Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat angenommenen ersten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten zweiunddreißig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Vereinheitlichung der Bestimmungen betreffend die Ausarbeitung von Berichten über die Durchführung der Übereinkommen durch den Verwaltungsrat des Internationalen Arbeitsamtes

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de Verdragen aangenomen door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie op haar eerste tweeëndertig zittingen, ten einde eenvormigheid te brengen in de bepalingen aangaande het opstellen van verslagen door de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau inzake de toepassing van Verdragen


Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben

Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass die derzeitige Dublin-Verordnung als Bestandteil der ersten Phase des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems das Ergebnis eines einstimmig im Rat angenommenen schwierigen politischen Kompromisses war, bedeutete, dass der endgültige Text zahlreiche Unklarheiten und Rechtslücken enthielt.

Het feit dat de huidige Dublinverordening, die deel uitmaakt van de eerste fase van het GEAS, het product was van een wankel politiek compromis, dat door de Raad unaniem is goedgekeurd, betekent dat de definitieve tekst veel tweeduidige passages bevat en dat de wetgeving hiaten vertoont.


C. in der Erwägung, dass die vom Rat angenommenen ersten Aktionspläne mit Marokko, Tunesien, Jordanien, Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde die Union und die Partnerländer zu einem engeren und umfassenden Dialog verpflichten und dass dabei ein kohärenter und gemeinsamer regionaler Ansatz verfolgt werden muss, in der Erwartung, dass der Aktionsplan mit Ägypten, der derzeit ausgehandelt wird, im Juni 2006 zur Annahme gelangt,

C. overwegende dat de eerste door de Raad aangenomen actieplannen met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, de Unie en de partnerlanden verplichten tot een nauwere en alomvattende dialoog en een samenhangende gemeenschappelijke regionale benadering moeten hebben; overwegende dat de goedkeuring van het actieplan met Egypte, waarover momenteel wordt onderhandeld in juni 2006 wordt verwacht,


C. in der Erwägung, dass die vom Rat angenommenen ersten Aktionspläne mit Marokko, Tunesien, Jordanien, Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde die Union und die Partnerländer zu einem engeren und umfassenden Dialog verpflichten und dass dabei ein kohärenter und gemeinsamer regionaler Ansatz verfolgt werden muss, in der Erwartung, dass der erste Aktionsplan mit Ägypten, der derzeit ausgehandelt wird, im Juni 2006 zur Annahme gelangt,

C. overwegende dat de eerste door de Raad goedgekeurde actieplannen de Unie en de partnerlanden, Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, verplichten tot een nauwere en alomvattende dialoog en een samenhangende gemeenschappelijke regionale benadering moeten hebben; overwegende dat het in afwachting is van de goedkeuring in juni 2006 van het actieplan in Egypte waarover momenteel wordt onderhandeld,


C. in der Erwägung, dass die vom Rat angenommenen ersten Aktionspläne mit Marokko, Tunesien, Jordanien, Israel und der Palästinensischen Autonomiebehörde die Union und die Partnerländer zu einem engeren und umfassenden Dialog verpflichten und dass dabei ein kohärenter und gemeinsamer regionaler Ansatz verfolgt werden muss, in der Erwartung, dass der Aktionsplan mit Ägypten, der derzeit ausgehandelt wird, im Juni 2006 zur Annahme gelangt,

C. overwegende dat de eerste door de Raad aangenomen actieplannen met Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël en de Palestijnse Nationale Autoriteit, de Unie en de partnerlanden verplichten tot een nauwere en alomvattende dialoog en een samenhangende gemeenschappelijke regionale benadering moeten hebben; overwegende dat de goedkeuring van het actieplan met Egypte, waarover momenteel wordt onderhandeld in juni 2006 wordt verwacht,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Könnte der Rat den am 25. September 2008 angenommenen ersten Empfehlungen des EP zustimmen?

