Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat wiederholt bekräftigt » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass auf der Tagung des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki anerkannt wurde, dass die Zukunft Montenegros in der Europäischen Union liegt und in der Erwägung, dass dies vom Rat sowie vom Europäischen Parlament wiederholt bekräftigt wurde,

E. overwegende dat door de Europese Raad op de zitting van 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki is erkend dat de toekomst van Montenegro in de Europese Unie ligt, en dat dit door Raad en Parlement herhaaldelijk is bevestigd,


E. in der Erwägung, dass auf der Tagung des Europäischen Rates vom 19. und 20. Juni 2003 in Thessaloniki anerkannt wurde, dass die Zukunft Montenegros in der Europäischen Union liegt und dass dies vom Rat sowie vom Europäischen Parlament wiederholt bekräftigt wurde,

E. overwegende dat door de Europese Raad op de zitting van 19 en 20 juni 2003 in Thessaloniki is erkend dat de toekomst van Montenegro in de Europese Unie ligt, en dat dit door Raad en Parlement herhaaldelijk is bevestigd,


Ich möchte heute an die vom Europäischen Rat wiederholt bekräftigte Bereitschaft der Union erinnern, die Bedingungen der Regelung im Einklang mit den Grundsätzen anzuerkennen, auf denen unsere Europäische Union beruht.

Ik wil vandaag nog eens herinneren aan de toezegging die door de achtereenvolgende Europese Raden is gedaan, namelijk dat de Unie bereid is de bepalingen van de regeling aan te passen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan onze Europese Unie.


Der Europäische Rat hat wiederholt bekräftigt, dass die Erweiterung der Europäischen Union nicht dazu führen darf, dass an den Außengrenzen der EU-25 neue Trennlinien entstehen.

De Europese Raad heeft steeds verklaard dat de uitbreiding van de Unie in geen geval mag leiden tot nieuwe scheidslijnen aan de buitengrenzen van de EU van 25.


Die Gewährleistung einer nachhaltigen Landwirtschaft stellt im Übrigen ein zwingendes Erfordernis des europäischen Agrarmodells dar, das auf der Wahrung der vielfältigen Funktionen der Landwirtschaft beruht, wie dies vom Rat und vom Europäischen Parlament wiederholt bekräftigt wurde (Entschließungen vom 18.11.1999, 15.12.1999, 13.3.2001 und 31.5.2001).

Anderzijds is instandhouding van de duurzame landbouw een voorwaarde voor de Europese landbouw die berust op instandhouding van de polifunctionaliteit van de landbouw, zoals nog eens is herhaald door de Raad en het Europees Parlement (Resoluties van 18.11.1999, van 15.12.1999, van 13.03.2001 en van 31.05.2001).


Der Rat hat wiederholt seine Entschlossenheit bekräftigt, auf eine Stabilisierung und Normalisierung der Lage in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auf der Grundlage der uneingeschränkten Umsetzung des Rahmenabkommens hinzuwirken.

De Raad heeft herhaaldelijk benadrukt sterk voorstander te zijn van stabilisatie en normalisering van de situatie in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op basis van de volledige uitvoering van de kaderovereenkomst.


Die Kommission begrüßt diese umfassende Agenda und hofft, dass die Union ihre ausgewogene Vision bekräftigt, von der sie sich bisher hat leiten lassen und auch weiterhin auf der Grundlage des neuen Verfassungsvertrags leiten lassen sollte. Gleichzeitig wiederholt sie ihren Wunsch, dass der Rat die ihm noch vorliegenden Vorschläge rasch annehmen möge.

De Commissie juicht toe dat de agenda zo ruim is en spreekt de wens uit dat wordt vastgehouden aan de evenwichtige visie die de Unie tot dusver tot richtsnoer heeft gediend en die in het kader van het nieuwe grondwettelijke verdrag haar leidraad dient te blijven, maar wijst tevens nogmaals op het belang dat zij hecht aan een spoedige vaststelling van de voorstellen die nog op de tafel van de Raad te leggen.


6. In seiner Entschließung aus dem Jahr 1999 hat der Rat die Grundsätze der europäischen Normung wiederholt und bekräftigt, dass es sich dabei um eine freiwillige, vom Konsens getragene Tätigkeit handelt, die auf Grundlage von Offenheit und Transparenz im Rahmen unabhängiger und anerkannter Normenorganisationen durchgeführt wird.

6. In zijn Resolutie van 1999 herhaalde de Raad nog eens de beginselen van Europese normalisatie door te bevestigen dat dit een vrijwillige activiteit is die op consensus berust en die op grond van openheid en transparantie, binnen onafhankelijke en erkende normalisatieorganisaties wordt uitgevoerd.


Nach Überzeugung der Kommission erfordert ein voll funktionsfähiger Binnenmarkt folgendes: * Das MwSt-System muß wesentlich einfacher, objektiver und moderner gestaltet werden und unter Anwendung des Herkunftslandprinzips eine Gleichbehandlung innergemeinschaftlicher und inländischer Umsätze gewährleisten. * Im Bereich der Verbrauchsteuern sind die Steuersätze dort, wo dies im Hinblick auf den freien Warenverkehr und Zielsetzungen in anderen Bereichen der Gemeinschaftspolitik nach Konsultationen zu den betreffenden Warengruppen gerechtfertigt ist, weiter anzunähern. * Bei der Einkommensteuer sind Grenzgänger und andere nichtansässige Steuerpflichtige gleichzubehandeln. Ferner müssen die Doppelbesteuerung und steuerliche Diskriminierungen im ...[+++]

De Commissie is ervan overtuigd dat een goed functionerende interne markt het volgende vereist: * ten aanzien van de BTW, een sterk vereenvoudigd systeem, objectiever en moderner, gebaseerd op de herkomst van goederen en een gelijke afhandeling van alle transacties in de hele Gemeenschap, ongeacht of het gaat om binnenlands of intracommunautair handelsverkeer; * ten aanzien van de accijnzen, een verdere onderlinge toenadering van de accijnstarieven daar waar het vrije verkeer van goederen en de gemeenschappelijke uitvoering van beleidsmaatregelen op andere terreinen dit rechtvaardigen, in overeenstemming met het raadplegingsproces dat v ...[+++]


3. Der Rat bekräftigt seine Solidarität mit den libyschen Kindern, die in Benghazi Opfer der HIV/AIDS-Infektion geworden sind, und wiederholt, dass die EU bereit ist, im Rahmen des HIV-Aktionsplans und des Internationalen Benghazi-Fonds auf der Grundlage freiwilliger Beiträge für die medizinische Betreuung und Versorgung der Kinder zu sorgen.

3. De Raad betuigt eens te meer zijn solidariteit met de Libische kinderen die het slachtoffer van de hiv/aids-besmetting in Benghazi zijn geworden, en bevestigt dat zij kunnen rekenen op de medische bijstand en zorg die de EU hun middels vrijwillige bijdragen aan het hiv-actieplan en het Benghazi International Fund zal verlenen.


w