Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat geführten dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Dies bedeutet, dass die entsprechenden Fragen bei der Planung, Gestaltung, Umsetzung und Überwachung von Politiken und Programmen sowie in dem von der Kommission und dem Rat geführten Dialog mit den Partnern berücksichtigt werden.

Dit betekent dat deze kwesties worden opgenomen in de planning, uitwerking, tenuitvoerlegging en controle van de beleidslijnen en programma's en in de dialoog die zowel de Commissie als de Raad met de partners voeren.


Dies ist ein wichtiges Ergebnis für das Europäische Parlament, da dies einen Erfolg für den mit dem Rat über den Haushaltsplan geführten Dialog bedeutet.

Dit is een belangrijk resultaat voor het Europees Parlement, omdat het een succes markeert in de begrotingsdialoog met de Raad.


52. weist darauf hin, dass die Rechte der Frau einen wichtigen Bestandteil der von der EU geführten Menschenrechtsdialoge und des politischen Dialogs der EU mit Drittländern, mit denen Kooperations- oder Assoziierungsabkommen unterzeichnet wurden, im Einklang mit den Menschenrechtsklauseln in diesen Abkommen bilden sollten und dass die Mitwirkung von Frauen an friedlichen Übergangsprozessen sowohl am Verhandlungstisch als auch bei ...[+++]

52. herhaalt dat vrouwenrechten een belangrijk deel moeten uitmaken van de mensenrechtendialogen van de EU, alsook van de politieke dialoog tussen de EU en derde landen waarmee samenwerkings- en associatieovereenkomsten zijn gesloten conform de mensenrechtenclausules in die overeenkomsten, en dat vrouwen een grotere rol toebedeeld moeten krijgen bij het bewerkstelligen van een vreedzame overgang naar democratie, zowel aan de onderhandelingstafel als in de praktijk; roept de Commissie en de Raad op alle passende maatregelen te nemen in geval van een overtreding van deze bepalingen;


15. fordert den Rat auf, die Rolle des Menschenrechtsreferats seines Generalsekretariats zu stärken und seine Beteiligung an den politischen Dialogen, einschließlich der von der Kommission geführten Dialoge und Konsultationen auf der Grundlage von Kooperationsabkommen zu garantieren und innerhalb des Menschenrechtsreferats ein dauerhaftes Koordinierungssystem für alle strukturieren Dialoge oder Konsultationen über Menschenrechtsfragen einzurichten, um die Aktualität der Themen der Dialoge und Konsultationen, die Auswahl geeigneter Tei ...[+++]

15. verzoekt de Raad om de rol van de Eenheid mensenrechten van haar secretariaat-generaal te versterken door deze te betrekken in het voeren van de politieke dialoog, met inbegrip van dialogen en overleg op basis van overeenkomsten inzake samenwerking onder de verantwoordelijkheid van de Commissie, en door binnen de Eenheid mensenrechten een permanent coördinatiesysteem voor alle gestructureerde mensenrechtendialogen en al het gestructureerde mensenrechtenoverleg op te zetten om zo te zorgen voor vernieuwing van de onderwerpen van de dialogen en het overleg, selectie van relevante deelnemers en continuïteit, waarbij wordt uitgegaan van ...[+++]


15. fordert den Rat auf, die Rolle des Menschenrechtsreferats seines Generalsekretariats zu stärken und seine Beteiligung an den politischen Dialogen, einschließlich der von der Kommission geführten Dialoge und Konsultationen auf der Grundlage von Kooperationsabkommen zu garantieren und innerhalb des Menschenrechtsreferats ein dauerhaftes Koordinierungssystem für alle strukturieren Dialoge oder Konsultationen über Menschenrechtsfragen einzurichten, um die Aktualität der Themen der Dialoge und Konsultationen, die Auswahl geeigneter Tei ...[+++]

15. verzoekt de Raad om de rol van de Eenheid mensenrechten van haar secretariaat-generaal te versterken door deze te betrekken in het voeren van de politieke dialoog, met inbegrip van dialogen en overleg op basis van overeenkomsten inzake samenwerking onder de verantwoordelijkheid van de Commissie, en door binnen de Eenheid mensenrechten een permanent coördinatiesysteem voor alle gestructureerde mensenrechtendialogen en al het gestructureerde mensenrechtenoverleg op te zetten om zo te zorgen voor vernieuwing van de onderwerpen van de dialogen en het overleg, selectie van relevante deelnemers en continuïteit, waarbij wordt uitgegaan van ...[+++]


5. Der Rat erklärt, dass die EU bereit ist, die Übergangs-Bundesinstitutionen auch weiterhin zu unterstützen, und zwar auf der Grundlage der Übergangs-Bundescharta und eines allen offen stehenden, von den Somaliern eigenständig geführten Dialogs, der zu einer nachhaltigen Aussöhnung auf allen Ebenen führt.

5. De Raad merkt op dat de EU bereid is de federale overgangsinstellingen te blijven steunen op basis van het federale overgangshandvest en een door de Somaliërs zelf geleide dialoog met alle betrokken partijen met het oog op een blijvende verzoening op alle niveaus.


16. fordert den Rat auf, die Kohärenz der von einzelnen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union geführten bilateralen Dialoge und Konsultationen über Menschenrechtsfragen zu stärken und die Rolle der COHOM bei der Koordinierung der Tätigkeit der Botschaften der Mitgliedstaaten und der Tätigkeit der Delegationen der Kommission zu verbessern;

16. verzoekt de Raad om de samenhang binnen de bilaterale mensenrechtendialogen en het bilateraal mensenrechtenoverleg zoals gevoerd door de individuele lidstaten en door de EU, te vergroten, en om tevens de rol van de COHOM bij de coördinatie van de activiteiten van de ambassades van de lidstaten met die van de delegaties van de Commissie, uit te breiden;


Dies bedeutet, dass die entsprechenden Fragen bei der Planung, Gestaltung, Umsetzung und Überwachung von Politiken und Programmen sowie in dem von der Kommission und dem Rat geführten Dialog mit den Partnern berücksichtigt werden.

Dit betekent dat deze kwesties worden opgenomen in de planning, uitwerking, tenuitvoerlegging en controle van de beleidslijnen en programma's en in de dialoog die zowel de Commissie als de Raad met de partners voeren.


Der Rat nahm den Bericht über den mit der Kommission geführten Dialog über ihre jährliche Strategieplanung für das Jahr 2004 zur Kenntnis, die dem Rat am 19. März 2003 vorgelegt worden war.

De Raad nam nota van het verslag over de met de Commissie gevoerde dialoog over haar jaarlijkse beleidsstrategie voor 2004 naar aanleiding van de presentatie daarvan aan de Raad op 19 maart 2003.


50. Der Rat wiederholt, dass die EU dafür eintritt, die Zusammenarbeit mit den VN bei der Krisenbewältigung insbesondere auf der Grundlage der bisher gemachten Erfahrungen weiter auszubauen, und begrüßt in diesem Zusammenhang den kürzlich geführten Dialog auf hoher Ebene.

50. De Raad beklemtoonde dat de EU vastbesloten is om de verdere samenwerking met de VN op het gebied van crisisbeheersing voort te zetten en daarbij met name zal voortbouwen op de opgedane ervaring, en juichte in dit verband de recente dialoog op hoog niveau toe die zij hebben gevoerd.


w