Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat dezember 2003 strategien » (Allemand → Néerlandais) :

Siehe die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte (vom Rat am 13. Dezember 2001 angenommen und am 19. Januar 2009 aktualisiert), die Leitlinien für die EU-Politik gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe (vom Rat am 9. April 2001 angenommen und am 29. April 2008 aktualisiert), die Leitlinien der EU zu Kindern und bewaffneten Konflikten (vom Rat am 8. Dezember 2003 angenommen und am 17. Juni 2008 aktualisiert), die Leitlinie ...[+++]

Zie richtsnoeren van de EU voor de dialoog betreffende mensenrechten (goedgekeurd door de Raad op 13 december 2001, geactualiseerd op 19 januari 2009); Richtsnoeren voor EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (goedgekeurd door de Raad op 9 april 2001, geactualiseerd op 29 april 2008); Richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten (goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken van 8 december 2003, geactualiseerd op 17 juni 2008); Richtsno ...[+++]


Die Europäische Sicherheitsstrategie ,Ein sicheres Europa in einer besseren Welt", die zuerst vom Generalsekretär/dem Hohen Vertreter dem Rat in Thessaloniki im Juni 2003 vorgelegt wurde und welche im Dezember 2003 durch den Europäischen Rat gebilligt worden ist, skizziert die globalen Herausforderungen und wichtigsten Bedrohungen.

In de Europese veiligheidsstrategie "Een veilig Europa in een betere wereld", die in juni 2003 door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger aan de Europese Raad van Thessaloniki is voorgelegd en door de Europese Raad van december 2003 is bekrachtigd, wordt een overzicht gegeven van de belangrijkste problemen en dreigingen waarmee de wereld wordt geconfronteerd.


Auf Gemeinschaftsebene zielte die am 31. Dezember 2003 ausgelaufene Verordnung (EG) Nr. 2836/98 des Rates darauf ab, die Gleichstellung von Frauen und Männern in sämtliche entwicklungspolitische Strategien und Maßnahmen der Gemeinschaft einzubeziehen.

Op communautair niveau richtte de op 31 december 2003 verstreken Verordening (EG) nr. 2836/98 (esdeenfr) van de Raad zich op integratie van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen in alle communautaire beleidsvormen en activiteiten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.


Hinsichtlich der Verbesserung der Leistungsfähigkeit der Gemeinschaft im Beschäftigungsbereich unterstrich der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Brüssel im März 2003 und im Dezember 2003 die Notwendigkeit, Maßnahmen für lebensbegleitendes Lernen mit besonderer Berücksichtigung aktiver und präventiver Maßnahmen für Arbeitslose und Nichterwerbstätige zu entwickeln.

In het kader van de verbetering van de werkgelegenheidsprestaties van de Gemeenschap hebben de Europese Raden van Brussel van maart 2003 en december 2003 benadrukt dat bij de ontwikkeling van een leven lang leren speciaal het accent moet worden gelegd op actieve en preventieve maatregelen voor werklozen en inactieve personen.


42. begrüßt die Annahme des Rahmenbeschlusses über die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie durch den Rat (Dezember 2003);

42. is verheugd over de goedkeuring door de Raad in december 2003 van het voorstel voor een kaderbesluit inzake de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en van kinderporno;


23. betont, dass der Europäische Rat im Dezember 2003 Strategien beschließen muss, um die außenpolitischen Maßnahmen transparenter zu machen;

23. benadrukt dat de Europese Raad in december 2003 strategieën moet vaststellen met het oog op een grotere zichtbaarheid bij zaken die verband houden met de externe betrekkingen;


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes auf dem Europäischen Rat von Kopenhagen vom 12./13. Dezember 2002, dem Europäischen Rat von Thessaloniki vom 19./20. Juni 2003 und dem Europäischen Rat von Brüssel vom 12./13. Dezember 2003,

– gezien de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen op 12 en 13 december 2002, de Europese Raad van Thessaloniki op 19 en 20 juni 2003 en de Europese Raad van Brussel op 12 en 13 december 2003,


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs , vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der Europäischen Union mit den Vereinigten Staaten bei der Terrorismusbekämpfung , vom 7. Februar 2002 zu den Häftlingen in Guantánamo Bay , vom 15. Mai 2002 zur Mitteilung der Kommission an den Rat: Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorienti ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog ; van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme ; van 7 februari 2002 over de voorwarden van detentie van gevangenen in Guantánamo Bay ; van 15 mei 2002 over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat ; van 4 september 2003 over de situatie va ...[+++]


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 17. Mai 2001 zum Stand des transatlantischen Dialogs, vom 13. Dezember 2001 zur justiziellen Zusammenarbeit der EU mit den Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus, vom 7. Februar 2002 zu den Gefangenen in Guantanamo Bay, vom 15. Mai 2002 zur Stärkung der transatlantischen Beziehungen: Mehr Strategie und Ergebnisorientiertheit, vom 4. September 2003 zur Lage der Grundr ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 17 mei 2001 over de stand van de transatlantische dialoog, van 13 december 2001 over justitiële samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten bij de bestrijding van het terrorisme, van 7 februari 2002 over de gevangenen in Guantánamo Bay, van 15 mei 2002 over de intensivering van de transatlantische betrekkingen met het accent op strategie en resultaat, van 4 september 2003 over de situatie van de grondrechten in de Europese U ...[+++]


Was neue Rechtsvorschriftenentwürfe betrifft, so forderte der Europäische Rat auf seiner Tagung in Brüssel im März 2003 dringend zu einer Einigung über das Thema Zeitarbeit bis Dezember 2003 auf.

Wat nieuwe ontwerp-wetgeving betreft, heeft de Europese Raad van Brussel van maart 2003 erop aangedrongen dat uiterlijk in december 2003 een akkoord over uitzendarbeid wordt bereikt.




D'autres ont cherché : dezember     welche im dezember     juni     im dezember     märz     den rat dezember     rat im dezember     dezember 2003 strategien     13 dezember     20 juni     vom 13 dezember     september     mehr strategie     zeitarbeit bis dezember     rat dezember 2003 strategien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat dezember 2003 strategien' ->

Date index: 2021-11-13
w