Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat seinen part übernehmen muss " (Duits → Nederlands) :

Wir wissen, dass Malta, Italien und Frankreich unter diesem Druck standen, aber wir müssen sehr deutlich sagen, dass der Rat seinen Part übernehmen muss, indem er das Asylpaket abschließt, das Einwanderungspaket abschließt, die Reform der Frontex-Verordnung vollendet und nicht zuletzt die Solidaritätsklausel in Artikel 80 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union aktualisiert, das heißt, die Richtlinie 2001/55/EG aktualisiert.

We weten dat Malta, Italië en Frankrijk deze druk hebben ervaren, maar we moeten heel duidelijk aangeven dat de Raad zijn deel van het werk moet doen, door het asielpakket, het immigratiepakket en de hervorming van de Frontexverordening te vervolledigen en uiteraard de in artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie neergelegde solidariteitsclausule te updaten, wat het actualiseren van Richtlijn 2001/55 inhoudt.


Europa muss seinen Part übernehmen, es muss Präsenz zeigen, um eine direkte Konfrontation zwischen der arabischen Welt einerseits und der führenden Weltmacht, den Vereinigten Staaten, andererseits zu vermeiden.

Europa moet zijn rol waarnemen. Europa moet zijn plaats opeisen om te voorkomen dat er een frontale botsing plaatsvindt tussen de Arabische wereld enerzijds en de grootste wereldmacht, de Verenigde Staten, anderzijds.


Afrika muss mit unserer Unterstützung seinen Part übernehmen und eine Grüne Revolution in Gang setzen, um generell weniger auf den Weltmarkt angewiesen zu sein.

Afrika dient zijn deel te doen, met onze hulp, en een groene revolutie te beginnen, zodat het zijn algemene afhankelijkheid van de internationale markt kan verminderen.


Mit Blick auf die internationale Geberkonferenz, die Ende März in New York stattfinden soll, betonte der Rat, dass eine umfassende Reaktion der EU zur Unterstützung der Wiederaufbau- und Entwicklungsanstrengungen – für die die haitianische Regierung die volle Verantwortung übernehmen muss – erforderlich ist. Die Hohe Vertreterin fügte hinzu, dass "eine Art Marshall-Plan" entworfen werden muss.

In het vooruitzicht van de internationale donorconferentie die eind maart te New York zal worden gehouden, benadrukte de Raad de noodzaak van een breed opgezette EU-respons ter ondersteuning van de wederopbouw en de ontwikkeling van Haïti, waarover de Haïtiaanse regering de volledige verantwoordelijkheid moet blijven behouden. De hoge vertegenwoordiger zei dat er "een soort van Marshall-plan" nodig is.


Der Rat hebt hervor, dass die Übergangs-Bundesregierung Eigenverantwortung übernehmen muss, und stellt fest, dass es darüber hinaus von wesentlicher Bedeutung ist, dass die internationale Gemeinschaft der Übergangs-Bundesregierung die erforderliche Unterstützung zuteil werden lässt, damit sie ihrer Rolle beim Ausbau ihrer Kapazitäten im Hinblick auf ihre Sicherheitskräfte gerecht werden kann.

De Raad wijst erop dat het van belang is dat de federale overgangsregering haar eigen inbreng heeft en acht het ook essentieel dat de internationale gemeenschap de federale overgangsregering alle steun geeft die zij nodig heeft om haar taak te kunnen vervullen bij het ontwikkelen van haar capa­citeit met betrekking tot haar veiligheidstroepen.


Auch das Europäische Parlament muss seinen Part übernehmen, was klar und deutlich ausgesprochen wurde.

Ook het Parlement moet zijn bijdrage leveren, dat is duidelijk gesteld.


Das Parlament muss dabei seinen Part als Hauptakteur übernehmen, und ich bin mir sicher, dass es das auch tun wird.

Het Parlement moet daarbij een hoofdrol spelen, en ik ben ervan overtuigd dat het dat ook zal doen.


Der Rat betont, dass die Bemühungen um eine Stärkung der operativen Fähigkeiten der AMIS fortgesetzt werden müssen, damit diese ihr Mandat so wirksam wie möglich ausüben kann, auch im Hinblick auf die Aufgaben, die sie nun aufgrund des Darfur-Friedensabkommens übernehmen muss.

De Raad beklemtoonde dat bij voortduring inspanningen moeten worden geleverd om de operationele vermogens van AMIS te versterken, zodat de missie haar mandaat, mede gelet op de uit het vredesakkoord voor Darfur voortvloeiende taken, zo doeltreffend mogelijk kan uitvoeren.


Die französische Delegation erinnerte den Rat daran, das diese Initiative in verschiedenen Arbeitsgruppen geprüft worden sei, u.a. am 4. April im Ausschuss "Artikel 133", und betonte, dass die Europäische Gemeinschaft bei einer solchen Initiative auf internationaler Ebene die Führung übernehmen müsse.

De Franse delegatie wees de Raad erop dat dit initiatief was besproken in verscheidene werkgroepen, waaronder het Comité van artikel 133 op 4 april, en wees er ook op dat de Europese Gemeenschap bij dergelijke initiatieven op internationaal vlak het voortouw moet nemen.


3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen fallenden Gebieten auszubauen, wobei die Union die Rolle des größten Gebers übernehmen wird, - in der Über ...[+++]

3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio ...[+++]


w