Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat hatte diesem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Rat hatte einen Meinungsaustausch zu diesem allgemeinen Thema auf der Tagung vom 8. März, und der Vorsitz hat beantragt, das Ergebnis dieser Gespräche an den Europäischen Rat heranzutragen.

De Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst van 8 maart standpunten uitgewisseld over dit overkoepelende onderwerp en het voorzitterschap heeft toegezegd om de resultaten van deze besprekingen voor te leggen aan de Europese Raad.


Der Europäische Rat hatte diesem Vorschlag im Juni 2006 zugestimmt.

Het idee werd gesteund door de Europese Raad van juni 2006.


Fraglos ist die gleiche Transparenz – die gleiche völlige Offenheit –, die hier in diesem Hohen Haus herrscht, auch im Rat vonnöten, denn dort – im Rat – hatte der übermächtige Druck der industriellen Lobbys großen Einfluss in dieser Frage, und unsere Möglichkeiten, ein noch besseres Ergebnis zu erreichen, waren eingeschränkt.

Ongetwijfeld is er in de Raad behoefte aan dezelfde transparantie – dezelfde volledige openheid – die wij hier in dit Huis hebben, want daar – in de Raad – heeft de verstikkende druk van de industriële lobby’s deze kwestie zwaar belast en de kans beperkt om een nog betere overeenkomst te bereiken.


Der Europäische Rat hatte darum ersucht, in diesem Bericht den Stand der Beratungen über den Verfassungsvertrag einer Bewertung zu unterziehen und mögliche künftige Entwicklungen aufzuzeigen.

De Europese Raad had verzocht in dit verslag de stand van zaken van het overleg over de Grondwet te evalueren en de mogelijke toekomstige ontwikkelingen te schetsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb hätte ich gern vom österreichischen Ratsvorsitz energischere, ambitiösere und konkretere Worte über die Fortschritte gehört, die Sie vom nächsten Europäischen Rat in diesem Bereich erwarten.

Ik had dan ook graag gehad dat het Oostenrijkse voorzitterschap zich vastbeslotener, ambitieuzer en concreter had uitgedrukt over de vooruitgang die het op dit gebied van de volgende Europese Raad verwacht.


11. stellt fest, dass der Bürgerbeauftragte genauso wie im Jahr 2003 kritische Anmerkungen an die Organe, insbesondere den Rat, richtete, betreffend Schwierigkeiten, Zugang zu Dokumenten zu erhalten; erinnert daran, dass der Petitionsausschuss dieses Problem in einem Bericht über eine Beschwerde der NRO „Statewatch“ behandelte und dass der Rat in diesem Zusammenhang versichert hatte, dass er künftig die Bestimmungen für den Zugang zu Dokumenten einhalten würde;

11. stelt vast dat de Ombudsman ook in 2003 kritische opmerkingen heeft gemaakt aan het adres van de instellingen, met name de Raad, met betrekking tot klachten over problemen bij het verkrijgen van toegang tot documenten; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften dit probleem heeft behandeld in een verslag over een klacht van de NGO "Statewatch" en dat de Raad in dat verband de toezegging heeft gedaan om in de toekomst de regels inzake toegang tot documenten in acht te nemen;


Der Rat hatte eine Orientierungsaussprache über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht mit dem Ziel, klare politische Leitlinien für die weiteren Beratungen auf diesem Gebiet zu entwickeln.

De Raad hield een oriënterend debat over milieubescherming door het strafrecht, met de bedoeling tot duidelijke politieke richtsnoeren te komen die richting kunnen geven aan de komende werkzaamheden op dit gebied.


Der Rat hatte eine Aussprache über die Maßnahmen im Anschluß an die Lissabonner Tagung des Europäischen Rates vom 23./24. März 2000; dabei standen vor allem drei Fragen im Mittelpunkt: die Koordinierung zwischen dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) und dem Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) bei der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und bei der Vorbereitung der alljährlichen Frühjahrstagung des Europäischen Rates über Wirtschafts- und Sozialfragen, die entscheidende Rolle, die in diesem Zusammenhang dem Europäischen Rat zukommt, und die Be ...[+++]

De Raad heeft een debat gehouden over de follow-up van de Europese Raad van Lissabon van 23/24 maart 2000, waarin met name werd ingegaan op drie punten: de coördinatie tussen de Raad ECOFIN en de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid bij de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economische beleid, en de voorbereiding van de jaarlijkse voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad over economische en sociale aangelegenheden, de centrale rol van de Europese Raad in dat verband en de deelname van de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid aan de vaststelling van gemeenschappelijke prestatie-indicatoren.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister der auswärtigen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels Helveg PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssekretär im Ministerium für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Herr Werner HOYER Staatsminister, Auswärtiges Amt Griechenland Herr Georgios ROMAIOS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Abel MATUTES Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Ramón de MIGUEL Staatssekretär für europäische Angelegenheiten Frankreich Herr Hervé de CHARETTE Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Michel B ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Erik DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTROM-MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Onderminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georgios ROMAIOS Onderminister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Abel MATUTES Minister van Buitenlandse Zaken de heer Ramón de MIGUEL Staatssecretaris van Europese Zaken Frankrijk : de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierl ...[+++]


BERICHT DER KOMMISSION ÜBER DEN SARDINENMARKT - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat hatte insbesondere mit Blick auf das Auslaufen der in der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals vorgesehenen Ausgleichsentschädigungsregelung anhand des Berichts der Kommission einen Gedankenaustausch über den Sardinensektor und die Schwierigkeiten auf diesem Sektor.

VERSLAG VAN DE COMMISSIE OVER DE MARKT VOOR SARDINES - CONCLUSIES VAN DE RAAD "Op basis van het verslag van de Commissie heeft de Raad van gedachten gewisseld over de sardinesector en de problemen die zich in deze sector voordoen, met name in het vooruitzicht van het aflopen van het stelsel van compenserende vergoedingen, dat in de Toetredingsakte van Spanje en Portugal is vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : rat hatte diesem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat hatte diesem' ->

Date index: 2021-08-01
w