Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat in einer kurzen aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Darlegung der klagenden Parteien werde den in den angefochtenen Bestimmungen erwähnten Asylsuchenden die Möglichkeit entzogen, den Beschluss des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose, mit dem ihnen Asyl und subsidiärer Schutz verweigert worden sei, im Rahmen einer Beschwerde mit voller Rechtsprechungsbefugnis vor dem Rat für Ausländerstreitsachen anzufechten, da sie nur eine Nichtigkeitsbeschwerde einreichen könnten, über die der besagte Rat innerhalb einer auf zwei Monate verkürzten Frist entscheiden müsse, wobei die ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen zou aan de in de bestreden bepalingen bedoelde asielzoekers de mogelijkheid worden ontzegd om de beslissing van het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen waarbij hun asiel en subsidiaire bescherming wordt geweigerd, te kunnen betwisten in het kader van een beroep met volle rechtsmacht voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, aangezien zij enkel over een annulatieberoep beschikken dat door die Raad binnen een tot twee maanden ingekorte termijn moet worden beslecht, waarbij dat ...[+++]


Gegenwärtig können wir eine ausführliche Debatte führen, die schon aus einer kurzen Aussprache mit einem Redner pro Fraktion bestehen kann.

Op dit moment kunnen we een volledig debat voeren, wat al een kort debat kan zijn met één spreker per fractie.


Gegenwärtig können wir eine ausführliche Debatte führen, die schon aus einer kurzen Aussprache mit einem Redner pro Fraktion bestehen kann.

Op dit moment kunnen we een volledig debat voeren, wat al een kort debat kan zijn met één spreker per fractie.


Diese Aussprache war viel zu wertvoll, als dass wir auf die vorgebrachten Argumente in einer kurzen Antwort von einer Minute eingehen könnten.

Dit debat was te waardevol om met een kort antwoord van één minuut op de aangevoerde argumenten te reageren.


Das ist das erste Mal in den drei Jahren meiner Tätigkeit als Kommissar, dass mein Partner aus dem Rat an einer solchen Aussprache im Plenum teilnimmt.

Dit is de eerste keer in mijn drie jaar als commissaris dat mijn tegenhanger uit de Raad een dergelijk plenair debat bijwoont.


Wird sich der Rat an einer offenen Aussprache über die Folgen des Prümer Vertrags beteiligen und wird er Vorarbeiten zu dessen Verankerung im europäischen Rahmen in Form einer verstärkten Zusammenarbeit aufnehmen?

Zal de Raad deelnemen aan een open debat over de gevolgen van het Verdrag van Prüm en de voorbereidende werkzaamheden aanvangen met het oog op de opneming ervan in het Europese regelgevingskader als nauwere samenwerking?


Auf Antrag des Berichterstatters oder auf Vorschlag der Konferenz der Präsidenten kann das Parlament auch beschließen, dass ein Punkt, der keiner ausführlichen Aussprache bedarf, mittels einer kurzen Darstellung durch den Berichterstatter im Plenum behandelt wird.

Op verzoek van de rapporteur of op voorstel van de Conferentie van voorzitters, kan het Parlement ook besluiten dat een punt, waarvoor geen echt debat nodig is, ter plenaire vergadering middels een korte presentatie door de rapporteur wordt behandeld.


(8) Könnte eine Stellungnahme zu einem A-Punkt jedoch zu einer erneuten Aussprache führen oder stellt ein Ratsmitglied oder die Kommission einen entsprechenden Antrag, so wird der Punkt von der Tagesordnung abgesetzt, es sei denn, dass der Rat anders entscheidet.

8. Indien een standpuntbepaling ten aanzien van een A-punt evenwel aanleiding kan geven tot een nieuw debat of indien een lid van de Raad of de Commissie hierom verzoekt, wordt dit punt van de agenda afgevoerd, tenzij de Raad anders beslist.


Bei einer Aussprache über einen Vorschlag der Kommission fordert der Präsident die Kommission auf, zuerst das Wort zu ergreifen, und bei einer Aussprache über einen vom Rat verfassten Text kann der Präsident den Rat auffordern, zuerst das Wort zu ergreifen, wobei in beiden Fällen als Nächster der Berichterstatter das Wort ergreift.

Bij de behandeling van een voorstel van de Commissie verzoekt de Voorzitter de Commissie echter eerst het woord te voeren voor een korte toelichting van het voorstel, en bij de behandeling van een tekst van de Raad, desgewenst eerst de Raad, in beide gevallen onmiddellijk gevolgd door de rapporteur.


Die Festlegung einer Frist, innerhalb deren die aufsichtführende Behörde über das Rechtsmittel befinden muss, stellt eine hinsichtlich des angestrebten Ziels zweckdienliche Massnahme dar; dieses Ziel besteht darin, die Rechtsunsicherheit mittels eines möglichst kurzen Disziplinarverfahrens auf ein Minimum zu beschränken (Ann., Flämischer Rat, 1990-1991, 9. Juli 1991, S. 2439).

Het vaststellen van een termijn binnen welke de toezichthoudende overheid uitspraak moet doen over het beroep is een maatregel die pertinent is ten aanzien van het nagestreefde doel dat erin bestaat de rechtsonzekerheid tot een minimum te beperken door de duur van de tuchtprocedure zo kort mogelijk te houden (Hand., Vlaamse Raad, 1990-1991, 9 juli 1991, p. 2439).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat in einer kurzen aussprache' ->

Date index: 2024-01-27
w