Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "rat stellte nämlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat stellte nämlich fest, dass die demokratischen Grundsätze in Simbabwe nicht geachtet werden und dass in den im Beschluss 2002/148/EG des Rates genannten fünf Bereichen, nämlich Beendigung der politisch motivierten Gewalt, Abhaltung freier und fairer Wahlen, Medienfreiheit, Unabhängigkeit der Justiz und Beendigung der illegalen Farmbesetzungen, von der Regierung keine Fortschritte erzielt worden sind.

De Raad heeft namelijk geconstateerd dat de democratische beginselen in Zimbabwe niet worden geëerbiedigd en dat door de regering van Zimbabwe geen vooruitgang is geboekt op de vijf gebieden waarop het besluit 2002/148/EG betrekking heeft: beëindiging van het politiek gemotiveerde geweld, vrije en eerlijke verkiezingen, vrijheid van de media, onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en beëindiging van de illegale bezetting van landbouwbedrijven.


5. stimmt diesbezüglich dem EHR zu, dass vor Ablauf des Vertrags ein offenes Vergabeverfahren hätte durchgeführt werden müssen; versteht jedoch die außergewöhnlichen Umstände, auf die der Rat in seinen Antworten verweist, dass nämlich alle Anstrengungen des Sekretariats des Rates sich auf die Projekte richten mussten, die mit der Belegung des LEX-Gebäudes in Zusammenhang standen; stellt fest, dass 2007 eine weitere Verlängerung des Vertrags ohne Ausschreibung erfolgte; begrüßt allerdings die Tatsache, dass ein neues Ausschreibungsv ...[+++]

5. sluit zich in deze context aan bij de Rekenkamer die stelt dat een openbare aanbestedingsprocedure moest worden opgestart vóór het verlopen van het contract; toont echter begrip voor de uitzonderlijke omstandigheden waarnaar de Raad verwees in zijn antwoorden, met name dat het secretariaat al haar inspanningen moest concentreren op de ingebruikname van het nieuwe LEX-gebouw; merkt op dat het contract in 2007 verder werd verlengd; is echter verheugd dat een nieuwe aanbestedingsprocedure is opgestart en dat deze vanaf juli 2008 een nieuw contract moet opleveren;


Auch bei der Modernisierung des Sozialschutzes erreichte der Europäische Rat in Lissabon einen bedeutsamen politischen Durchbruch; er stellte nämlich klar, dass die gemeinsamen Herausforderungen zweckmäßiger durch eine gemeinsame Anstrengung bewältigt werden können.

Ook op het stuk van de modernisering van de sociale bescherming heeft de Europese Raad van Lissabon een belangrijke politieke doorbraak bereikt door erop te wijzen dat de gemeenschappelijke problemen beter in onderlinge samenwerking kunnen worden aangepakt.


Auch bei der Modernisierung des Sozialschutzes erreichte der Europäische Rat in Lissabon einen bedeutsamen politischen Durchbruch; er stellte nämlich klar, dass die gemeinsamen Herausforderungen zweckmäßiger durch eine gemeinsame Anstrengung bewältigt werden können.

Ook op het stuk van de modernisering van de sociale bescherming heeft de Europese Raad van Lissabon een belangrijke politieke doorbraak bereikt door erop te wijzen dat de gemeenschappelijke problemen beter in onderlinge samenwerking kunnen worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat stellt fest, daß die Defizitziele beibehalten werden, obgleich für den Primärsaldo nunmehr Stabilisierung auf einem niedrigeren Wert als in der ersten Programmfassung, nämlich auf einer Höhe von 5 % des BIP, geplant ist.

De Raad merkt op dat de streefcijfers voor het tekort zijn gehandhaafd, hoewel het primaire overschot zich naar nu gepland op het peil van 5% van het BBP zal stabiliseren, hetgeen lager is dan in het oorspronkelijke programma was voorzien.


Der Rat stellt fest, daß in dem Programm die im Konvergenzprogramm vom April 1997 beschlossene zweigleisige Strategie bestätigt wird, nämlich Förderung eines nichtinflationären, beschäftigungsorientierten Wachstums durch Haushaltskonsolidierung und Strukturreformen.

