Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen seiner halbjährlichen überprüfung » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Menschenrechte und weitere Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung de ...[+++]

overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen ...[+++]


9. weist darauf hin, dass es sich beim Internen Auditdienst der Kommission (IAS) um den internen Prüfer des Gemeinsamen Unternehmens handelt; betont, dass der IAS im Jahr 2012 (i) die Verhandlungen, (ii), die Ausarbeitung von Finanzhilfevereinbarungen und (iii) die Vorfinanzierungen des Gemeinsamen Unternehmens einer Überprüfung unterzog; erwartet, dass der IAS mit höherem Risiko behaftete Bereiche prüft, insbesondere, um das Gemeinsame Unternehmen dabei zu unterstützen, die wesentlichen Fehler zu beseitigen, die es im Rahmen seiner er ...[+++]

9. herinnert eraan dat de dienst Interne audit van de Commissie (IAS) de interne controleur van de gemeenschappelijke onderneming is; wijst erop dat de IAS in 2012 een kwaliteitsbeoordeling heeft uitgevoerd van de processen inzake (i) onderhandeling, (ii) voorbereiding van de subsidieovereenkomsten en (iii) voorfinanciering van de gemeenschappelijke onderneming; verwacht dat de IAS zijn controle richt op risicogebieden, vooral om de Gemeenschappelijke Onderneming te ondersteunen bij het goedmaken van de materiële fouten die aan het licht kwamen door de eerste cont ...[+++]


9. weist darauf hin, dass es sich beim Internen Auditdienst der Kommission (IAS) um den internen Prüfer des Gemeinsamen Unternehmens handelt; betont, dass der IAS im Jahr 2012 (i) die Verhandlungen, (ii), die Ausarbeitung von Finanzhilfevereinbarungen und (iii) die Vorfinanzierungen des Gemeinsamen Unternehmens einer Überprüfung unterzog; erwartet, dass der IAS mit höherem Risiko behaftete Bereiche prüft, insbesondere, um das Gemeinsame Unternehmen dabei zu unterstützen, die wesentlichen Fehler zu beseitigen, die es im Rahmen seiner er ...[+++]

9. herinnert eraan dat de dienst Interne audit van de Commissie (IAS) de interne controleur van de gemeenschappelijke onderneming is; wijst erop dat de IAS in 2012 een kwaliteitsbeoordeling heeft uitgevoerd van de processen inzake (i) onderhandeling, (ii) voorbereiding van de subsidieovereenkomsten en (iii) voorfinanciering van de gemeenschappelijke onderneming; verwacht dat de IAS zijn controle richt op risicogebieden, vooral om de Gemeenschappelijke Onderneming te ondersteunen bij het goedmaken van de materiële fouten die aan het licht kwamen door de eerste cont ...[+++]


Diese Modalitäten könnten im Rahmen eines interinstitutionellen Übereinkommens festgelegt werden, das dann bei seiner nächsten Überprüfung in die Rahmenvereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission integriert werden könnte.

Deze bepalingen kunnen in een interinstitutioneel akkoord worden vastgelegd, dat kan worden opgenomen in het kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie bij de eerstvolgende herziening daarvan.


EuropeAid im Rahmen der geplanten Überprüfung seiner Gesamtkontrollstrategie einen Schlüsselindikator für die geschätzten finanziellen Auswirkungen von nicht behobenen Mängeln nach Durchführung aller Kontrollen entwickeln sollte;

– in het kader van de geplande herziening van zijn algemene controlestrategie een essentiële indicator moet ontwikkelen voor de geschatte financiële impact van ongecorrigeerde fouten na de toepassing van alle controles;


Letzte Woche hat die Kommission im Rahmen einer halbjährlichen Überprüfung die Einführung einer Beschränkung für die Abmessungen von Handgepäck um ein Jahr verschoben, um die Vorzüge einer solchen Maßnahme zu prüfen und erforderlichenfalls dafür zu sorgen, dass die Betreiber besser auf deren Umsetzung vorbereitet sind.

Vorige week heeft de Commissie bij de halfjaarlijkse herziening de invoering van een beperking aan de omvang van handbagage met een jaar uitgesteld om het nut van deze maatregel opnieuw te bestuderen en om er indien nodig voor te zorgen dat vervoerders beter voorbereid zijn op de tenuitvoerlegging ervan.


mindestens einmal jährlich wird im Rahmen einer zentralen und unabhängigen internen Überprüfung festgestellt, ob die Vergütungspolitik gemäß den vom Leitungsorgan in seiner Aufsichtsfunktion festgelegten Vergütungsvorschriften und -verfahren umgesetzt wurde.

de toepassing van het verloningsbeleid wordt ten minste eenmaal per jaar onderworpen aan een centrale en onafhankelijke interne beoordeling om deze te toetsen aan het beleid en de procedures voor de verloning die het leidinggevend orgaan in zijn toezichttaak heeft gehanteerd.


Bei der Ausübung seiner Befugnisse im Rahmen der Bestimmungen des Dritten Teils Titel V Kapitel 4 und 5 über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ist der Gerichtshof der Europäischen Union nicht zuständig für die Überprüfung der Gültigkeit oder Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen der Polizei oder anderer Strafverfolgungsbehörden eines Mitgliedstaats oder der Wahrnehmung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten für die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung und den Schutz der inneren Sicherheit.

Bij de uitoefening van zijn taken in verband met de bepalingen in de hoofdstukken 4 en 5 van titel V van het derde deel, betreffende de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht is het Hof van Justitie van de Europese Unie niet bevoegd om de geldigheid of de evenredigheid na te gaan van operaties van de politie of van andere instanties belast met wetshandhaving in een lidstaat, noch om zich uit te spreken over de uitoefening van de verantwoordelijkheden van de lidstaten ten aanzien van de handhaving van de openbare orde en de bescherming van de binnenlandse veiligheid.


Aus der Finanzausstattung des Programms für lebenslanges Lernen können auch Ausgaben finanziert werden, die im Rahmen von vorbereitenden Maßnahmen, Audits sowie der Überprüfung, Kontrolle und Evaluierung anfallen, sofern diese Ausgaben für die Durchführung des Programms und die Erreichung seiner Ziele notwendig sind.

De financiële toewijzing van het programma Een Leven Lang Leren kan ook uitgaven dekken die verband houden met voorbereidende activiteiten, monitoring, controles, accountantscontroles en evaluaties die rechtstreeks voor de uitvoering van het programma en de verwezenlijking van de programmadoelstellingen noodzakelijk zijn.


Es sind ein Zeitraum für wiederholte Prüfungen sowie die Bedingungen für die Lagerung des Wirkstoffs anzugeben, es sei denn der Wirkstoff ist Gegenstand einer Monografie des Europäischen Arzneibuchs und der Hersteller des Fertigerzeugnisses unterzieht den Wirkstoff unmittelbar vor seiner Verwendung im Rahmen der Herstellung des Fertigerzeugnisses einer vollständigen Überprüfung.

Een heronderzoekstermijn en de opslagcondities voor de werkzame stof worden vermeld, behalve wanneer de werkzame stof wordt behandeld in een monografie van de Europese Farmacopee en wanneer de fabrikant van het eindproduct de werkzame stof onmiddellijk voorafgaand aan het gebruik ervan bij de vervaardiging van het eindproduct aan een volledig heronderzoek onderwerpt


w