Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat stimmte nach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Modus vivendi zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission betreffend die Massnahmen zur Durchführung der nach dem Verfahren des Artikels 189 b EGV erlassenen Rechtsakte

Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat stimmte nach einer Einigung in zweiter Lesung mit dem Europäischen Parlament einem Kompromisstext zu, der sicherstellen soll, dass auf Lebensmitteletiketten wichtige Informationen klar und gut lesbar vorhanden sind (Dok. 43/11 + 13135/11 ADD 1 REV 1).

Na een akkoord in tweede lezing met het Europees Parlement heeft de Raad zijn goedkeuring gehecht aan een compromistekst die ervoor moet zorgen dat voedseletiketten essentiële informatie in heldere en leesbare taal bevatten (43/11 + 13135/11 ADD 1 REV 1).


Da das Parlament auf diesen Punkt beharrte, gab der Rat schließlich nach und stimmte der Aufnahme dieses Punktes als Teil der grundlegenden Information, die von Beherbergungsbetrieben erhoben wird, zu.

Na aandringen van het Parlement om dit punt op te nemen, zwichtte de Raad uiteindelijk en stemde toe dat het werd opgenomen als onderdeel van de basisinformatie die van logiesverstrekkende bedrijven wordt verzameld.


Der Rat stimmte der Forderung des Europäischen Parlaments nach diesem Betrag schließlich zu, nachdem er sich ursprünglich für 280 Mio. EUR ausgesprochen hatte.

De Raad heeft uiteindelijk ingestemd met het verzoek van het Europees Parlement om dit bedrag toe te wijzen, nadat eerst was gepleit voor 280 miljoen euro.


Dies wäre allerdings für Familien sehr ungünstig. Ich bestand also auf einem klugen und praktischen Ansatz mit einem höheren Mindestalter von zwölf Jahren. Der Rat stimmte zu, Kinder unter zwölf auszunehmen, wobei diese Altersbeschränkung nach drei Jahren im Anschluss an eine detaillierte Studie unter der Verantwortung der Kommission überprüft werden sollte.

Maar dit zou zeer lastig voor gezinnen zijn. Dus heb ik de nadruk op een voorzichtige en praktische aanpak gelegd, waarbij van een hogere minimumleeftijd van twaalf jaar wordt uitgegaan, en de Raad ging ermee akkoord om kinderen beneden de twaalf jaar vrij te stellen, waarbij na drie jaar een herbeoordeling van deze leeftijdsgrens plaatsvindt na een uitvoerige studie die onder de verantwoordelijkheid van de Commissie valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter stimmt in diesem Punkt zwar mit dem Rat überein, allerdings ist die Begriffsdefinition des Rats seiner Ansicht nach nicht zufriedenstellend. Nach der Definition des Rates scheinen Menschenleben bei der Aufnahme von in Seenot geratenen Schiffen keine Rolle zu spielen.

Uw rapporteur kon akkoord gaan met de Raad maar was wel ontevreden met de manier waarop de Raad dit begrip definieert. In de definitie van de Raad is het alsof mensenlevens gewoon niet aan de orde zijn bij het opvangen van schepen in moeilijkheden.


Der Berichterstatter stimmt in diesem Punkt zwar mit dem Rat überein, allerdings ist die Begriffsdefinition des Rats seiner Ansicht nach suboptimal. Nach der Definition des Rates scheinen Menschenleben bei der Aufnahme von in Seenot geratenen Schiffen keine Rolle zu spielen.

Uw rapporteur kan akkoord gaan met de Raad maar is wel niet tevreden met de manier waarop de Raad dit begrip definieert. In de definitie van de Raad is het alsof mensenlevens gewoon niet aan de orde zijn bij het opvangen van schepen in moeilijkheden.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAHOUX Minister für das Bildungswesen der französischen Gemeinschaft Dänemark Herr Ole VIG JENSEN Minister für Bildung Deutschland Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François BAYROU Minister für das Bildungswesen Irland Frau Niamh BHREATHNACH Ministerin für das Bildungswesen I ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philipe MAHOUX Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschap Denemarken : de heer Ole VIG JENSEN Minister van Onderwijs Duitsland : de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Gustavo SUÁREZ PERTIERRA Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François BAYROU Minister van Onderwijs Ierland : mevrouw Niamh BHREATHNACH Minister van Onderwijs Italië : de heer ...[+++]


Wie erinnerlich hatte der Europäische Rat auf seiner Tagung in Cannes, nach dessen Abschluß das Europol-Übereinkommen am 25. Juli 1995 unterzeichnet wurde, vereinbart, die Frage der Zuständigkeit des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Vorabentscheidungen spätestens auf seiner Tagung im Juni 1996 zu klären. - FINANZORDNUNG Der Rat stimmte dem Entwurf der Finanzordnung für den Haushaltsplan von Europol zu, die nach Inkrafttreten des Europol-Übereinkommens förmlich angenommen werden muß.

Er zij aan herinnerd dat de Europese Raad van Cannes, in aansluiting waarop de Europol-Overeenkomst op 25 juli 1995 is ondertekend, was overeengekomen de kwestie van de prejudiciële bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ten laatste in de Europese Raad van juni 1996 te regelen. - FINANCIEEL REGLEMENT De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp van een financieel reglement van toepassing op de begroting van Europol, met dien verstande dat deze tekst formeel zal worden goedgekeurd zodra de Europol-Overeenkomst in werking is getreden.


11. Warnsystem und Dringlichkeitsverfahren bei der Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen Der Rat stimmte dem nachstehenden Beschluß grundsätzlich zu, der nach der Überarbeitung der Texte förmlich angenommen wird: "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel K.3 Absatz 2 Buchstabe a, gestützt auf die Entschließung des Rates vom 25. September 1995 über die Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenen [1] , in Erwägung nachst ...[+++]

11. Alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis De Raad heeft een principe-akkoord bereikt over het volgende besluit dat formeel zal worden aangenomen nadat de teksten zijn bijgewerkt : "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, gelet op het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzonderheid op artikel K.3, lid 2, sub a), gelet op de resolutie van de Raad van 25 september 1995 over de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis, [1] 3 overwegende dat genoemde resolutie nader moet worden uitgewerkt ten einde de erin vervatte beginselen doeltreffend te kunnen toepassen wanneer zich crisissit ...[+++]


Der Rat stimmte allen Abänderungen des Europäischen Parlaments an dem Vorschlag für eine Verordnung über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zu und erzielte ein politisches Einvernehmen über den Inhalt der Verordnung in ihrer geänderten Fassung, so dass sie nach abschließender Überarbeitung des Textes durch die Rechts- und Sprachsachverständigen vom Rat vor Ende Mai förmlich angenommen werden kann.

De Raad keurde alle amendementen van het Europees Parlement bij de ontwerp-verordening inzake de toegang van het publiek tot documenten goed en bereikte een politiek akkoord over de inhoud van de aldus geamendeerde verordening, zodat deze eind mei na bijwerking door de Groep juristen/vertalers formeel door de Raad kan worden goedgekeurd.




D'autres ont cherché : rat stimmte nach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat stimmte nach' ->

Date index: 2022-03-07
w