Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat war jedoch " (Duits → Nederlands) :

Während die Angelegenheit jedoch noch beim Rat anhängig war, trat der Vertrag von Nizza in Kraft, der eine besondere Rechtsgrundlage vorsieht, nämlich Artikel 181a EGV (in der durch den Vertrag von Nizza geänderten Fassung).

Terwijl het voorstel echter nog steeds in behandeling was bij de Raad trad het Verdrag van Nice in werking, dat een aparte rechtsgrondslag vormt, artikel 181a van het EG-Verdrag (als gewijzigd bij het Verdrag van Nice).


[...] In seiner Stellungnahme von 2000 und in den darauf folgenden Stellungnahmen von 2001 und 2005 hat der Rat sich der Zusammenfassung des wissenschaftlichen Kenntnisstandes, so wie sie durch die ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998) formuliert worden war, angeschlossen, jedoch vorgeschlagen, Vorsorgefaktoren über die Sicherheitsfaktoren der ICNIRP hinaus zu berücksichtigen.

[...] In zijn advies van 2000 en in de vervolgadviezen van 2001 en 2005 heeft de Raad zich aangesloten bij de samenvatting van de stand der wetenschap als verwoord door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection 1998), maar wel voorgesteld grotere veiligheidsfactoren in acht te nemen.


Es war jedoch für das Parlament auch wichtig, dass die Rechtsgrundlage voll und ganz klargestellt wird, und wir hoffen, dass der Rat dies unterstützen wird.

Het was echter ook belangrijk voor het Parlement dat we volledige duidelijkheid kregen over de rechtsgrondslag, en we hopen op de steun van de Commissie en de Raad hiervoor.


Der Europäische Rat wurde jedoch kein Organ im juristischen Sinne, und er war auch keine besondere Formation des Rates.

De Europese Raad werd evenwel geen communautaire instelling in juridische zin en was evenmin een speciale formatie van de Raad.


Der Rat war jedoch anderer Meinung. Ich hoffe jedoch, dass uns der Kommissar in seinen abschließenden Bemerkungen mitteilen kann, dass es im Geiste des Kompromisses eine subtile und einvernehmliche Lösung für dieses Dilemma geben wird, zumal Weihnachten vor der Tür steht.

Desalniettemin hoop ik van de commissaris, bij de afronding van dit debat, te horen dat er voor dit dilemma een subtiele en algemeen geaccepteerde oplossing bestaat die in overeenstemming is met de wil compromissen te sluiten, evenals met de kerstgedachte.


Die Berichterstatterin weist darauf hin, dass eine ähnliche Definition wie die, welche Gegenstand des vorliegenden Berichtsentwurfs ist, bereits in dem im vorhergehenden Abschnitt erwähnten ursprünglichen Vorschlag der Kommission (Artikel 2 Buchstabe m) enthalten war, jedoch in dem vom Rat angenommenen endgültigen Text gestrichen wurde.

De rapporteur wijst erop dat een definitie die gelijkt op degene die het voorwerp uitmaakt van dit ontwerpverslag, reeds opgenomen was in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, dat wordt genoemd in de vorige paragraaf (artikel 2, punt m), maar is weggelaten in de definitieve tekst die is goedgekeurd door de Raad.


Der Text des Entwurfs, der dem Rat der Französischen Gemeinschaft unterbreitet wurde, war jedoch nicht derjenige, den der Staatsrat vorgeschlagen hatte, sondern ein anders formulierter Text, aus dem Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juni 1994 wurde (ebenda, S. 28).

De tekst van het ontwerp dat aan de Franse Gemeenschapsraad werd voorgelegd, was evenwel niet die welke door de Raad van State werd voorgesteld, maar een anders geformuleerde tekst, die artikel 5 van het decreet van 6 juni 1994 werd (ibid., p. 28).


8. Ein wichtiger Schritt in Richtung auf eine effektive Begrenzung der Emissionen von Feuerungsanlagen war jedoch bereits nach der ersten Lesung des Parlaments vollzogen, als der Rat zustimmte, ältere Anlagen in den Geltungsbereich der Richtlinie aufzunehmen.

8) Na de eerste lezing van het Parlement was al een grote stap voorwaarts gemaakt in de richting van feitelijke beperking van de emissies van stookinstallaties toen de Raad ermee instemde oudere installaties in het toepassingsgebied van de richtlijn op te nemen.


Während die Angelegenheit jedoch noch beim Rat anhängig war, trat der Vertrag von Nizza in Kraft, der eine besondere Rechtsgrundlage vorsieht, nämlich Artikel 181a EGV (in der durch den Vertrag von Nizza geänderten Fassung).

Terwijl het voorstel echter nog steeds in behandeling was bij de Raad trad het Verdrag van Nice in werking, dat een aparte rechtsgrondslag vormt, artikel 181a van het EG-Verdrag (als gewijzigd bij het Verdrag van Nice).


Im Rat schreitet das Verfahren jedoch wesentlich langsamer voran, als es für die Kommission vorhersehbar war.

De besluitvorming in de Raad verloopt evenwel veel trager dan de Commissie had kunnen voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : anhängig war trat     angelegenheit jedoch     jedoch     ganz klargestellt wird     war jedoch     rat wurde jedoch     der rat war jedoch     enthalten war jedoch     feuerungsanlagen war jedoch     das verfahren jedoch     rat war jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat war jedoch' ->

Date index: 2022-04-17
w