Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sofern nichts anderes vereinbart wurde

Vertaling van "rahmen wurde vereinbart " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sofern nichts anderes vereinbart wurde

tenzij anders overeengekomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurde vereinbart, im Rahmen der EU die schrittweise Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik in einer von den Mitgliedstaaten als angemessen erachteten Weise durch eine rüstungspolitische Zusammenarbeit zwischen ihnen zu unterstützen.

Overeengekomen is dat de EU de geleidelijke ontwikkeling van een gemeenschappelijk defensiebeleid zal steunen, voor zover lidstaten dat relevant achten, door onderlinge samenwerking op het gebied van bewapening.


Sozialer Zusammenhalt und Beschäftigung werden in dem Papier als Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaft anerkannt. Im Rahmen des Konsenses wurde vereinbart, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sich für menschenwürdige Arbeit für alle einsetzen.

In dat consensusdocument worden sociale samenhang en werkgelegenheid als communautair actieterrein erkend en wordt bepaald dat de Gemeenschap en de lidstaten waardig werk voor iedereen zullen bevorderen.


In diesem Rahmen wurde vereinbart, dass ein Ausschuss (der Europäische Ausschuss für die Schaffung technischer Standards (CESTE)) eingesetzt werden soll, um technische Standards auf dem Gebiet der Binnenschifffahrt auszuarbeiten, auf die sich die Union und die ZKR in ihren jeweiligen Regelungen beziehen können.

In dat kader is overeengekomen dat er een comité zal worden ingesteld (Comité voor Europese technische normen - CESTE) dat technische normen op het gebied van de binnenvaart zal opstellen waaraan de Unie en CCR kunnen refereren in hun respectieve regelgevingen.


In diesem Rahmen wurde vereinbart, dass ein Ausschuss (der Europäische Ausschuss für die Schaffung technischer Standards (CESTE)) eingesetzt werden soll, um technische Standards auf dem Gebiet der Binnenschifffahrt auszuarbeiten, auf die sich die Union und die ZKR in ihren jeweiligen Regelungen beziehen können.

In dat kader is overeengekomen dat er een comité zal worden ingesteld (Comité voor Europese technische normen - CESTE) dat technische normen op het gebied van de binnenvaart zal opstellen waaraan de Unie en CCR kunnen refereren in hun respectieve regelgevingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die künftige Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, die auf der zweiten Konferenz von Cork („Cork 2.0“) im September 2016 begeistert vereinbart wurde, sollte den Mitgliedstaaten und Regionen bei der Aufstellung unterstützender Politiken für den ländlichen Raum helfen und Projekte im Rahmen von EU-Programmen anstoßen.

Toekomstige plattelandsmaatregelen die met enthousiasme zijn afgesproken tijdens de Cork 2.0-conferentie in september 2016 zouden de lidstaten en regio’s moeten helpen om ondersteunend plattelandsbeleid te ontwikkelen en projecten in het kader van Europese programma’s aan te moedigen.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpfl ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


Im Rahmen des Trilogs wurde vereinbart, die zwecks Berücksichtigung der erzielten Einigung weiteren notwendigen Berichtigungen mittels eines Berichtigungshaushaltsplans im Hinblick auf ihre Aufnahme in den Haushaltsplan 2007 vor dessen für März 2007 geplanter Veröffentlichung im Amtsblatt vorzunehmen.

Tijdens de trialoogbijeenkomst werd overeengekomen dat op basis van de overeenkomst noodzakelijke verdere technische aanpassingen zouden worden ingediend door middel van een gewijzigde begroting met het oog op opneming ervan in de begroting 2007 voor de voor maart 2007 geplande definitieve publicatie daarvan in het Publicatieblad.


In Montreal wurde vereinbart, dass die Verhandlungen zweigleisig geführt werden: zum einen im Rahmen der UNFCC und zum anderen im Rahmen des Kyoto-Protokolls.

In Montreal is afgesproken dat er bij de onderhandelingen sprake zou zijn van twee sporen: het ene spoor is het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCC) en het andere het Protocol van Kyoto.


In Montreal wurde vereinbart, dass die Verhandlungen zweigleisig geführt werden: zum einen im Rahmen der UNFCC und zum anderen im Rahmen des Kyoto-Protokolls.

In Montreal is afgesproken dat er bij de onderhandelingen sprake zou zijn van twee sporen: het ene spoor is het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCC) en het andere het Protocol van Kyoto.


Dennoch bleibt noch viel zu tun. In den Beitrittsverhandlungen wurde vereinbart, dass die Projekte und Ausgaben der beitretenden Länder, die im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds nach dem Beitritt finanziert werden sollen, bereits ab dem 1. Januar 2004 förderfähig sein werden.

Er zij aan herinnerd dat tijdens de toetredingsonderhandelingen is overeengekomen dat de betrokken landen meteen na de toetreding op 1 januari 2004 in aanmerking komen voor steun voor projecten en uitgaven uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.




Anderen hebben gezocht naar : sofern nichts anderes vereinbart wurde     rahmen wurde vereinbart     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen wurde vereinbart' ->

Date index: 2024-03-09
w