldoende bewijs moet beschouwen dat een onderneming gemachtigd is eigen vervoer van goederen over de weg te verrichten overeenkomstig punt 4 van de bijlage bij Eerste Richtlijn van de Raad van 23 juli 1962 inzake de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor bepaalde soorten goederenvervoer over de weg tussen Lid-Staten (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 881/92 (3);


Es ist dafür Sorge zu tragen, daß während des Zeitraums, in dem diese Verkäufe gemäß Artikel 28k der Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessensgrundlage (5) zulässig sind, der reale Wert der Waren beibehalten wird, die in Tax-free-Verkaufsstellen an Reisende verkauft werden können, welch ...[+++]

Overwegende dat tijdens de periode waarin deze verkopen zijn toegestaan oveenkomstig artikel 28 duodecies van Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting - Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag (5), moet worden gezorgd voor handhaving van de werkelijke waarde van de goederen die in belastingvrije verkooppunten kunnen worden verkocht aan reizigers die zich via een intracommunautaire vlucht of zeereis naar een andere Lid-Staat begeven,


Insbesondere der Beschluß des Rates der Energie- und Umweltminister von 1990, gemeinsam dafür zu sorgen, daß sich die CO2-Emissionen im Jahr 2000 auf den Wert von 1990 stabilisieren, hatte hierfür den Weg bereitet.

Vooral het besluit van 1990 om gezamenlijk de emissie van CO2 in het jaar 2000 te stabiliseren op het niveau van 1990 speelde hierbij een cruciale rol.


Zu den laufenden Verhandlungen über ein weltweit geltendes Vollstreckungsübereinkommen, das im internationalen Rahmen ähnliche Bereiche wie das Brüsseler und das Lugano-Übereinkommen erfassen soll, teilte das Kommissionsmitglied Frau Gradin dem Rat mit, daß die Kommission eine Empfehlung für einen Beschluß des Rates über diese Verhandlungen gebilligt habe, um ein gemeinsames Konzept der Gemeinschaft aufzustellen und um dafür Sorge zu tragen, da ...[+++]

Met betrekking tot de lopende onderhandelingen over een wereldwijd exequaturverdrag, waarmee wordt beoogd op internationaal niveau soortgelijke gebieden te bestrijken als in de verdragen van Brussel en Lugano, deelde Commissielid Gradin de Raad mee dat de Commissie haar goedkeuring heeft gehecht aan een aanbeveling voor een besluit van de Raad met betrekking tot deze onderhandelingen, teneinde tot een gemeenschappelijke aanpak van de Gemeenschap te komen en ervoor te zorgen dat de internationale bepalingen in strijd zijn met communautaire bepalingen terzake.


Der Vorsitz teilte in seiner Zusammenfassung des Ergebnisses dieser Erörterungen mit, daß alle Minister die Annahme einer Richtlinie einer Situation vorzögen, in der es überhaupt keine Richtlinie gäbe, und daß die Tagung des Rates am 28. November 1996 nach gemeinsamer Einschätzung die letzte Möglichkeit dafür darstelle, eine politische Einigung über eine derartige Richtlinie zu erzielen.

Concluderend deelde het Voorzitterschap mee dat alle Ministers aanneming van een richtlijn prefereerden boven een situatie waarin er helemaal geen richtlijn zou zijn ; alle Ministers erkenden dat de Raad van november de laatste kans is om tot een politiek akkoord inzake een dergelijke richtlijn te komen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsamer leitfaden     rates gemeinsam dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates gemeinsam dafür' ->

Date index: 2025-04-21
w