Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «rat stellt ganz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. stellt fest, dass die allgemeine Überleitungsklausel (Artikel 48 Absatz 7 EUV) vom Europäischen Rat genutzt werden könnte, um den Übergang zur Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren für Eigenmittel- und MFR-Beschlüsse zu vollziehen; weist außerdem erneut darauf hin, dass Artikel 312 Absatz 2 AEUV in jedem Fall vorsieht, dass der MFR mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden kann; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, diese beiden Überleitungsklauseln gemäß ihrer Zweckbestimmung zu nutzen, um ...[+++]

20. merkt op dat de Europese Raad gebruik kan maken van de algemene passerelleclausule (artikel 48, lid 7, VEU) om over te stappen naar een gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure voor besluiten over de eigen middelen en het MFK; herinnert er bovendien aan dat overeenkomstig artikel 312, lid 2, VWEU een gekwalificeerde meerderheid hoe dan ook is toegestaan voor besluiten over het MFK; verzoekt de Europese Raad met klem deze beide passerelles te gebruiken waarvoor ze bedoeld zijn en zo de juiste richting aan te geven voor de besluitvorming in de Raad en ervoor te zorgen dat de huidige politiek van nationale „juste retour” niet langer de ...[+++]


20. stellt fest, dass die allgemeine Überleitungsklausel (Artikel 48 Absatz 7 EUV) vom Europäischen Rat genutzt werden könnte, um den Übergang zur Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren für Eigenmittel- und MFR-Beschlüsse zu vollziehen; weist außerdem erneut darauf hin, dass Artikel 312 Absatz 2 AEUV in jedem Fall vorsieht, dass der MFR mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden kann; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, diese beiden Überleitungsklauseln gemäß ihrer Zweckbestimmung zu nutzen, um ...[+++]

20. merkt op dat de Europese Raad gebruik kan maken van de algemene passerelleclausule (artikel 48, lid 7, VEU) om over te stappen naar een gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure voor besluiten over de eigen middelen en het MFK; herinnert er bovendien aan dat overeenkomstig artikel 312, lid 2, VWEU een gekwalificeerde meerderheid hoe dan ook is toegestaan voor besluiten over het MFK; verzoekt de Europese Raad met klem deze beide passerelles te gebruiken waarvoor ze bedoeld zijn en zo de juiste richting aan te geven voor de besluitvorming in de Raad en ervoor te zorgen dat de huidige politiek van nationale "juste retour" niet langer de ...[+++]


6. stellt fest, dass die allgemeine Überleitungsklausel (Artikel 48 Absatz 7 EUV) vom Europäischen Rat genutzt werden könnte, um den Übergang zur Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit und zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren für Eigenmittel- und MFR-Beschlüsse zu vollziehen; weist außerdem erneut darauf hin, dass Artikel 312 Absatz 2 AEUV in jedem Fall vorsieht, dass der MFR mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden kann; fordert den Europäischen Rat nachdrücklich auf, diese beiden Überleitungsklauseln gemäß ihrer Zweckbestimmung zu nutzen, um ...[+++]

6. merkt op dat de Europese Raad gebruik kan maken van de algemene passerelleclausule (artikel 48, lid 7, VEU) om over te stappen naar een gekwalificeerde meerderheid en de gewone wetgevingsprocedure voor besluiten over de eigen middelen en het MFK; herinnert er bovendien aan dat overeenkomstig artikel 312, lid 2, VWEU een gekwalificeerde meerderheid hoe dan ook is toegestaan voor besluiten over het MFK; verzoekt de Europese Raad met klem deze beide passerelles te gebruiken waarvoor ze bedoeld zijn en zo de juiste richting aan te geven voor de besluitvorming in de Raad en ervoor te zorgen dat de huidige politiek van nationale "juste retour" niet langer de ...[+++]


Der Europäische Rat stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten sich derzeit schwierigen Situationen gegenübersehen, und bekräftigt, dass gegenüber den Mitgliedstaaten, die ganz unmittelbar von den Migrationsströmen betroffen sind, echte Solidarität in der Praxis geübt werden muss.

