Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Rat legt die Haushaltsordnung fest

Traduction de «rat doch fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat legt die Haushaltsordnung fest

de Raad stelt de financiële reglementen vast


der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest

de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Drittens: Ich stelle fest, dass recht viele meiner Kollegen versuchen, alle vom Rat zu treffenden Entscheidungen schon vorwegzunehmen, obwohl der Rat doch erst noch eine Position einnehmen muss.

Ten derde stel ik vast dat nogal wat collega's willen anticiperen op wat de Raad allemaal zal gaan beslissen, want de Raad heeft nog altijd geen standpunt ingenomen.


Wenn auch noch weitere Fortschritte gemacht werden sollten, so stellt der Rat doch fest, dass die Mitgliedstaaten zunehmend in die Ausarbeitung der LSP und NRP insbesondere vor Ort eingebunden wurden und dass der Programmierungsprozess Gelegenheit zur Verbesserung der Komplementarität zwischen der Hilfe der Gemeinschaft und der bilateralen Unterstützung bot.

Hoewel verdere vooruitgang nodig is, merkt de Raad op dat de lidstaten steeds nauwer betrokken zijn geraakt bij het opstellen van de strategiedocumenten en van nationale indicatieve programma's, met name ter plaatse, en dat het programmeringsproces de mogelijkheid heeft geboden de complementariteit van communautaire en bilaterale hulpverlening te verbeteren.


– (FR) Wenngleich ich den Text in einigen Punkten, insbesondere in Bezug auf inhaftierte Minderjährige und auf die Aspekte der Gesundheit, für unzureichend halte, legt doch dieser Kompromiss, der gewissen Mitgliedstaaten nach dreijähriger Verhandlung mit dem Rat letztendlich abgerungen wurde, Regeln für diejenigen fest, die keine haben, und darüber hinaus, und dies ist ein wichtiger Aspekt, verbietet er anderen nicht, ihre eigenen Bestimmungen beizubehalten oder durch die Einführung flexiblerer Rechtsvorschriften sogar noch weiter zu ...[+++]

– (FR) Het is niet zo dat ik de tekst niet onvoldoende vind op bepaalde punten, vooral die welke betrekking hebben op de detentie van minderjarigen en de gezondheidskwesties, maar hier legt dit compromis, dat nu dan eindelijk, na drie jaar onderhandelen met de Raad, is losgepeuterd van bepaalde lidstaten, regels op aan die landen die deze nooit hadden en, een belangrijk punt, het belet anderen niet hun eigen wetgeving te handhaven of om zelfs nog flexibelere wetten toe te passen.


Auf seiner Tagung im Juni hatte der Europäische Rat das Parlament um die Vorlage eines Entwurfs der künftigen Zusammensetzung des Parlaments ersucht, doch jetzt stellen wir fest, dass der gesamte Vorschlag auf dem Reformvertrag beruht, einem Text, der noch nicht einmal ratifiziert, geschweige denn in Kraft getreten ist.

Het is wel zo dat de Europese Raad in juni het Parlement vroeg om een ontwerp in te dienen over de toekomstige samenstelling van het Parlement, maar nu stellen we vast dat het hele voorstel gebaseerd is op het hervormingsverdrag, een tekst die nog niet eens geratificeerd is, laat staan dat hij van kracht is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte die strittigsten Punkte kurz kommentieren: Im Zusammenhang mit der Obergrenze für Wahlbeobachtungsmissionen hätte ich mir ein stärkeres Engagement der Kommission und des Rates gewünscht statt einer Erklärung im Anhang, doch hoffe ich, dass diese Obergrenze nach den in diesem Parlament dargelegten Argumenten strikt eingehalten wird. Zum strukturierten Dialog stelle ich fest, dass der Rat und die Kommission nur geringe Bereitschaft zeigen, die diesbezüglichen Verfahren zu verbessern.

