Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBMA
IDA
Internationale Konvention
Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse
Internationale Übereinkunft über Rindfleisch
Multilaterale Übereinkunft

Traduction de «rahmen internationaler übereinkünfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationale Übereinkunft zur Bekämpfung der Verbreitung und des Vertriebs unzüchtiger Veröffentlichungen

Verdrag tot beteugeling van de verspreiding van en de handel in ontuchtige uitgaven


Internationale Übereinkunft über Rindfleisch | IBMA [Abbr.]

Internationale Overeenkomst inzake rundvlees | IBMA [Abbr.] | IORV [Abbr.]


Internationale Übereinkunft zur Unterdrückung des Frauen- und Kinderhandels

Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in vrouwen en kinderen


Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse [ IDA ]

Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]


Internationale Übereinkunft über Rindfleisch [ IBMA ]

Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen internationaler Übereinkünfte über ausländische Direktinvestitionen wird Investoren die Möglichkeit eingeräumt, Ansprüche gegenüber einem Staat geltend zu machen, wenn der Staat angeblich gegen eine Übereinkunft verstoßen hat.

Internationale overeenkomsten inzake buitenlandse directe investeringen geven investeerders de mogelijkheid om een vordering in te stellen tegen een staat wanneer deze mogelijk in strijd met de overeenkomst heeft gehandeld.


In Artikel 297 Absatz 2 wird festgelegt, dass der Assoziationsrat eine Liste von 17 Personen mit Fachkenntnissen in den Bereichen Umweltrecht, internationaler Handel oder Streitbeilegung im Rahmen internationaler Übereinkünfte sowie eine Liste von 17 Personen mit Fachkenntnissen in den Bereichen Arbeitsrecht, internationaler Handel oder Streitbeilegung im Rahmen internationaler Übereinkünfte billigt.

Artikel 297, lid 2, bepaalt dat de Associatieraad een lijst van zeventien deskundigen op het vlak van milieurecht, internationale handel of de beslechting van geschillen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten en een lijst van zeventien deskundigen op het vlak van arbeidsrecht, internationale handel of de beslechting van geschillen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten bekrachtigt.


Im Einklang mit Artikel 297 Absatz 2 billigt der Assoziationsrat eine Liste von siebzehn Personen mit Fachkenntnissen in den Bereichen Umweltrecht, internationaler Handel oder Streitbeilegung im Rahmen internationaler Übereinkünfte sowie eine Liste von siebzehn Personen mit Fachkenntnissen in den Bereichen Arbeitsrecht, internationaler Handel oder Streitbeilegung im Rahmen internationaler Übereinkünfte,

Overeenkomstig artikel 297, lid 2, bekrachtigt de Associatieraad een lijst van zeventien deskundigen op het vlak van milieurecht, internationale handel of de beslechting van geschillen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten, alsmede een lijst van zeventien deskundigen op het vlak van arbeidsrecht, internationale handel of de beslechting van geschillen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten,


Sachverständige in den Bereichen Umweltrecht, internationaler Handel oder Streitbeilegung im Rahmen internationaler Übereinkünfte

Deskundigen op het vlak van milieurecht, internationale handel of de beslechting van geschillen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachverständige in den Bereichen Arbeitsrecht, internationaler Handel oder Streitbeilegung im Rahmen internationaler Übereinkünfte

Deskundigen op het vlak van arbeidsrecht, internationale handel of de beslechting van geschillen die voortvloeien uit internationale overeenkomsten


(2) Die Übermittlung vertraulicher Daten an die Zollbehörden oder andere zuständige Behörden von Ländern oder Gebieten außerhalb des Zollgebiets der Gemeinschaft ist nur im Rahmen internationaler Übereinkünfte zulässig, die ein angemessenes Datenschutzniveau gewährleisten.

2. Mededeling van vertrouwelijke gegevens aan de douaneautoriteiten en andere bevoegde autoriteiten van landen of gebieden buiten het douanegebied van de Gemeenschap is slechts toegestaan in het kader van een internationale overeenkomst die een adequaat niveau van gegevensbescherming garandeert.


12. BEGRÜSST die Ergebnisse der vierten Tagung der offenen Arbeitsgruppe in Bezug auf Zugang und Beteiligung an den Vorteilen, weist darauf hin, dass die in dieser Arbeitsgruppe gemachten Fortschritte zwecks Vertiefung ihrer Arbeit und Festlegung eines Arbeitsplans überprüft werden müssen, damit die vorgeschlagene Regelung so früh wie möglich ausgearbeitet, ausgehandelt und geschlossen werden kann, und BEFÜRWORTET die Billigung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe durch die COP 8; VERWEIST auf seine Zusage im Umsetzungsplan von Johannesburg und im COP-Beschluss VII/19, eine internationale Regelung für den Zugang und die Beteiligung an den Vorteilen auszuhandeln; BETONT, dass diese Regelung aus einem oder mehreren rechtsverbindlichen oder nicht rechtsverb ...[+++]

12. IS INGENOMEN MET het resultaat van de vierde vergadering van de open ad hoc-groep inzake toegang en batenverdeling en wijst erop dat de voortgang die in deze werkgroep is gemaakt, geëvalueerd moet worden teneinde diepgaand verder te kunnen werken en dat een werkschema moet worden bepaald zodat de voorgestelde regeling spoedig kan worden opgesteld, besproken en vastgesteld, STEUNT de goedkeuring van zijn aanbevelingen door de COP 8; HERHAALT zijn toezegging om te onderhandelen over een internationale regeling voor toegang en batenverdeling als vervat in het uitvoeringsplan van Johannesburg en in besluit VII/19 van de COP; BENADRUKT ...[+++]


sich gemeinsam mit der Kommission besonders dafür einzusetzen, dass die Arbeiten in der IMO so bald wie möglich zur Ausarbeitung eines Kodex, insbesondere für Flaggenstaaten, sowie einer obligatorischen Modellprüfungsregelung führen, die sicherstellen, dass die Flaggenstaaten ihren Verpflichtungen im Rahmen internationaler Übereinkünfte nachkommen;

zich samen met de Commissie tot het uiterste in te zetten opdat de lopende besprekingen in de IMO zo snel mogelijk leiden tot de ontwikkeling van een vlaggenstaatcode en een verplicht modelauditsysteem om ervoor te zorgen dat vlaggenstaten hun verplichtingen krachtens de internationale verdragen nakomen;


Der Rat rief Iran auf, seine im Rahmen internationaler Übereinkünfte eingegangenen Verpflichtungen, einschließlich der Verpflichtungen hinsichtlich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen sowie der Verpflichtungen hinsichtlich der Menschenrechte, einzuhalten.

Hij roept Iran op zich te houden aan zijn verplichtingen krachtens de internationale overeenkomsten, met inbegrip van die inzake de niet-verspreiding van massavernietigings-wapens en de mensenrechten.


-wünscht, daß strengere Normen für NOx-Emissionen von Luftfahrzeugen durch eine internationale Übereinkunft im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) eingeführt werden;

-wenst dat in het kader van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) op internationaal niveau overeenstemming wordt bereikt over de invoering van strengere normen voor NO -emissies door vliegtuigen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen internationaler übereinkünfte' ->

Date index: 2024-10-14
w