Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad personam
Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung
Im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme
Im eigenen Namen
Persönlich
Vormund im Rahmen einer Organisation

Traduction de «rahmen einer mission » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik (2004)

Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot invoering van een overgangspuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk in het kader van een duurzaam vervoersbeleid (2004)


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge der Unternehmensschließung wegen Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

tijdelijke werkloosheid ingevolge sluiting van de onderneming wegens inhaalrust in het kader van een arbeidsduurvermindering


Ausgleichsruhe im Rahmen einer Arbeitszeitverkürzung

inhaalrust in het kader van arbeidsduurvermindering


Vormund im Rahmen einer Organisation

voogd in het kader van een organisate


Angebotsverfahren im Rahmen einer beschränkten Ausschreibung

beperkte aanbestedingsprocedure


ad personam | im eigenen Namen | im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | persönlich

(als) (zijn) persoonlijke mening (weergevend) | à titre personnel | ad personam (statuut) | in zijn/haar persoonlijke hoedanigheid | naar (zijn) eigen opvatting | officieus | op persoonlijke titel | persoonlijk | uit eigen naam | visie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass sich die beiden italienischen Militärangehörigen auf dem italienischen Öltanker Enrica Lexie befanden, im Dienst waren und ihren Aufgaben im Rahmen einer Mission zur Bekämpfung der Piraterie gemäß den Resolutionen 1970 (2011) und 1973 (2011) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen nachkamen;

B. overwegende dat de twee Italiaanse militairen zich op de Italiaanse olietanker Enrica Lexie bevonden, dienst hadden en hun taken uitvoerden in het kader van een missie tegen piraterij uit hoofde van resoluties 1970 (2011) en 1973 (2011) van de VN-Veiligheidsraad;


Sind Teams oder sonstige Kapazitäten als Teil Europäischen Medizinischen Korps registriert, so wird erwartet, dass sie für den Einsatz im Rahmen einer koordinierten EU-Mission zur Verfügung stehen.

Zodra de responscapaciteit is geregistreerd in het EMC, wordt verwacht dat deze beschikbaar is voor EU-missies.


Insbesondere der Ministerin, Frau Cecilia Malmström, die heute Abend hier anwesend ist, möchte ich sagen, wie beeindruckt der Ausschuss von der Arbeit Schwedens war, als wir Schweden im September im Rahmen einer Mission besuchten.

Ik wil met name tegen Cecilia Malmström, de minister die hier hedenavond aanwezig is, zeggen hoezeer de commissie onder de indruk was van het werk dat Zweden verrichtte toen wij afgelopen september tijdens een dienstreis Zweden bezochten.


Insbesondere der Ministerin, Frau Cecilia Malmström, die heute Abend hier anwesend ist, möchte ich sagen, wie beeindruckt der Ausschuss von der Arbeit Schwedens war, als wir Schweden im September im Rahmen einer Mission besuchten.

Ik wil met name tegen Cecilia Malmström, de minister die hier hedenavond aanwezig is, zeggen hoezeer de commissie onder de indruk was van het werk dat Zweden verrichtte toen wij afgelopen september tijdens een dienstreis Zweden bezochten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (ES) Herr Präsident, ich hatte vor zwei Jahren die Gelegenheit im Rahmen einer Mission, die von Frau Isler Béguin, einer Kollegin ebenfalls in diesem Haus, geleitet wurde, Sierra Leone zu besuchen. Wir besuchten das Sondergericht und konnten miterleben, welche enorme Aufgabe dieses Gericht, nicht nur für Sierra Leone, sondern für die gesamte Menschheit erfüllte.

− (ES) Mijnheer de Voorzitter, twee jaar geleden had ik, in het kader van een missie onder leiding van mijn hier aanwezige fractiegenoot, mevrouw Marie Anne Isler Béguin, de gelegenheid om een bezoek te brengen aan Sierra Leone en aanwezig te zijn in het Speciale Tribunaal, waar ik me bewust werd van het geweldige werk dat dit tribunaal verricht, niet alleen voor Sierra Leone, maar voor de hele mensheid.


