Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Rat wird als Gesetzgeber tätig

Traduction de «rat geführt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handelsregister,in dem der Schuldner geführt wird

handelsregister waar de gefailleerde is ingeschreven


der Rat wird als Gesetzgeber tätig

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.


Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird

Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allerdings ist dieses legitime Verfahren in gewissem Sinne ein Element – sagen wir es einmal ehrlich – eines gewissen interinstitutionellen Krieges geworden, der seit Jahren zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat geführt wird.

Deze gerechtvaardigde kwestie is echter in zekere zin onderdeel geworden – laten we het maar eerlijk zeggen – van een soort interinstitutionele oorlog die al jaren woedt tussen het Europees Parlement en de Raad.


Allerdings ist dieses legitime Verfahren in gewissem Sinne ein Element – sagen wir es einmal ehrlich – eines gewissen interinstitutionellen Krieges geworden, der seit Jahren zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat geführt wird.

Deze gerechtvaardigde kwestie is echter in zekere zin onderdeel geworden – laten we het maar eerlijk zeggen – van een soort interinstitutionele oorlog die al jaren woedt tussen het Europees Parlement en de Raad.


Mit dem im Allgemeinen zweimal pro Jahr stattfindenden Dreigliedrigen Sozialgipfel soll sicher­gestellt werden, dass auf höchster Ebene zwischen Rat, Kommission und Sozialpartnern ein konti­nuierlicher Dialog geführt wird.

De tripartiete sociale top komt over het algemeen twee keer per jaar bijeen en heeft tot taak ervoor te zorgen dat er op het hoogste niveau voortdurend overleg wordt gepleegd tussen de Raad, de Commissie en de sociale partners.


14. erinnert an seine Entschließungen, in denen die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert wird; ersucht den Rat und die Kommission, die Regierung der Vereinigten Staaten dringend aufzufordern, einen Mechanismus zu finden, durch den die Gefangenen in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht entweder einem Gerichtsverfahren zugeführt oder freigelassen werden; erklärt sich besorgt darüber, dass allein schon die Existenz des Gefangenenlagers Guantánamo Bay weiterhin ein negatives Signal bedeutet, was die Art und ...[+++]

14. herinnert aan zijn resoluties die oproepen tot sluiting van het detentiekamp Guantánamo Bay; roept de Raad en de Commissie op om er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen om ervoor te zorgen dat de gedetineerden volgens het internationaal recht in beschuldiging of in vrijheid gesteld kunnen worden; vreest dat alleen al het bestaan van het detentiekamp Guantánamo Bay een negatief signaal blijft uitzenden over de wijze waarop het terrorisme wordt bestreden; dringt er bij de Raad op aan om een duidelijke en krachtige verklaring af te leggen die de Amerikaanse regering oproept om een eind te maken aan de praktijk van buitengewo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. erinnert an seine Entschließungen, in denen die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert wird; ersucht den Rat und die Kommission, die Regierung der Vereinigten Staaten dringend aufzufordern, einen Mechanismus zu finden, durch den die Gefangenen in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht entweder einem Gerichtsverfahren zugeführt oder freigelassen werden; erklärt sich besorgt darüber, dass allein schon die Existenz des Gefangenenlagers Guantánamo Bay weiterhin ein negatives Signal bedeutet, was die Art und ...[+++]

14. herinnert aan zijn resoluties die oproepen tot sluiting van het detentiekamp Guantánamo Bay; roept de Raad en de Commissie op om er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen om ervoor te zorgen dat de gedetineerden volgens het internationaal recht in beschuldiging of in vrijheid gesteld kunnen worden; vreest dat alleen al het bestaan van het detentiekamp Guantánamo Bay een negatief signaal blijft uitzenden over de wijze waarop het terrorisme wordt bestreden; dringt er bij de Raad op aan om een duidelijke en krachtige verklaring af te leggen die de Amerikaanse regering oproept om een eind te maken aan de praktijk van buitengewo ...[+++]