1. Stemt de Raad in met de door het EP op 25 september 2008 goedgekeurde aanbevelingen?


Im Rahmenbeschluss von 2002 über den Europäischen Haftbefehl, der den ersten vom Rat angenommenen Rechtsakt zur gegenseitigen Anerkennung bildet, wird die Möglichkeit abgeschafft, die beiderseitige Strafbarkeit bei Straftaten geltend zu machen, die im Ausstellungsmitgliedstaat des Haftbefehls mit einer Freiheitsstrafe von mehr als drei Jahren bedroht sind, und die nach der Ausgestaltung in dessen Recht auf einer Liste von 32 Straftaten aufgeführt sind.

Het kaderbesluit van 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel, dat het eerste wederzijdse-erkenningsinstrument is dat door de Raad is aangenomen, schaft de mogelijkheid om dubbele strafbaarheid te eisen af ten aanzien van feiten waarop in de lidstaat die het bevel uitvaardigt een straf van ten minste drie jaar vrijheidsstraf staat en die, zoals omschreven in de wet van de uitvaardigende staat, behoren tot een lijst van 32 strafbare feiten.


Der Rat nahm Kenntnis von dem ersten Jahresbericht über das Funktionieren des am 8. Juni 1998 angenommenen Verhaltenskodexes für Waffenausfuhren (siehe Anlage).

De Raad nam nota van het eerste jaarverslag, waarin geëvalueerd wordt hoe de op 8 juni 1998 aangenomen Gedragscode betreffende wapenuitvoer wordt gebruikt (zie bijlage bij deze mededeling aan de pers).


Nach sorgfältiger Prüfung der vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung angenommenen Änderungen zu den beiden ersten Richtlinienentwürfen des sogenannten "Auto-Öl-Programms" stellte der Rat fest, daß die Delegationen nicht allen Änderungen zustimmen können.

Na de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing op de eerste twee ontwerp-richtlijnen van het zogenaamde auto-olieprogramma heeft geformuleerd, zorgvuldig te hebben bestudeerd, heeft de Raad vastgesteld dat niet alle wijzigingen de steun van de delegaties wegdroegen.


Der Rat weist die Mitgliedstaaten und die Kommission darauf hin, daß der zweite Bericht, der dem Sekretariat des Übereinkommens gemäß dem in Berlin angenommenen Beschluß zu übermitteln ist, rechtzeitig vorbereitet werden muß. 4. Der Rat begrüßt den Beschluß der ersten Konferenz der Parteien wonach der Verhandlungsplan für ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt für die entwickelten Länder/anderen Vertragsparteien im Sinne des Anhangs I des Übereinkommens vorrangig darauf abzielen soll, für genau festgesetzte Termine, wie die Jahre ...[+++]

De Raad herinnert er de Lid-Staten en de Commissie aan dat overeenkomstig het in Berlijn aangenomen besluit tijdig werk moet worden gemaakt van het tweede verslag ten behoeve van het Secretariaat van het Verdrag. 4. De Raad reageert positief op het besluit van de eerste Conferentie van de Partijen, namelijk dat de onderhandelingen over een Protocol of een ander rechtsinstrument voor de Ontwikkelde landen/Andere Partijen genoemd in bijlage I bij het Verdrag, bij voorrang tot doel moeten hebben om beleid en maatregelen uit te werken en stre ...[+++]


Unter ungarischem Vorsitz fanden auf der Grundlage der Ergebnisse früherer Aussprachen im Rat und insbesondere den im Dezember 2010 angenommenen Schlussfolgerungen (16884/10) in den ersten Monaten des Jahres 2011 bereits ausführlichere Beratungen über die Zusammenarbeit der nationalen Regulierungsstellen für Glücksspiele statt.

Voortbouwend op de resultaten van vorige besprekingen in de Raad, en meer bepaald op de in december 2010 aangenomen conclusies (16884/10), heeft het Hongaarse voorzitterschap tijdens de eerste maanden van 2011 een grondiger bespreking gevoerd over samenwerking tussen nationale regelgevingsautoriteiten voor kansspelen.




Anderen hebben gezocht naar : rat angenommenen ersten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat angenommenen ersten' ->

Date index: 2025-06-19
w