Louis Michel, EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, besucht vom 25. bis zum 27. Oktober im Rahmen einer Mission über Entwicklungszusammenarbeit und Migrationsfragen Senegal, Guinea und Mauretanien.

Louis Michel, Europees commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, maakt van 25 tot 27 oktober een reis naar Senegal, Guinee en Mauritanië in het teken van ontwikkelingssamenwerking en migratie.


Ferner dürfen der Kontrolldelegation keine privaten Sachverständigen angehören, sondern nur Mitglieder der nationalen Institutionen der Mitgliedstaaten oder von Eurostat; außerdem ist die Präsenz von Experten der Kommission, die nicht Eurostat angehören, nicht wünschenswert: Es ist inkohärent, für die Unabhängigkeit der besuchten Statistik-Institute zu plädieren und gleichzeitig ausführliche Prüfbesuche unter Hinzuziehung anderer Referate der Kommission zu organisieren; diese Besuche, die statistischen, genauer gesagt methodologischen Charakter haben, müssen in der alleinigen Zuständigkeit von Eurostat liegen, wobei diese Einrichtung im Rahmen einer Mission tätig wir ...[+++]

Rapporteur is tevens van oordeel dat de controletaak niet de bemoeienis met zich mee mag brengen van particuliere deskundigen, doch uitsluitend moet worden verricht met betrokkenheid van de leden van de nationale instellingen of van Eurostat. Hij meent voorts dat de aanwezigheid van andere deskundigen van de Commissie dan van Eurostat niet wenselijk is omdat het niet logisch is om te pleiten voor onafhankelijkheid van de bezochte statistische instellingen en tegelijkertijd inspectiebezoeken te organiseren aan andere eenheden van de Commissie. Deze laatste bezoeken, die een statistisch of eigenlijk zuiver methodologisch karakter hebben, m ...[+++]


Der Rat hat am 25. November 2005 – im Rahmen des schriftlichen Verfahrens – eine Gemeinsame Aktion betreffend die Einrichtung einer Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah) angenommen.

Op 25 november 2005 heeft de Raad - via de schriftelijke procedure - een gemeenschappelijk optreden vastgesteld tot instelling van een missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan de grensovergang bij Rafah (EU BAM Rafah).


Durch die Auflösung des alten Jugoslawien verfügt die ehemalige jugoslawische Republik Makedonien nunmehr weder über einen Zolldienst noch über ein Amt für Statistik. Das erfordert eine vollständige Neuorganisierung und eine spezifische Hilfe, damit dem dringendsten Bedarf entsprochen werden kann, der sich vor allem bei der zollamtlichen Überwachung und Durchsetzung des Embargos und im Rahmen der Exportstatistik zeigt. - Die dritte Komponente beinhaltet auf die Finanzierung einer Mission der technis ...[+++]

Na het uiteenvallen van Joegoslavië zat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië volledig zonder douane- en statistiekdiensten. Deze behoeven een volledige reorganisatie alsook een specifieke ondersteuning om te voorzien in de dringende behoeften die zijn ontstaan, met name wat betreft het toezicht op en de naleving van het embargo op douanegebied en op het gebied van de exportstatistiek. - Bovendien is gepland om de detachering te financieren van een technische bijstand voor de coördinatie van de hulp om de autoriteiten van d ...[+++]


Ziel ist es, bis Jahresende robuste Kräfte im Rahmen einer "Kapitel VII-Mission" zu verlegen, um für Abschreckung und die dauerhafte Einhaltung des Abkommens von Dayton/Paris zu sorgen und zur Schaffung eines sicheren und geschützten Umfelds in Bosnien und Herzegowina beizutragen.

Doel is, voor het einde van het jaar een sterke troepenmacht met een missie in het kader van Hoofdstuk VII in te zetten die moet zorgen voor afschrikking en voor permanente naleving van het akkoord van Dayton/Parijs en een bijdrage moet leveren tot een veilig klimaat in Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen einer mission' ->

Date index: 2023-05-22
w