Nu nog een kort commentaar op de meest controversiële punten. Wat betreft het plafond voor de verkiezingswaarnemingsmissies, had ik graag gezien dat er van de Commissie en de Raad een wat sterkere inzet kwam, in plaats van een verklaring in de bijlage.


Dem aktualisierten Stabilitätsprogramm von 2000 liegt ein makroökonomisches Szenario zugrunde, das von einem realen BIP-Wachstum in Höhe der Trendrate von schätzungsweise 2,5 % im Zeitraum 2001 bis 2005 ausgeht. Wenngleich dieser vorsichtige Ansatz verständlich ist, stellt der Rat doch fest, dass einige aktuelle Prognosen zumindest für 2001 und 2002 von höheren Raten ausgehen.

Het geactualiseerde stabiliteitsprogramma 2000 is gebaseerd op een macro-economisch scenario dat uitgaat van een reële groei van het BBP tegen de trendwaarde, die voor de periode 2001-2005 wordt geraamd op 2,5%. Deze voorzichtige benadering is begrijpelijk, maar de Raad merkt op dat de sommige prognoses, althans voor 2001 en 2002, momenteel gunstiger zijn.


Wenngleich die jüngste Entwicklung für 2001 auf ein schwächeres Wachstum hindeuten mag, stellt der Rat doch fest, dass dieses mittelfristige makroökonomische Szenario im Großen und Ganzen realistisch erscheint.

Hoewel de recente ontwikkelingen op een zwakker resultaat voor 2001 schijnen te wijzen, is dit macro-economische scenario voor de middellange termijn volgens de Raad alles samengenomen realistisch te noemen.


Der Rat stellt fest, dass die Verstärkung der Strukturreformen zu den zentralen wirtschaftspolitischen Zielen des aktualisierten Programms gehört; obgleich in diesem Bereich in den letzten Jahren beträchtliche Fortschritte erzielt worden sind, müssen auf den Produkt-, Dienstleistungs- und Arbeitsmärkten doch weitere Strukturreformen durchgeführt werden, um die Leistungsfähigkeit der Märkte und die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft zu verbessern; der Rat ermutigt die Regierung, die notwendigen Reformen rasch in Angriff zu nehmen.

De Raad merkt op dat de versterking van de structurele hervormingen een essentiële economische beleidsdoelstelling van het geactualiseerde programma is; de Raad is van oordeel dat hoewel de afgelopen jaren op dit terrein reeds aanzienlijke vorderingen zijn gemaakt, de structurele hervormingen op de product-, diensten- en arbeidsmarkten moeten worden voortgezet om deze markten efficiënter te maken en het concurrentievermogen van de economie te versterken; de Raad moedigt de regering ertoe aan de noodzakelijke hervormingen snel ten uitvoer te leggen.


Beim Vorschlag von 1996 legte der Rat seinen Gemeinsamen Standpunkt im Juni 2003 einstimmig fest, doch nahm das Europäische Parlament im Dezember 2000 in zweiter Lesung verschiedene Änderungsanträge an, die dem Rat nicht akzeptabel schienen.

De Raad stelde in juni 2000 met eenparigheid van stemmen een gemeenschappelijk standpunt vast over het voorstel uit 1996, maar in december 2000 diende het Europees Parlement in tweede lezing verschillende amendementen in die voor de Raad niet aanvaardbaar bleken.


Doch stellt der Rat auch fest, dass in der gegenwärtigen Phase starken Wirtschaftswachstums inflationäre Spannungen zutage treten; durch die Auswirkungen der Einkommensteuersenkung sowie weiterer Steuerentlastungen im Jahr 2002 könnten sich diese Spannungen seiner Ansicht nach im nächsten Jahr und 2002 verstärken.

De Raad wijst op de inflatoire spanningen die ontstaan in de huidige fase van sterke economische groei; hij acht het mogelijk dat die spanningen volgend jaar en in 2002 toenemen door verlagingen van de inkomstenbelasting en door eventuele verdere belastingverlichting in 2002.




D'autres ont cherché : rat doch fest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat doch fest' ->

Date index: 2022-12-24
w