Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat hervorgehoben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.2 Dementsprechend schlägt die Kommission eine Agenda für die Zusammenarbeit bei den Fragen vor, die in den drei umrandeten Zusammenfassungen weiter oben dargelegt sind, wobei besonders im Mittelpunkt stehen sollte, wie das Leistungsniveau bei den Fragen zu verbessern ist, die vom Europäischen Rat hervorgehoben wurden, also beispielsweise Verbesserung der Schreib- und Lesekompetenz, Erweiterung des Zugangs zur Vorschulbildung und Intensivierung der Lehrerbildung.

5.2 Daarom stelt de Commissie een samenwerkingsagenda voor ten aanzien van de kwesties die in de drie omkaderde samenvattingen hierboven zijn uiteengezet, waarbij vooral moet worden gekeken hoe betere resultaten kunnen worden bereikt bij de door de Europese Raad aan de orde gestelde punten, zoals de verbetering van de lees- en schrijfvaardigheid, een ruimere toegang tot het voorschools onderwijs en een verdere ontwikkeling van de lerarenopleiding.


Mit dem Plan wird der dringenden Notwendigkeit Rechnung getragen, die "Energieinseln" (die drei baltischen Staaten und Finnland) an die EU anzubinden; diese Anbindung war eine der Prioritäten, die in der zweiten Überprüfung der Energiestrategie hervorgehoben wurden und die der Europäische Rat im Herbst 2008 gebilligt hat.

Het beantwoordt aan de dringende behoefte om de "energie-eilanden" (de drie Baltische staten en Finland) te laten aansluiten op de EU; dat was een van de prioriteiten van de tweede strategische toetsing van het energiebeleid die door de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2008 werden goed­gekeurd.


Dieser Standpunkt kommt im Verhandlungsrahmen und in der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft, die vom Rat angenommen wurden, sowie in der Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten vom 21. September 2005 zum Ausdruck. Gegenüber der Türkei wurde er mehrfach hervorgehoben, nicht zuletzt im Rahmen des politischen Dialogs, den die EU mit Vertretern des Landes führt.

Dit standpunt, dat is verwoord in het onderhandelingskader en binnen het herziene toetredingspartnerschap die door de Raad zijn goedgekeurd, en in de verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van 21 september 2005, is diverse malen aan Turkije meegedeeld, vooral in het kader van de politieke dialoog tussen de EU en de Turkse autoriteiten.


Die Vorteile der Mobilität wurden in der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 14. Dezember 2000 zur Festlegung eines Aktionsplans zur Förderung der Mobilität und in der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 über Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern hervorgehoben.

De voordelen van mobiliteit zijn onderstreept in de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 14 december 2000 houdende een actieplan voor de mobiliteit , en in de Aanbeveling van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, vrijwilligers, leerkrachten en opleiders .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat bestärkt Bulgarien und Rumänien darin, ihre Anstrengungen besonders in den Bereichen zu intensivieren, die im Fazit der Zwischenberichte hervorgehoben wurden.

De Raad moedigt Bulgarije en Roemenië aan hun inspanningen op te voeren, met name met betrekking tot de gebieden die in de conclusies van de tussentijdse verslagen worden genoemd.


Der Rat erinnert an die Erklärung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005, in der die globale strategische Bedeutung von Frieden, Stabilität und Wohlstand im Mittelmeerraum und das europäische Engagement für eine Lösung des Nahostkonflikts hervorgehoben wurden.

De Raad memoreerde de verklaring van de Europese Raad van 16-17 juni 2005 waarin wordt gewezen op het wereldwijde strategische belang van vrede, stabiliteit en welvaart in het Middellandse-Zeegebied en de Europese inspanningen om te komen tot een oplossing van het conflict in het Midden-Oosten.


23. begrüßt die Schlussfolgerungen der Konferenz des Europarats vom 24. Mai in Bratislava über Einwanderung und soziale Sicherheit, in deren Rahmen die positiven Aspekte der Zuwanderung hervorgehoben wurden; fordert die Kommission und den Rat auf, die Lehren aus dieser Konferenz zu ziehen und eine die Menschenrechte achtende Zuwanderungs- und Asylpolitik zu fördern, die auf der Freizügigkeit der Personen und der Verbesserung des Asylrechts, dem Schutz der Flüchtlinge und der Bedingungen für die Aufnahme der Migranten beruht;

23. stemt in met de conclusies van de Conferentie van de Raad van Europa van 24 mei in Bratislava over immigratie en maatschappelijke veiligheid, waarin de positieve aspecten van immigratie worden benadrukt; nodigt de Commissie en de Raad uit lering te trekken uit deze Conferentie en zich in te zetten voor een immigratie- en asielbeleid waarin de mensenrechten worden geëerbiedigd en dat is gebaseerd op het vrije verkeer van personen en verbetering van het asielrecht, de bescherming van vluchtelingen en de opvang van migranten;


Auf der Tagung des Europäischen Rats in Göteborg ist das Potenzial des offenen Koordinierungsverfahrens hervorgehoben worden und auf der Tagung in Laeken wurden die Zielsetzungen vereinbart, auf die die Berichte der Einzelstaaten eingehen müssen.

Op de Europese Raad van Göteborg werden de mogelijkheden van de open coördinatiemethode benadrukt en tijdens de Europese Raad van Laken werd overeenstemming bereikt over de doelstellingen waaraan de nationale verslagen moeten beantwoorden.


in dem Programm wird die Rolle der Strukturpolitik im Kontext der WWU hervorgehoben; das Programm stimmt mit der Empfehlung des Rates zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik überein, die auf der Tagung des Europäischen Rats in Cardiff beschlossen wurden.

het programma benadrukt de betekenis van structureel beleid in het kader van de EMU en is in overeenstemming met de aanbeveling van de Raad inzake de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap waarover tijdens de Europese Raad van Cardiff overeenstemming is bereikt.


(1) In seiner Entschließung vom 27. Juni 2002 hat der Rat die offene Koordinierungsmethode als neuen Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa vorgegeben und die vier thematischen Prioritäten gebilligt, die in dem im November 2001 veröffentlichten Weißbuch der Kommission mit dem Titel "Neuer Schwung für die Jugend Europas" hervorgehoben wurden, nämlich Partizipation, Information, Freiwilligentätigkeit sowie besseres Verständnis und bessere Kenntnis der Jugend.

1. In zijn resolutie van 27 juni 2002 heeft de Raad de open coördinatiemethode aangenomen als nieuw kader voor de Europese samenwerking in jeugdzaken, en zijn goedkeuring gehecht aan de vier thematische prioriteiten inzake jeugdzaken die de Commissie in haar Witboek van november 2001 ("Een nieuw elan voor Europa's jeugd") naar voren had geschoven, namelijk participatie, informatie, vrijwilligersactiviteiten en een beter begrip en betere kennis van jongeren;




D'autres ont cherché : rat hervorgehoben wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat hervorgehoben wurden' ->

Date index: 2023-09-04
w