Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat juni 2000 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

- den Rat und die Kommission auch ersucht, einen umfassenden ,eEurope"-Aktionsplan zu erstellen, der dem Europäischen Rat im Juni 2000 vorgelegt werden soll; hierbei sollte eine offene Koordinierungsmethode herangezogen werden, die auf einer Evaluierung der nationalen Initiativen beruht.

- de Raad en de Commissie gevraagd een globaal eEurope-actieplan op te stellen, dat op de Europese Raad van juni 2000 zal worden gepresenteerd en waarin een open coördinatiemethode wordt gehanteerd, die berust op de beoordeling van de resultaten van de nationale initiatieven.


(6) Die italienischen Behörden haben der Kommission am 21. Juni 2000 gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 ein zulässiges Verzeichnis der in Frage kommenden Gebiete vorgelegt.

(6) Op 21 juni 2000 hebben de Italiaanse autoriteiten overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 een ontvankelijke lijst van in aanmerking te nemen zones aan de Commissie voorgesteld.


Der Bericht wurde auf der Tagung des Rates ,Bildung" unter portugiesischer Präsidentschaft (8. Juni 2000) und auf der Konferenz der Europäischen Bildungsminister in Bukarest (18. bis 20. Juni 2000) vorgelegt und sehr positiv aufgenommen.

Het verslag werd tijdens het Portugese voorzitterschap voorgelegd aan de Raad Onderwijs (8 juni 2000) en aan de conferentie van Europese ministers van Onderwijs te Boekarest (18-20 juni 2000), waar het positief werd ontvangen.


Die vorliegende Richtlinie beruht auf dem Konsens, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 19. Juni 2000 und 20. Juni 2000 in Santa Maria da Feira und der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ auf seinen Tagungen vom 26. November 2000 und 27. November 2000, 13. Dezember 2001 und 21. Januar 2003 erzielt haben.

Voor deze richtlijn is voortgebouwd op de consensus die is bereikt tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad van Santa Maria da Feira van 19 juni 2000 en 20 juni 2000 en de daaropvolgende zittingen van de Raad Ecofin van 26 november 2000 en 27 november 2000, 13 december 2001 en 21 januari 2003.


In Tampere hat der Europäische Rat den Rat gebeten, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission spezifische Empfehlungen für Prioritäten, politische Ziele und Maßnahmen für das außenpolitische Handeln der Union im JI-Bereich auszuarbeiten, in denen auch auf Fragen der Arbeitsstruktur eingegangen werden sollte; diese Empfehlungen sollten vor der Tagung des Euro-päischen Rates im Juni 2000 vorgelegt werden (Nummer 61 der Schlußfolgerungen von Tampere).

In Tampere heeft de Europese Raad de Raad verzocht in nauwe samenwerking met de Commissie voor de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 2000 specifieke aanbevelingen te doen inzake beleidsdoelstellingen en maatregelen voor het externe optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, ook wat de werkstructuur betreft (punt 61 van de conclusies van Tampere).


Der Bericht, der im Juni 1998 in Prag von der Konferenz der europäischen Bildungsminister angefordert worden war, wird auch auf der nächsten Tagung der europäischen Bildungsminister in Bukarest am 18.-20. Juni 2000 vorgelegt werden.

Het verslag was in juni 1998 gevraagd door de Conferentie van de Europese Ministers van Onderwijs (EU en geassocieerde landen) in Praag; het zal eveneens voorgelegd worden aan de volgende Conferentie van de Europese Ministers van Onderwijs van 18-20 juni 2000 in Boekarest.


Der Rat nahm Kenntnis vom Bericht des Vorsitzes, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira am 19./20. Juni 2000 vorgelegt werden soll, sowie von den Ausführungen zu den Bewerberländern für den Sitz der künftigen europäischen Lebensmittelbehörde, wie Spanien (Barcelona), Italien (Parma) und Finnland (Helsinki).

De Raad nam nota van het verslag dat het voorzitterschap zal voorleggen aan de Europese Raad van Feira op 19 en 20 juni 2000 en van een aantal interventies aangaande de kandidaten om als vestigingsplaats voor de toekomstige Europese Voeselautoriteit te dienen, Spanje: Barcelona, Italië: Parma en Finland: Helsinki.


Der Rat begrüßte diese Berichte als wichtige Grundlage für die weitere Arbeit an dem künftigen eEurope-Aktionsplan, der auf der Tagung des Europäischen Rates in Feira im Juni 2000 vorgelegt werden soll.

De Raad ziet deze verslagen als een belangrijke basis voor verdere werkzaamheden ten behoeve van het e-Europe-actieplan dat in juni 2000 aan de Europese Raad te Feira moet worden voorgelegd.


Nach Auffassung des Vorsitzes stellen die Ergebnisse der Aussprache einen nützlichen Beitrag zur Ausarbeitung eines Sachstandsberichts dar, der dem Europäischen Rat auf seiner Tagung in Feira am 19. und 20. Juni 2000 vorgelegt werden soll.

Het voorzitterschap achtte de resultaten van het debat een nuttige inbreng in de voorbereiding van een voortgangsverslag aan de Europese Raad van Feira van 19-20 juni 2000.


Im Juni 2000 forderte der Rat die Kommission auf, einen Berichtsentwurf vorzulegen. Mit dem vorliegenden Dokument, das ausgehend von Beiträgen der Mitgliedstaaten und einer Aussprache des Rates am 9. November 2000 erstellt wurde, wird dieser Entwurf nun vorgelegt.

De Raad verzocht de Commissie in juni 2000 een ontwerp-verslag op te stellen. Dit is inmiddels op basis van de bijdragen van de lidstaten en van het debat van de Raad van 9 november 2000 opgesteld en wordt hierbij aangeboden.




Anderen hebben gezocht naar : rat im juni     juni     juni 2000 vorgelegt     kommenden gebiete vorgelegt     präsidentschaft 8 juni     juni 2000 vorgelegt     vom 19 juni     rates im juni     in prag     der im juni     20 juni     feira im juni     20 juni     entwurf nun vorgelegt     rat juni 2000 vorgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat juni 2000 vorgelegt' ->

Date index: 2023-04-18
w