Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat entsprechenden leitlinien festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Benchmarks schließen auch Schlüsselziele im Bereich berufliche Mobilität ein, die vom Rat in den beschäftigungspolitischen Leitlinien festgelegt wurden.

Die benchmarks bevatten kerndoelstellingen op het gebied van beroepsmobiliteit die door de Raad werden aangenomen in de Richtsnoeren voor de werkgelegenheid.


Ein Staat als Beitrittskandidat, der die entsprechenden Kriterien erfüllt, die 1993 vom Europäischen Rat von Kopenhagen festgelegt wurden, und den Beitrittsvertrag mit den einzelnen EU-Staaten unterzeichnet, wird Mitglied der Europäischen Union.

Een kandidaat-lidstaat die voldoet aan de toetredingscriteria bepaald door de Europese Raad van Kopenhagen van 1993 en het Toetredingsverdrag met de individuele landen tekent, wordt lidstaat van de Europese Unie.


Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat, ehe die entsprechenden Leitlinien festgelegt werden.

De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad vooraf in kennis van de richtsnoeren die worden opgesteld.


(2a) Nach Artikel 2-a der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 umfasst das Europäische Semester die Bestimmung und Überwachung der Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union (Grundzüge der Wirtschaftspolitik) nach Maßgabe des Artikel 121 Absatz 2 AEUV; die Bestimmung und Prüfung der Umsetzung der von den Mitgliedstaaten gemäß Artikel 148 Absatz 2 AEUV zu berücksichtigenden beschäftigungspolitischen Leitlinien (beschäftigungspolitische Leitlinien); die Übermittlung und Bewertung der Stabilitäts- oder Konvergenzprogramme der Mitgliedstaaten nach dieser Verordnung; die Übermittlung und Bewertung der nationale ...[+++]

(2 bis) Overeenkomstig artikel-2 bis van Verordening (EG) nr. 1466/97 omvat het Europees semester het opstellen van en het toezicht op de uitvoering van de brede richtsnoeren voor de economische beleidsmaatregelen van de lidstaten en de Unie (globale richtsnoeren voor het economisch beleid) overeenkomstig artikel 121, lid 2, VWEU; het opstellen en het inspecteren van de uitvoering van de richtsnoeren inzake werkgelegenheid waarmee de lidstaten rekening moeten houden overeenkomstig artikel 148, lid 2, VWEU (richtsnoeren inzake werkgelegenheid); het indienen en het beoordelen van de stabiliteits- of convergentieprogramma's van de lidstat ...[+++]


Auf der Grundlage des Amsterdamer Vertrags und der Leitlinien, die vom Europäischen Rat in Tampere festgelegt wurden, wird nunmehr Schritt für Schritt eine gemeinschaftliche Migrations- und Asylpolitik umgesetzt.

Er wordt nu geleidelijkaan een communautair beleid ontwikkeld op het gebied van asiel en migratie, gebaseerd op het Verdrag van Amsterdam en de door de Europese Raad van Tampere geformuleerde prioriteiten.


In allen Leitlinien, die auf eine Verbesserung der Situation von Menschen mit Behinderungen ausgerichtet sind, sollte eine Rangfolge der entsprechenden Maßnahmen festgelegt werden, damit unsere Hilfe und unsere Anstrengungen nicht zu politischen Lippenbekenntnissen werden.

In alle documenten die richtlijnen betreffen om de situatie van gehandicapten te verbeteren, moeten prioriteiten worden gesteld voor wat er moet gebeuren, opdat onze hulp en ingrepen niet beperkt blijven tot politieke verklaringen.


In allen Leitlinien, die auf eine Verbesserung der Situation von Menschen mit Behinderungen ausgerichtet sind, sollte eine Rangfolge der entsprechenden Maßnahmen festgelegt werden, damit unsere Hilfe und unsere Anstrengungen nicht zu politischen Lippenbekenntnissen werden.

In alle documenten die richtlijnen betreffen om de situatie van gehandicapten te verbeteren, moeten prioriteiten worden gesteld voor wat er moet gebeuren, opdat onze hulp en ingrepen niet beperkt blijven tot politieke verklaringen.


Dem Antragsteller können die Bioverfügbarkeitsstudien erlassen werden, wenn er nachweisen kann, dass das Generikum die relevanten Kriterien erfuellt, die in den entsprechenden ausführlichen Leitlinien festgelegt sind.

De aanvrager wordt vrijgesteld van de studies naar de biologische beschikbaarheid, indien hij kan aantonen dat het generieke geneesmiddel aan de desbetreffende criteria, vermeld in de toepasselijke gedetailleerde aanwijzingen voldoet.


Um die Lage analysieren zu können, in der sich der in Lissabon eingeleitete Prozess gegenwärtig befindet, und die entsprechenden Leitlinien für das nächste Jahr festzulegen, muss sich der Rat im wesentlichen auf den zusammenfassenden jährlichen Bericht über die Fortschritte bei der wirtschaftlichen und sozialen Lage stützen, den die Kommission jedes Jahr auf der Grundlage der entsprechenden spezifischen Strukturindikatoren ausarbeitet, welche die reale Situation in den verschiedenen Handlungsbereichen widerspiegeln.

Om te kunnen nagaan in welke toestand zich op dit ogenblik de ontwikkeling bevindt die ingezet is in Lissabon, en om de beleidskeuzen voor volgend jaar te kunnen vastleggen, moet de Raad op de allereerste plaats uitgaan van het jaarlijks syntheseverslag over de ontwikkelingen in de economische en sociale toestand dat de Europese Commissie elk jaar opstelt aan de hand van de specifieke structurele indicatoren, die een beeld geven van de juiste stand van zaken in de verschillende onderdelen van de beleidsvoering.


Dem Antragsteller können die Bioverfügbarkeitsstudien erlassen werden, wenn er nachweisen kann, dass das Generikum die relevanten Kriterien erfüllt, die in den entsprechenden ausführlichen Leitlinien festgelegt sind.

De aanvrager wordt vrijgesteld van de studies naar de biologische beschikbaarheid, indien hij kan aantonen dat het generieke geneesmiddel aan de desbetreffende criteria, vermeld in de toepasselijke gedetailleerde aanwijzingen voldoet.


w