Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen öffentlichen konsultation gingen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der im November 2017 gestarteten öffentlichen Konsultation gingen bei der Kommission beinahe 3000 Antworten ein.

De Commissie heeft bijna 3 000 antwoorden op de openbare raadpleging van november 2017 ontvangen.


Im Zuge der öffentlichen Konsultation gingen bei der Kommission 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz ein.

De respons op deze openbare raadpleging omvatte 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden.


4. hält es für wesentlich, die Rolle der Zivilgesellschaft in politischen Prozessen zu stärken, indem sie in die Lage versetzt wird, die Interessen der Bürger, insbesondere der jungen Menschen, zu artikulieren; bedauert, dass der institutionelle Mechanismus für die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft nach wie vor schwach ausgeprägt ist und dass dadurch die Entwicklung einer partizipativeren, inklusiveren und aufgeschlosseneren Demokratie landesweit beeinträchtigt wird; fordert daher die Einführung transparenter und inklusiver Mechanismen der öffentlichen Konsultat ...[+++]

4. meent dat het van essentieel belang is de rol van het maatschappelijk middenveld in politieke processen te versterken door het maatschappelijk middenveld de belangen van de burgers te laten verwoorden, en dan met name van jongeren; betreurt het dat de institutionele mechanismen voor de samenwerking met het maatschappelijk middenveld zwak blijven en daardoor in het hele land de ontwikkeling van een meer participerende, inclusieve en ontvankelijke democratie in de weg staan; dringt derhalve aan op de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van transparante en inclusieve mechanismen van openbare raadpleging waarbij alle publieke belanghebben ...[+++]


Im Zuge der öffentlichen Konsultation gingen bei der Kommission 89 Beiträge unterschiedlichster Provenienz ein.

In het kader van de openbare raadpleging zijn 89 bijdragen van zeer diverse belanghebbenden ontvangen.


67. fordert die Kommission auf, die Entwicklung der hybriden Dienstleistungen, insbesondere des Connected TV, in der EU aufmerksam zu verfolgen, und in ihrem Grünbuch zum Connected TV die verschiedenen sich daraus ergebenden Fragestellungen zu formulieren und im Rahmen einer öffentlichen Konsultation weiter auszuarbeiten;

67. verzoekt de Commissie de ontwikkeling van hybride diensten, met name internettelevisie, in de EU nauwgezet te volgen, en de verschillende vragen die deze diensten oproepen duidelijk aan de orde te stellen in haar groenboek over internettelevisie en aan de hand van een openbare raadpleging verder uit te werken;


Im Rahmen der öffentlichen Konsultation gingen 1 680 Reaktionen ein.

De openbare raadpleging heeft 1680 antwoorden opgeleverd.


Insofern ist es nach Ansicht der Berichterstatterin angebracht, diese neue Nutzung im Rahmen einer durch und durch transparenten und mit einer öffentlichen Konsultation einhergehenden rechtlichen Änderung zuzulassen, damit den Bürgern ein umfangreicheres und besseres Dienstleistungsangebot in der Mobilkommunikation offen steht.

In dit licht stemt de rapporteur ermee in dat het wenselijk is dit nieuwe gebruik toe te staan zodat meer en betere communicatiediensten voor burgers kunnen worden geleverd tegen een lagere prijs, via een wijziging in de wetgeving, d.w.z. op volledig transparante wijze met openbare raadpleging.


(4) Aus diesem Grund forderten die nationalen Regulierungsbehörden im Rahmen der Gruppe Europäischer Regulierungsstellen (ERG) in ihrer Stellungnahme anlässlich der öffentlichen Konsultation zur Überprüfung der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 die Kommission erneut auf, auf Gemeinschaftsebene sowohl im Hinblick auf die Verlängerung der Geltungsdauer der Verordnung als auch die Einbeziehung von SMS-Roamingdiensten und Datenroamingdiensten tätig zu werden.

(4) De nationale regelgevende instanties, handelend binnen de Europese Groep van regelgevende instanties voor elektronische communicatienetwerken en –diensten (ERG), deden in hun reactie op de openbare raadpleging over de herziening van Verordening (EG) nr. 717/2007, nogmaals een oproep tot de Commissie om op communautair niveau op te treden, zowel wat de verlenging van de verordening betreft als aangaande de regulering van sms- en dataroamingdiensten.


Bei der öffentlichen Konsultation gingen bis zum 1. August 2005 150 Beiträge ein.

In het kader van de openbare raadpleging, die liep tot 1 augustus 2005, zijn 150 bijdragen ontvangen.


die Zusicherung abgeben, dass das Europäische Parlament in allen Etappen des Prozesses auf dem Laufenden gehalten wird und dass die von seinen Mitgliedern geäußerten Meinungen sowohl im Rahmen der öffentlichen Konsultation als auch im Rahmen künftiger Aussprachen im Rat auf der Grundlage der Vorschläge der Kommission uneingeschränkt berücksichtigt werden?

garanderen dat het Europees Parlement in alle fasen van de procedure op de hoogte zal worden gehouden en dat met de door zijn leden geformuleerde opvattingen ten volle rekening zal worden gehouden, zowel in het kader van de openbare raadpleging als in het toekomstige overleg in de Raad naar aanleiding van de voorstellen van de Commissie?


w