Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rasch möglich stattfinden können " (Duits → Nederlands) :

Hiermit möchte man verhindern, dass illegale Angebote überhaupt erst online erscheinen, um dann, wenn dies doch geschieht, sicherzustellen, dass sie so schnell wie möglich, auf jeden Fall aber schnell genug entfernt werden, damit keine weiteren Geschäftsabschlüsse mehr stattfinden können.

Met deze linies wordt getracht ervoor te zorgen dat illegaal aanbod niet op het internet verschijnt: en dat, wanneer dat toch gebeurt, dit zo snel mogelijk van het internet wordt gehaald, en in elk geval snel genoeg om te voorkomen dat er nog meer transacties plaatsvinden.


Mögliche Hürden auf dem Weg zu hoch entwickelten Mobilfunkdiensten, die die rasche Einführung behindern können, sind daher zu ermitteln und gegebenenfalls zu beseitigen.

Mogelijke obstakels die de spoedige introductie van geavanceerde mobiele diensten kunnen belemmeren, dienen bijgevolg te worden geïdentificeerd en in voorkomend geval te worden opgeheven.


Um dem Auftreten und der Verbreitung schädlicher neuer psychoaktiver Substanzen in der Union rasch begegnen zu können, sollten die Mitgliedstaaten den Rahmenbeschluss 2004/757/JI auf neue psychoaktive Substanzen, die hohe Risiken für die öffentliche Gesundheit und gegebenenfalls für die Gesellschaft bergen, so bald wie möglich, spätestens jedoch sechs Monate nach Inkrafttretens eines delegierten Rechtsakts anwenden, mit dem der Anhang dahingehend geändert wird, diese Substanzen in die Definiti ...[+++]

Om snel te kunnen reageren op de opkomst en verspreiding van schadelijke nieuwe psychoactieve stoffen in de Unie, moeten de lidstaten nieuwe psychoactieve stoffen die ernstige volksgezondheidsrisico's en, in voorkomend geval, ernstige sociale risico's met zich meebrengen, zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen zes maanden na de inwerkingtreding van een gedelegeerde handeling tot wijziging van de bijlage teneinde hen in de definitie van „drug” op te nemen, onderwerpen aan de bepalingen van Kaderbesluit 2004/757/JBZ.


Hiermit möchte man verhindern, dass illegale Angebote überhaupt erst online erscheinen, um dann, wenn dies doch geschieht, sicherzustellen, dass sie so schnell wie möglich, auf jeden Fall aber schnell genug entfernt werden, damit keine weiteren Geschäftsabschlüsse mehr stattfinden können.

Met deze linies wordt getracht ervoor te zorgen dat illegaal aanbod niet op het internet verschijnt: en dat, wanneer dat toch gebeurt, dit zo snel mogelijk van het internet wordt gehaald, en in elk geval snel genoeg om te voorkomen dat er nog meer transacties plaatsvinden.


Die Mitgliedstaaten teilen auf Ersuchen des Unterstützungsbüros so rasch wie möglich die Zahl, die Namen und die Profile der Experten ihres einzelstaatlichen Pools mit, die sie so rasch wie möglich als Mitglieder eines Asyl-Unterstützungsteams zur Verfügung stellen können.

De lidstaten delen op verzoek van het ondersteuningsbureau onverwijld het aantal, de namen en het profiel van de deskundigen van hun nationale pool mee die zij zo spoedig mogelijk aan een asiel-ondersteuningsteam ter beschikking kunnen stellen.


(1) Die Mitgliedstaaten legen im Rahmen ihrer jeweiligen Rechtsordnung den rechtlichen Status der Untersuchung so fest, dass die Untersuchungsbeauftragten ihrer Aufgabe so effizient und so rasch wie möglich nachkommen können.

1. De lidstaten formuleren in het kader van hun interne rechtssysteem een wettelijke status voor het onderzoek, waardoor de aangewezen onderzoekers hun taak zo efficiënt en snel mogelijk kunnen uitvoeren.


Mögliche Hürden auf dem Weg zu hoch entwickelten Mobilfunkdiensten, die die rasche Einführung behindern können, sind daher zu ermitteln und gegebenenfalls zu beseitigen.

Mogelijke obstakels die de spoedige introductie van geavanceerde mobiele diensten kunnen belemmeren, dienen bijgevolg te worden geïdentificeerd en in voorkomend geval te worden opgeheven.


Die Kontaktstellen nutzen die geeignetsten technologischen Mittel, so dass sie die an sie gerichteten Anträge so effizient und rasch wie möglich beantworten können.

De contactpunten maken gebruik van de meest aangewezen technologische middelen om zo snel en doeltreffend mogelijk te kunnen reageren op de verzoeken die zij ontvangen.


Nach den Hochwasserereignissen von 2002 in Mitteleuropa schuf die EU den Solidaritätsfonds der Europäischen Union [10] (EUSF) als ein spezifisches Finanzierungsinstrument, um rasche finanzielle Hilfe im Falle einer größere Katastrophe (definiert als unmittelbarer Schaden von mehr als 3 Milliarden EUR oder 0,6% des Bruttonationalproduktes) gewähren zu können, um den betroffenen Gebieten zu helfen, so rasch wie möglich zu Lebensbedingunge ...[+++]

Naar aanleiding van de overstromingen die zich in 2002 in Midden-Europa hebben voorgedaan, heeft de EU het Solidariteitsfonds van de Europese Unie [10] (SFEU) in het leven geroepen. Dit financieringsinstrument is specifiek bedoeld om snel financiële hulp te verlenen bij grote rampen (Onder "grote ramp" wordt elke ramp verstaan die directe schade veroorzaakt die hetzij meer dan 3 miljard euro, hetzij meer dan 0,6 % van het bruto nationaal inkomen beloopt.) Daarbij is het de bedoeling, in de getroffen gebieden een terugkeer naar zo normaal mogelijke levensomstandigheden mogelijk te helpen maken.


Die Kontaktstellen nutzen die geeignetsten technologischen Mittel, so dass sie die an sie gerichteten Anträge so effizient und rasch wie möglich beantworten können.

De contactpunten maken gebruik van de meest aangewezen technologische middelen om zo snel en doeltreffend mogelijk te kunnen reageren op de verzoeken die zij ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rasch möglich stattfinden können' ->

Date index: 2023-11-21
w