14. erinnert an seine Entschließungen, in denen die Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay gefordert wird; ersucht den Rat und die Kommission, die Regierung der Vereinigten Staaten dringend aufzufordern, einen Mechanismus zu finden, durch den die Gefangenen in Übereinstimmung mit dem internationalen Recht entweder einem Gerichtsverfahren zugeführt oder freigelassen werden; erklärt sich besorgt darüber, dass allein schon die Existenz des Gefangenenlagers Guantánamo Bay weiterhin ein negatives Signal bedeutet, was die Art und ...[+++]

14. herinnert aan zijn resoluties die oproepen tot sluiting van het detentiekamp Guantánamo Bay; roept de Raad en de Commissie op om er bij de Amerikaanse regering op aan te dringen om ervoor te zorgen dat de gedetineerden volgens het internationaal recht in beschuldiging of in vrijheid gesteld kunnen worden; vreest dat alleen al het bestaan van het detentiekamp Guantánamo Bay een negatief signaal blijft uitzenden over de wijze waarop het terrorisme wordt bestreden; dringt er bij de Raad op aan om een duidelijke en krachtige verklaring af te leggen die de Amerikaanse regering oproept om een eind te maken aan de praktijk van buitengewo ...[+++]


Im Anschluss an das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 12. Dezember 2006 im Fall der Organisation des Modjahedines du Peuple de l'Iran (OMPI) beschloss der Rat, der OMPI gegenüber zu begründen, weshalb die Organisation nach wie vor in der EU-Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften geführt wird, die an terroristischen Handlungen beteiligt sind und deren Gelder aus diesem Grund eingefroren werden, und der OMPI eine Frist von einem Monat einzuräumen, in der sie Stellung nehmen und entsprechende Bele ...[+++]

De Raad heeft naar aanleiding van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 12 december 2006 in de OMPI-zaak (Organisation des Modjahedines du Peuple de l'Iran), besloten de OMPI een motivering te geven voor de handhaving van deze organisatie op de lijst van personen, groepen en entiteiten die betrokken zijn bij terroristische daden en waarvan de tegoeden worden bevroren, en de OMPI één maand te geven om haar zienswijze kenbaar te maken en eventuele bewijsstukken over te leggen.


7. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass eine Diskussion über die Zulassungsverfahren für GVO, insbesondere auch die von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) durchgeführte Risikobewertung geführt wird, und WEIST DARAUF HIN, dass der Rat (Umwelt) diese Fragen auf seiner Tagung im Juni 2006 erörtern wird;

7. NEEMT ER NOTA van dat er besprekingen gaande zijn over het toelatingsproces voor GGO's, en tevens over de risicobeoordeling van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA), en WIJST EROP dat deze vraagstukken zullen worden behandeld tijdens de Raad Milieu in juni 2006.


Die französische Delegation machte den Rat und die Kommission auf das von den Vereinigten Staaten verabschiedete neue Agrargesetz aufmerksam und trat dafür ein, dass angesichts einer Reihe möglicher Auswirkungen sowohl auf die internationale Agrarwirtschaft als auch auf die neuen Verhandlungen im Rahmen der WTO und im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung der Agenda 2000 eine Aussprache im Rat geführt wird.

De Franse delegatie wenste de aandacht van de Raad en van de Commissie te vestigen op de nieuwe landbouwwet die de Verenigde Staten hebben aangenomen, teneinde een debat in de Raad mogelijk te maken, rekening houdend met een aantal mogelijke implicaties, zowel op het gebied van de mondiale landbouweconomie als vanuit het oogpunt van de nieuwe WTO-onderhandelingen, en met de tussentijdse evaluatie van Agenda 2000.


Herr MAYOR OREJA betonte, daß zur Zeit bilaterale Gespräche mit dem Vereinigten Königreich geführt werden, bei denen diese Frage hoffentlich geregelt werden könnte, so daß der Weg für die Annahme dieser Rechtsinstrumente durch den Rat geebnet wird.

Minister MAYOR OREJA beklemtoonde dat met het Verenigd Koninkrijk bilaterale contacten lopen, in de hoop aldus tot een oplossing te komen, zodat de weg kan worden vrijgemaakt voor aanneming van deze rechtsinstrumenten door de Raad.




D'autres ont cherché : rat geführt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat geführt wird' ->

Date index: 2022-02-28
w