Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm Med-Migration

Vertaling van "rahmen med-programme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aktionsplan im Rahmen des Programms Europa gegen AIDS (1991-1993)

Actieplan in het kader van het Europa tegen AIDS -programma voor 1991-1993


Im Rahmen des Programms SPRINT durchzuführende Beratungsmassnahme für Technologieparks

Plan voor adviesverlening inzake science parks in het kader van het Sprint-programma


Programm bezüglich der Zusammenarbeit zwischen lokalen Gebietskörperschaften der Europäischen Union,lokalen Gebietskörperschaften der Drittländer im Mittelmeerraum sowie netzförmig angelegten Einrichtungen,die Migranten betreffen und von diesen Gebietskörperschaften unterstützt werden,im Bereich der Migrationen | Programm Med-Migration

Med-Migratie-Programma | Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Kommission wird im Rahmen der künftigen Rechtsgrundlage darauf achten, dass Vorkehrungen getroffen werden, damit die verschiedenen Programme ihre Mittel zusammenlegen können, insbesondere für Aktionen der Art Euro-Med-Jugend.

- De Commissie zal er in het voorstel voor de toekomstige rechtsgrondslag op toezien dat er voorzieningen worden getroffen waarmee de middelen van verschillende programma's kunnen worden samengebracht, vooral voor acties die lijken op Euromed Jeugd.


Dank ergänzender Finanzierungsbeiträge aus dem MEDA-Haushalt im Rahmen des Euro-Med-Jugend-Programms wurden in den Mittelmeerpartnerländern nationale Koordinatoren eingesetzt, die von den jeweiligen Ministerien benannt wurden.

Met de aanvullende financiering voor het programma Euromed Jeugd, afkomstig van het Meda-programma, konden in de mediterrane partnerlanden door de respectieve ministeries nationale coördinatoren benoemd worden.


Im Rahmen des Euro-Med-Jugend-Programms wurden die Mittel aus dem JUGEND-Haushalt durch MEDA-Mittel in beträchtlichem Umfang ergänzt.

Het deel van de begroting van het programma "Jeugd" dat bestemd is voor het programma Euromed Jeugd, is voor een aanzienlijk deel aangevuld met fondsen uit het Meda-programma.


I. in Erwägung des Erfolgs der Zusammenarbeit im Rahmen des Barcelona-Prozesses und der Union für den Mittelmeerraum sowie der Initiativen zur bilateralen oder multilateralen Zusammenarbeit im Rahmen europäischer Instrumente und Programme wie MED und ENPI im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik;

I. wijzend op de geslaagde samenwerking in het kader van het Barcelona-proces en de Unie voor het Middellands Zeegebied en op de multi- en bilaterale samenwerkingsinitiatieven in het kader van EU-instrumenten en programma's zoals het MED en het ENPI die deel uitmaken van het Europees Nabuurschapsbeleid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in Erwägung des Erfolgs der Zusammenarbeit im Rahmen des Barcelona-Prozesses und der Union für den Mittelmeerraum sowie der Initiativen zur bilateralen oder multilateralen Zusammenarbeit im Rahmen europäischer Instrumente und Programme wie MED und ENPI im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik;

I. wijzend op de geslaagde samenwerking in het kader van het Barcelona-proces en de Unie voor het Middellands Zeegebied en op de multi- en bilaterale samenwerkingsinitiatieven in het kader van EU-instrumenten en programma's zoals het MED en het ENPI die deel uitmaken van het Europees Nabuurschapsbeleid;


4. glaubt, daß die Reaktion der Kommission auf die Kritik des Rechnungshofs sowie die künftige Einbeziehung dieser Programme in den größeren MEDA-Rahmen eine optimistische Sicht der Anwendung und der Wirksamkeit derartiger Aktionen ermöglicht, und fordert, daß die einzelnen MED-Programme im Rahmen einer neuen Konzeption für die zur Belebung der dezentralisierten Zusammenarbeit einzusetzenden Mittel überprüft werden;

4. meent dat de reactie van de Commissie op de kritiek van de Rekenkamer en de toekomstige integratie van deze programma's in het algemenere kader van MEDA reden geven tot optimisme over de toepassing en de doelmatigheid van dit soort maatregelen en wenst dat de verschillende MED-programma's worden herzien in het licht van een herbezinning op de middelen die aangewend moeten worden om de gedecentraliseerde samenwerking te stimuleren;


Angesichts der Tatsache, daß sich europäische Akteure an einem Großteil der bereits laufenden Projekte im Rahmen der MED-Programme beteiligen, sollte daran erinnert werden, daß zahlreiche Aktionen, die aus den Strukturfonds finanziert werden, zu einer stringenten Durchführung dieser Programme beitragen können.

Daar een groot deel van de in het kader van de MED-programma's uitgevoerde projecten de deelneming van de Europeanen impliceert, dient erop gewezen dat tal van acties die worden gefinancierd uit de Structuurfondsen een bijdrage kunnen leveren aan de coherente toepassing van deze programma's.


N. in Kenntnis der Tatsache, daß dieselben Büros für technische Hilfe im Rahmen der Durchführung des MED-Invest-Programms den Auftrag für die Durchführung von zwei Vorhaben im Wert von 270.000 ECU bzw. 405.000 ECU erhielten, ohne daß eine Ausschreibung oder Auswahl stattgefunden hätte,

N. overwegende dat deze zelfde bureaus voor technische hulp in het kader van de uitvoering van het MED-investeringsprogramma de opdracht voor de uitvoering van twee projecten met een waarde van 270.000 ecu, resp. 405.000 ecu kregen, zonder dat sprake was van een aanbesteding of selectieprocedure,


Ziel des Programms MED-Urbs ist die Verbesserung der Lebensbedingungen der städtischen Bevölkerung und die Stärkung und allgemeine Verbreitung demokratischer Verfahren auf lokaler Ebene. Im Rahmen des Programms MED-Campus werden Vorhaben der dezentralisierten Zusammenarbeit unterstützt, die von zu Netzen zusammengeschlossenen Hochschulen nördlich und südlich des Mittelmeers verwaltet werden. Das Programm MED-Media hat die Schaffung von Mediennetzen auf hohem Niveau zum Ziel, während das Programm MED-Invest die Schaffung eines günstigen Umfelds für die kle ...[+++]

Er werden vijf MED-programma s gefinancierd. MED-Urbs dient ter verbetering van de levensomstandigheden van de stadsbevolking en ter versterking en verbreiding van democratische gewoonten op lokaal niveau. MED-Campus ondersteunt projecten voor gedecentraliseerde samenwerking die door netwerken van universiteiten ten noorden en ten zuiden van de Middellandse Zee worden beheerd. MED-Media beoogt het opzetten van hoogwaardige media-netwerken. MED-Invest moet een gunstig klimaat helpen scheppen voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Hochschul- (Med-Campus) und Stadtverwaltungsnetze (Med-Urbs) in den EG-Staaten und den MNC können im Rahmen dieser Programme finanzielle Unterstützung für mehrjährige Kooperationsprojekte beantragen.

Daarin worden samenwerkingsverbanden tussen instellingen voor hoger onderwijs (Med-Campus) en gemeentebesturen (Med-Urbs) in de Lid-Staten van de Gemeenschap en in de niet tot de Gemeenschap behorende Middellandse-Zeelanden uitgenodigd om financiële steun aan te vragen voor meerjarige samenwerkingsprojecten.




Anderen hebben gezocht naar : programm med-migration     rahmen med-programme     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen med-programme' ->

Date index: 2021-09-15
w