Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van "rahmen zweitägigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jahrestag seiner Gründung und nutzte die Gelegenheit, seine bisherigen Erfolge vorzustellen. Im Rahmen der zweitägigen Veranstaltung kamen politische Entscheidungsträger und Empfänger von ERC-Finanzhilfen zusammen.

Op de tweedaagse viering kwamen beleidsmakers en ontvangers van de ERC-subsidies samen.


Die Gewinner werden zur Preisverleihung nach Brüssel reisen und dort im Rahmen eines zweitägigen Aufenthalts Gelegenheit haben, die Arbeit der Europäischen Kommission zu erleben und auch andere EU-Institutionen zu besuchen.

De winnaars zullen hun prijs in Brussel in ontvangst nemen tijdens een tweedaags bezoek de Europese Commissie en andere Europese instellingen.


Unterstützung der Durchführung von maximal zwei zweitägigen Regionalkonferenzen als Foren für regionalen Dialog, Informationen, Wissensaustausch und kooperatives Lernen im Rahmen einer dreigleisigen Herangehensweise: (i) prominente Teilnehmer von staatlichen Institutionen, (ii) für die technische Durchführung im Bereich der Verwaltung der Lagerbestände verantwortliche Personen und (iii) Nichtregierungsorganisationen sowie Mitwirkung an einer Reihe von Präsentationen und Workshops;

Steunen van de organisatie van maximaal twee tweedaagse conferenties als fora voor regionale dialoog, informatie, kennisdeling en wederzijds leren op basis van een driesporenaanpak: i) prominente deelnemers uit overheidsinstellingen, spoor 1; ii) vakmensen voor de uitvoering van het voorraadbeheer, spoor 2; en iii) niet-gouvernementele organisaties, spoor 3, met een aantal presentaties en workshops;


Jahrestag seiner Gründung und nutzte die Gelegenheit, seine bisherigen Erfolge vorzustellen. Im Rahmen der zweitägigen Veranstaltung kamen politische Entscheidungsträger und Empfänger von ERC-Finanzhilfen zusammen.

Op de tweedaagse viering kwamen beleidsmakers en ontvangers van de ERC-subsidies samen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Ausarbeitung der Initiative wurden die im Rahmen der öffentlichen Konsultation vom 8. Dezember 2010 bis zum 2. Februar 2011[11] geäußerten Standpunkte berücksichtigt ebenso wie die Ergebnisse einer gut besuchten zweitägigen öffentlichen Anhörung, die am 20./21. September 2010 stattfand[12], sowie der Input, der auf den seit Dezember 2009 abgehaltenen ausgiebigen Sitzungen mit einem breiten Spektrum von Interessengruppen geleistet wurde.

Tevens is rekening gehouden met de standpunten die zijn geformuleerd tijdens een openbare raadpleging die liep van 8 december 2010 tot 2 februari 2011 [11], een uitgebreide en druk bijgewoonde openbare hoorzitting die plaatsvond op 20-21 september 2010 [12], en de informatie die is verkregen uit vanaf december 2009 gehouden uitgebreide bijeenkomsten met een breed scala aan belanghebbenden.


Im Rahmen seines zweitägigen Besuchs in Vilnius traf EWSA-Präsident Staffan Nilsson mit führenden litauischen Politikern zusammen, u.a. mit Staatspräsidentin Dalia Grybauskaite, Premierminister Andrius Kubilius, dem Minister für soziale Sicherheit und Beschäftigung, Donatas Jankauskas, sowie dem nationalen Dreier-Rat der Sozialpartner.

Tijdens zijn tweedaagse bezoek aan Vilnius had voorzitter Nilsson ook een aantal topontmoetingen met de Litouwse president, Dalia Grybauskaite, premier Andrius Kubilius, de minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid, Donatas Jankauskas, en de tripartiete raad van Litouwen.


Im Rahmen der zweitägigen Veranstaltung soll aufgezeigt werden, welche Bedeutung dem Ausbau der Handelsbeziehungen zwischen der EU und China zukommt.

Dit tweedaagse evenement is een gelegenheid om de aandacht te vestigen op de groeiende handelsbetrekkingen tussen de EU en China.


Die jährliche Veranstaltung findet in Brüssel im Rahmen einer zweitägigen Konferenz zum Thema „Regionen für den wirtschaftlichen Wandel – nachhaltiges Wachstum aufbauen“ statt.

Het jaarlijkse evenement vindt gelijktijdig plaats met de tweedaagse conferentie "Regions for Economic Change – Building Sustainable Growth" in Brussel.


Die Preisverleihung findet in Brüssel im Rahmen einer zweitägigen Konferenz unter dem Motto :„Regionen für den wirtschaftlichen Wandel – Fachkompetenz gemeinsam nutzen (Regions for Economic Change - Sharing excellence)“ statt.

De uitreiking vindt plaats in het kader van een tweedaagse conferentie in Brussel onder het motto: "Regio's voor economische verandering – Kwaliteit delen".


Der Rat, und so weit ich unterrichtet bin, auch die Europäische Kommission werden im Rahmen der Tagung der UN-Suchtstoffkommission vom 8.-16. April 2003 in Wien an einem zweitägigen Ministertreffen teilnehmen.

De Raad en voorzover ik geïnformeerd ben ook de Europese Commissie zullen van 8-16 april 2003 in Wenen deelnemen aan een tweedaagse ministerconferentie in het kader van de vergadering van de VN-Commissie inzake narcotica.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen zweitägigen' ->

Date index: 2024-03-06
w