26. Zich bewust van de moeilijke situatie waarmee sommige lidstaten op dit ogenblik worden gecon­fronteerd, bevestigt de Europese Raad dat oprechte en daadwerkelijke solidariteit moet worden betoond met de lidstaten die het meest met migratiestromen worden geconfronteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat stellt fest, dass es nur zu einer mäßigen Erholung gekommen ist und sich die Haushaltslage der EU als Ganzes nicht verbessert hat.

De Raad neemt er nota van dat het herstel slechts matig was en dat de begrotingssituatie van de EU als geheel niet is verbeterd.


Doch in Wirklichkeit ist die Frage, die sich dem Rat stellt, ganz einfach: Werden wir die Einstellung der Aktivitäten im Rahmen des „Echelon“-Systems, die gegen bürgerliche Rechte und Freiheiten verstoßen, fordern?

De vraag die in werkelijkheid aan de Raad gesteld werd, is uiterst simpel: gaan wij om stopzetting verzoeken van de activiteiten van het netwerk "Echelon", die in strijd zijn met de rechten en vrijheden van de burgers?


Neben dem Vertrauensproblem sind wir mit dem Problem konfrontiert, dass die Situationen unterschiedlich sind, was uns, da wir die Einführung einer einheitlichen Währungspolitik beschlossen haben, vor eine Herausforderung stellt, an der sowohl die Kommission als auch der Rat und insbesondere die Eurogruppe arbeiten: Wie soll man im Rahmen der Haushaltsdisziplin – wir werden in wenigen Tagen in diesem Parlament über die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts diskutieren – und auf der Grundlage der Koordinierung der Wirtschaftspolitik, also der Grundzüge der Wirtschaftspolitik, auf diese unterschiedlichen Verhältnisse reagieren, damit die Euro ...[+++]

Behalve met een gebrek aan vertrouwen hebben we te maken met verschillende situaties. Sinds we hebben besloten één monetair beleid te gaan voeren, zien we ons voor een uitdaging gesteld die zowel de Commissie als de Raad en in het bijzonder de Eurogroep zijn aangegaan: hoe kunnen we in een context van begrotingsdiscipline (over enkele dagen gaan we in dit Parlement de hervorming van het Stabiliteits- en groeipact bespreken) en op basis van de coördinatie van het economisch beleid en van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid zodanig op die verschillende situaties reageren dat de gehele eurozone en de gehele Europese Unie hun ...[+++]


Allerdings stellt der Rat auch fest, daß die im ersten Programm festgelegte Norm für die Entwicklung der realen öffentlichen Ausgaben nicht ganz erreicht worden ist.

De Raad merkt evenwel tevens op dat niet volledig is voldaan aan de normen voor de ontwikkeling van de overheidsuitgaven in reële termen, welke in het oorspronkelijke programma waren vastgesteld.


Der EWR-Rat begrüßte, daß die Einführung des Euro am 1. Januar 1999 erfolgreich verlaufen und von den Bürgern und der Wirtschaft in den Ländern der Euro-Zone sowie auf den Finanzmärkten in ganz Europa und über Europa hinaus positiv aufgenommen worden ist, und stellte fest, daß der Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und den Wohlstand Gesamteuropas wichtig ist.

12. De EER-Raad betuigde zijn ingenomenheid met de geslaagde invoering van de euro op 1 januari 1999, de munt heeft een gunstig onthaal gevonden bij de burgers en het bedrijfsleven in de landen van de euro-zone en op de financiële markten in en buiten Europa; tevens nam hij er nota van dat het welslagen van de Economische en Monetaire Unie belangrijk zal zijn voor het goed functioneren van de interne markt en voor de welvaart van Europa als geheel.


Der Rat stellte fest, daß auch über eine ganze Reihe weiterer vorgeschlagener Änderungen der derzeitigen Richtlinie Konsens besteht; einige Artikel müssen jedoch noch eingehender geprüft werden.

De Raad constateerde een consensus over een groot aantal andere wijzigingen die voor de huidige richtlijn worden voorgesteld ; enkele artikelen moeten echter nog uitvoerig besproken worden.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     rat stellt ganz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat stellt ganz' ->

Date index: 2023-03-28
w