Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat lissabon 2000 gesetzt " (Duits → Nederlands) :

C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur dann verringe ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen e ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur dann verringe ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen e ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Armut und soziale Ausgrenzung im Zeitraum von 2000 bis 2008 trotz der Zusagen der Union betreffend das auf dem Gipfel von Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 gesetzte Ziel der Beseitigung von Armut in der EU bis 2010 und die Vereinbarung des Europäischen Rates von Nizza vom 7. bis 9. Dezember 2000 über zu erreichende Fortschritte zugenommen und neue Gesellschaftsgruppen erfasst haben; in der Erwägung, dass Armut und Ausgrenzung nur dann verringer ...[+++]

C. overwegende dat de armoede en de sociale uitsluiting tussen 2000 en 2008 zijn toegenomen en ook andere bevolkingsgroepen hebben getroffen, ondanks de toezeggingen van de Unie die samenhangen met de doelstelling de armoede in de EU uiterlijk tegen 2010 uit te roeien, zoals tijdens de top van Lissabon op 23 en 24 maart 2000 werd overeengekomen, of die samenhangen met de te boeken vooruitgang zoals afgesproken op de Europese Raad van 7 tot en met 9 december 2000 in Nice; dat armoede en uitsluiting niet kunnen worden teruggedrongen en ...[+++]


Flexiblere Arbeitsmärkte und größere Arbeitsplatzmobilität sind Schlüsselelemente für die Erreichung des Ziels der Arbeitsplatzschaffung, das der Europäische Rat von Lissabon 2000 gesetzt hat, und für die Umsetzung der Europäischen Sozialpolitischen Agenda.

Meer flexibele arbeidsmarkten met een grotere beroepsmobiliteit zijn van essentieel belang voor de verwezenlijking van de doelstellingen voor het scheppen van arbeidsplaatsen, als vastgesteld tijdens de Europese Raad van Lissabon in 2000, en voor de uitvoering van de Europese agenda voor het sociaal beleid.


Der Vorschlag stellt eine der Initiativen dar, mit denen im Zusammenhang mit dem strategischen Ziel der Schaffung geeigneter Rahmenbedingungen für die Unterstützung der Wirtschaft in der EU, wie vom Europäischen Rat (Lissabon) 2000 gefordert, ein effizienterer Binnenmarkt ohne Steuerhemmnisse geschaffen werden soll.

Dit voorstel is een van de initiatieven waarmee men een efficiëntere interne markt zonder fiscale belemmeringen tot stand wil brengen in het kader van de door de Europese Raad van Lissabon in 2000 geformuleerde strategische doelstelling om een gunstig ondernemingsklimaat in de EU te scheppen.


Zweitens möchte ich betonen, dass sich die Kommission und der Rat ein Ziel gesetzt haben, nämlich die Lissabon-Strategie. Da geht es um Wachstum und Beschäftigung.

Ten tweede wil ik benadrukken dat de Commissie en de Raad zich een doel hebben gesteld, namelijk de Lissabon-strategie. Daarbij gaat het om economische groei en werkgelegenheid.


Die Kommission schlägt vor, dass das finanzielle Unterstützungsprogramm MODINIS angenommen werden sollte, um nationale Bemühungen zur Umwandlung Europas in eine wissensgestützte Wirtschaft zu begleiten, ein Ziel, das während der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im Jahre 2000 gesetzt wurde.

De Commissie stelt voor dat het financiële steunprogramma-MODINIS moet worden goedgekeurd als aanvulling op de nationale inspanningen met het oog op de transformatie van Europa tot en op kennis gebaseerde economie, een der doelstellingen van de Europese Raad van Lissabon van 2000.


1. dass der Europäische Rat (Lissabon - 23. und 24. März 2000) der Union ein zentrales strategisches Ziel gesetzt hat, wonach die Union binnen eines Jahrzehnts zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt werden soll, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen,

1. dat de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000, voor de Unie als centraal strategisch doel heeft gesteld om in het komende decennium de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang,


Schlussfolgerungen des Vorsitzes Europäischer Rat (Lissabon)23. Und 24. März 2000

Conclusies van het VoorzitterschapEuropese Raad van Lissabon23 en 24 maart 2000


Der Vorsitz berichtete dem Rat über die Ergebnisse des Seminars, wonach die Content- und Kreativwirtschaft ein großes Potenzial zur Schaffung von Wachstum und Beschäftigung besitzt und somit zu dem Ziel beiträgt, das sich Europa in der Lissabon-Agenda gesetzt hat.

Het voorzitterschap meldde de Raad dat de studiebijeenkomst heeft aangetoond dat de content- en de creatieve industrie een groot potentieel bieden voor het scheppen van groei en werkgelegenheid, en daarmee bijdragen tot het bereiken van de doelstelling die in de Lissabonagenda voor Europa is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat lissabon 2000 gesetzt' ->

Date index: 2023-10-24
w