Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Rat wird als Gesetzgeber tätig
Diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

Vertaling van "rat reagieren wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird

Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds


diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit


der Rat wird als Gesetzgeber tätig

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In jedem Fall werden wir morgen aber unseren guten Willen zeigen indem wir unsere Stellungnahme bekannt geben. Wie ich bereits gesagt habe, hoffen wir, dass der Rat reagieren wird und dies als die erste Lesung des Parlaments betrachten wird.

We hebben bovendien altijd nog de mogelijkheid om naar het Hof van Justitie te gaan als we zien dat we hiermee door moeten gaan. We laten morgen in ieder geval onze goede wil zien wanneer we ons advies uitbrengen en we hopen dat de Raad daarop ingaat door dit, zoals ik al zei, te beschouwen als een eerste lezing van het Parlement.


Dies wird es der EU ermöglichen, auf eine Krisensituation zu reagieren und Mitgliedstaaten, die sich in einer Notlage befinden, zu unterstützen, ohne jedes Mal ein langwieriges Annahmeverfahren durch den Rat in die Wege leiten zu müssen.

Dat zal de EU in staat stellen dringende situaties aan te pakken en lidstaten in nood te helpen zonder steeds een lange procedure voor goedkeuring door de Raad te moeten doorlopen.


Ich bin überzeugt, dass der Rat prompt und konstruktiv auf die vom Europäischen Parlament vorgetragenen Anfragen reagieren wird, was die Umsetzung des Pakets und die Verteidigung der Interessen von Millionen europäischer Verbraucher sicherstellt.

Ik ben ervan overtuigd dat de Raad spoedig en op een constructieve wijze zal reageren op de zaken die het Europees Parlement naar voren heeft gebracht, en die de implementatie van het pakket waarborgen en de belangen van miljoenen Europese consumenten beschermen.


Die Europäische Union wird die Lage nach der Konferenz in Cancún erneut bewerten und dabei auch Optionen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen um mehr als 20 % prüfen, damit sie darauf vorbereitet ist, auf die laufenden internationalen Klimaverhandlungen zu reagieren; der Rat wird ersucht, im Frühjahr 2011 hierüber Bericht zu erstatten.

Na de Conferentie van Cancún zal de Europese Unie de situatie opnieuw beoordelen en ook de opties bezien om verder te gaan dan 20% broeikasgasemissiereductie, teneinde te kunnen inspelen op de lopende internationale klimaatonderhandelingen; de Raad wordt verzocht hierover in het voorjaar van 2011 verslag uit te brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie wird der Rat reagieren, wenn sich um das Jahresende 2007 herausstellt, dass Kroatien eine einseitige Entscheidung über die Einrichtung einer Umwelt- und Fischereizone wahr macht, die wohl am 1. Januar 2008 in Kraft treten soll?

Hoe zal de Raad reageren indien eind 2007 blijkt dat Kroatië geen wijziging overweegt van zijn unilaterale besluit tot instelling van een milieu- en visserijbeschermingszone, dat naar verwachting per 1 januari 2008 van kracht wordt?


Außerdem wartet der Rat darauf, dass die Kommission ihren Aktionsplan zur Energieeffizienz vorlegt, in dem sie die notwendigen Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz empfehlen und auf den der Rat in angemessener Weise reagieren wird.

Bovendien wacht de Raad op de indiening door de Commissie van een actieplan inzake energie-efficiëntie, waarin de benodigde maatregelen ter verbetering van energie-efficiëntie zullen worden aanbevolen en waar de Raad adequaat op zal moeten reageren.


Außerdem wartet der Rat darauf, dass die Kommission ihren Aktionsplan zur Energieeffizienz vorlegt, in dem sie die notwendigen Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz empfehlen und auf den der Rat in angemessener Weise reagieren wird.

Bovendien wacht de Raad op de indiening door de Commissie van een actieplan inzake energie-efficiëntie, waarin de benodigde maatregelen ter verbetering van energie-efficiëntie zullen worden aanbevolen en waar de Raad adequaat op zal moeten reageren.


Der Rat nahm einen Antrag der polnischen Delegation zur Kenntnis (Dok. 12932/07), der von zahlreichen Delegationen unterstützt wurde und der darauf abzielt, dass die nationale Quote Polens für die Milcherzeugung angehoben wird, damit es auf die ständig steigende Nachfrage reagieren kann.

De Raad heeft nota genomen van een verzoek van de Poolse delegatie (12932/07), gesteund door vele andere delegaties, om zijn nationale quotum voor de productie van melk te verhogen, teneinde aan de toenemende vraag te voldoen.


Der Rat erzielte Einvernehmen über geänderte Leitlinien für die Ernennung, das Mandat und die Finanzierung von Sonderbeauftragten der Europäischen Union (EUSR); dadurch wird die standardmäßige Mandatsdauer der EUSR auf ein Jahr verlängert und zugleich die erforderliche Flexibilität beibehalten, um es dem Rat zu ermöglichen, auf den spezifischen Bedarf im Zusammenhang mit einem bestimmten Mandat zu reagieren (Dok. 7223/1/06).

De Raad heeft overeenstemming bereikt over de gewijzigde handleiding inzake de benoeming, het mandaat en de financiering van de speciale vertegenwoordigers van de EU (SVEU's), waarbij de standaardduur van hun mandaat wordt verlengd tot één jaar en tevens de nodige flexibiliteit wordt behouden om de Raad in staat te stellen te voorzien in de specifieke behoeften van een mandaat (7223/1/06).


Der Rat nahm zur Kenntnis, daß die Kommission die notwendigen Vorschläge zur Verbesserung der Kohärenz der Verfahren unterbreiten wird, um angemessen auf die Lage vor Ort zu reagieren.

De Raad nam er nota van dat de Commissie de nodige voorstellen zal indienen voor een betere samenhang van de procedures, ten einde adequaat te kunnen reageren op het terrein.




Anderen hebben gezocht naar : rat reagieren wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat reagieren wird' ->

Date index: 2022-01-14
w