Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat fortsetzung dieses wertvollen dialogs " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wurden vier Projekte auf der Grundlage ihrer Bedeutung für die Fortsetzung eines effizienten und wirksamen zivilgesellschaftlichen Dialogs zwischen der EU und der Türkei sowie im Hinblick auf die Entwicklung neuer und innovativer Elemente dieses Dialogs ausgewählt.

Daarnaast zijn vier projecten geselecteerd op basis van hun belang voor de voortzetting van een doelmatige en doeltreffende dialoog met het maatschappelijk middenveld tussen de EU en Turkije en gezien de ontwikkeling van nieuwe en innovatieve aspecten van die dialoog.


Ich kann Ihnen versichern, dass der Rat zur Fortsetzung dieses wertvollen Dialogs bereit ist, eine für alle zufrieden stellende Einigung über den Haushalt 2009 herbeizuführen.

Ik kan u verzekeren dat de Raad bereid is om deze hoogwaardige dialoog voort te zetten, teneinde te komen tot een akkoord over de begroting 2009 dat voor iedereen bevredigend is.


Abschließend, Frau Präsidentin, möchte ich nur noch ergänzen, dass ich die von Herrn Panzeri eingebrachten Vorschläge zur Fortsetzung dieses konstruktiven Dialogs nachdrücklich unterstütze.

Tot besluit wil ik alleen maar zeggen, mevrouw de Voorzitter, dat ik mijn volledige steun geef aan de zojuist door de heer Panzeri gedane voorstellen om deze constructieve dialoog voort te zetten.


– (IT) Zunächst einmal möchte ich Herrn Mann zur Ausarbeitung dieses Berichts, der verdienstvollerweise spezifische Maßnahmen für die Herstellung eines wertvollen Dialogs zwischen den Generationen vorschlägt, gratulieren.

– (IT) Allereerst wil ik de heer Mann complimenteren met het opstellen van dit verslag. Het pluspunt van dit verslag is dat er specifieke maatregelen in worden voorgesteld om een zinvolle dialoog tussen de generaties op gang te brengen.


15. äußert sich tief besorgt über die Auswirkungen der Krise im Südkaukasus auf Frieden und Sicherheit weltweit; unterstreicht die Bedeutung einer Fortsetzung des politischen Dialogs mit Russland und fordert den Rat und die Kommission auf, auf alle Handlungen zu verzichten, die den Dialog zwischen der EU und Russland gefährden könnten;

15. geeft uiting aan zijn grote bezorgdheid over de gevolgen van de crisis in de zuidelijke Kaukasus voor de internationale vrede en veiligheid; beklemtoont dat het belangrijk is de politieke dialoog met Rusland verder te zetten en vraagt de Raad en de Commissie geen acties te ondernemen die de dialoog tussen de EU en Rusland in gevaar zouden kunnen brengen;


8. begrüßt die Wiederaufnahme der ersten Sitzung der vierten Gesprächsrunde im Rahmen des chinesisch-tibetanischen Dialogs, die vom 30. Juni bis 1. Juli 2005 in Bern (Schweiz) stattfand, und fordert eine Fortsetzung dieses Dialogs;

8. spreekt zijn waardering uit voor de hervatting van de eerste bijeenkomst van de vierde ronde van de onderhandelingen in het kader van de dialoog tussen China en Tibet die op 30 juni en 1 juli 2005 hebben plaatsgevonden in Bern (Zwitserland), en moedigt voortzetting ervan aan;


Indem sie diese Fragen behandelt, geht die Mitteilung auf die Forderung des Rats "Industrie und Ener gie" ein, "den Dialog zu intensivieren, regelmäßig Erfahrungen auszutauschen, spezifische Zielsetzungen für den elektronischen Geschäftsverkehr festzulegen und bewährte Verfahren gemeinsam anzuwenden" [1].

Doordat deze punten aan de orde worden gesteld, wordt met deze mededeling gevolg gegeven aan de verzoeken van de Raad Industrie "de dialoog te intensiveren, op gezette tijden ervaringen uit te wisselen, specifieke beleidsdoelstellingen inzake elektronische handel vast te stellen en beste praktijken uit te wisselen" [1].


Dieses Konzept des sozialen Dialogs orientiert sich an der Erklärung der Sozialpartner zum Europäischen Rat von Laeken und an den Überlegungen der Hochrangigen Gruppe zur Zukunft der Arbeitsbeziehungen.

Deze benadering van de sociale dialoog is geïnspireerd op de tot de Europese Raad van Laken gerichte verklaring van de sociale partners en op het discussiestuk van de Groep op hoog niveau inzake Arbeidsverhoudingen.


Spätestens am 31. Dezember 2004 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht darüber vor, inwieweit die Ziele dieses Programms während der ersten drei Jahre erreicht wurden, und unterbreitet gegebenenfalls Vorschläge für Anpassungen im Hinblick auf die Fortsetzung oder Nichtfortsetzung des Programms.

Uiterlijk op 31 december 2004 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor over de mate waarin de doelstellingen van het programma in de eerste drie jaar zijn bereikt en doet zij, indien nodig, voorstellen voor eventuele aanpassingen met het oog op voortzetting of stopzetting van het programma.


Die Task Force veröffentlichte im Juli 1996 eine Analyse [41] der Situation hinsichtlich multimedialer Lernprogramme in Europa. Diese Analyse lieferte einen wertvollen Beitrag für die Diskussionen, die der Annahme der Entschließung des Rats über multimediale Lernprogramme vorangingen.

De Task Force heeft in juli 1996 een analyse [41] van de educatieve multimediasituatie in Europa gepubliceerd, een belangrijke bijdrage aan de beraadslagingen die aan de goedkeuring door de Raad van de Resolutie betreffende de educatieve multimedia-software zijn voorafgegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat fortsetzung dieses wertvollen dialogs' ->

Date index: 2022-03-09
w