De Raad neemt er nota van dat het programma de tweeledige strategie bevestigt waartoe in het convergentieprogramma van april 1997 was besloten: het bevorderen van niet-inflatoire, op werkgelegenheid gerichte groei via begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen.


4. stellt fest, dass im Rat neben der komplizierten Beschlussfassung in jedem der drei Pfeiler zahlreiche unterschiedliche politische Instrumente entstanden sind, nämlich 18 im ersten Pfeiler, 5 im zweiten Pfeiler und 4 im dritten Pfeiler, wodurch sich nicht nur die Frage nach der rechtlichen Relevanz der politischen Instrumente stellt, sondern auch das Beschlussfassungsverfahren noch komplizierter wird;

4. stelt vast dat in de Raad, naast de gecompliceerde besluitvorming, bij elk van de drie pijlers vele verschillende beleidsinstrumenten zijn ontstaan, dat wil zeggen achttien in de eerste pijler, vijf in de tweede pijler en vier in de derde pijler, hetgeen niet alleen vragen stelt over de juridische waarde van de beleidsinstrumenten, maar de besluitvormingsprocedure ook nog extra gecompliceerd maakt;


4. stellt fest, dass im Rat neben der komplizierten Beschlussfassung in jedem der drei Pfeiler zahlreiche unterschiedliche politische Instrumente entstanden sind, nämlich 18 im ersten Pfeiler, 5 im zweiten Pfeiler und 4 im dritten Pfeiler, wodurch sich nicht nur die Frage nach der rechtlichen Relevanz der politischen Instrumente stellt, sondern auch das Beschlussfassungsverfahren noch komplizierter wird;

4. stelt vast dat in de Raad, naast de gecompliceerde besluitvorming, bij elk van de drie pijlers vele verschillende beleidsinstrumenten zijn ontstaan, dat wil zeggen achttien in de eerste pijler, vijf in de tweede pijler en vier in de derde pijler, hetgeen niet alleen vragen stelt over de juridische waarde van de beleidsinstrumenten, maar de besluitvormingsprocedure ook nog extra gecompliceerd maakt;


5. Der Rat stellt in Bezug auf die nationalen Stellen fest, dass die gegenwärtigen Programme Verbesserungen enthalten, wobei die Pflichten und Verantwortlichkeiten sowohl der Kommission als auch der nationalen Stellen eindeutig festgelegt worden sind (nämlich durch vertragliche Abmachungen in einem genauen Rechtsrahmen), und dass für die Zukunft weitere Verbesserungen in Aussicht genommen werden.

5. Met betrekking tot de nationale agentschappen neemt de Raad er nota van dat er verbeteringen zijn aangebracht in de huidige programma's, waarbij de verplichtingen en verantwoordelijkheden voor de Commissie en de nationale autoriteiten duidelijk zijn afgebakend (d.w.z. contractuele betrekkingen binnen een strikt juridisch kader) en dat in de toekomst verdere verbeteringen worden overwogen.


Während des italienischen Vorsitzes wird sich der Rat selbstverständlich auch der Aufgabe widmen, den Konvergenzprozeß mit Hilfe der im Vertrag vorgesehenen Instrumente, nämlich des Verfahrens des Artikels 103 (Grund- züge der Wirtschaftspolitik) und des Verfahrens des Artikels 104 c (Verfahren zur Vermeidung übermäßiger Defizite), voranzubringen und die Konvergenzpläne, die von den Mitgliedstaaten aufgestellt werden, zu aktualisieren. 2. Die Arbeitslosigkeit stellt auch weiterhin für die Union ein vorrangiges Problem dar.

Tijdens het Italiaanse Voorzitterschap zal de Raad zich er voorts uiteraard voor inzetten het convergentieproces te bevorderen door gebruik te maken van de instrumenten van het Verdrag, namelijk de procedures van de artikelen 103 (globale richtsnoeren voor het economisch beleid) en 104 C (procedure in geval van buitensporige overheidstekorten), en zal hij de balans opmaken van de convergentieprogramma's die de Lid-Staten zullen indienen. 2. Het probleem van de werkgelegenheid blijft prioritair voor de Unie.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     rat stellte nämlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat stellte nämlich' ->

Date index: 2024-08-31
w