Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des programms peace finanzierten » (Allemand → Néerlandais) :

(7) Um Doppelarbeit zu vermeiden, werden gegebenenfalls bei im Rahmen des Programms ISA2 finanzierten Interoperabilitätslösungen die durch einschlägige Initiativen der Union oder der Mitgliedstaaten erzielten Ergebnisse ausgewiesen und bestehende Interoperabilitätslösungen weiterverwendet.

7. Teneinde dubbel werk te voorkomen wordt bij uit hoofde van het ISA2-programma gefinancierde interoperabiliteitsoplossingen in voorkomend geval verwezen naar de resultaten van relevante initiatieven van de Unie of de lidstaten en worden bestaande interoperabiliteitsoplossingen hergebruikt.


Alle im Rahmen des Programms ISA2 finanzierten Maßnahmen müssen sämtliche der folgenden Förderungsfähigkeitskriterien erfüllen:

Alle uit hoofde van het ISA2-programma te financieren acties voldoen aan de volgende subsidiabiliteitscriteria:


(8) Die Finanzbeiträge der Union sollten vom Fonds vorrangig für grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben in einer Weise verwendet werden, dass die im Zeitraum 2007-2010 im Rahmen des Programms PEACE finanzierten Tätigkeiten dadurch ergänzt werden.

(8) Het Fonds moet bij de toewijzing van de EU-bijdragen op zodanige wijze voorrang geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat de in het kader van het Peace-programma voor de periode 2007-2010 gefinancierde activiteiten worden aangevuld.


Bei der Verwendung der Finanzbeiträge berücksichtigt der Fonds vorrangig grenz- oder konfessionsübergreifende Vorhaben in einer Weise, dass die aus den Strukturfonds finanzierten Tätigkeiten dadurch ergänzt werden, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des Programms PEACE für Nordirland und die Grenzbezirke Irlands („Programm PEACE“) .

Bij het toewijzen van bijdragen zal het Fonds op zodanige wijze voorrang geven aan grens- of gemeenschapsoverschrijdende projecten dat de door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten aangevuld worden, met name die van het Peace-programma voor Noord-Ierland en de aangrenzende graafschappen van Ierland (“het Peace-programma”).


Außerdem ergibt sich dieser Schluss - nämlich die Anwendbarkeit von Artikel 159 Absatz 3 -wohl schon aus dem Wortlaut des hier zu prüfenden Vorschlags: Nach Artikel 2 Absatz 2 besteht die Aufgabe des Internationalen Fonds für Irland darin, dass „die aus den Strukturfonds finanzierten Tätigkeiten .ergänzt werden, insbesondere die Tätigkeiten im Rahmen des Programms PEACE“; diese Komplementarität spricht eindeutig dafür, dass mit be ...[+++]

Anderzijds lijkt deze conclusie - namelijk dat artikel 159, derde alinea hier van toepassing is - ook te kunnen worden afgeleid uit de formulering van het onderhavige voorstel zelf: in artikel 2, tweede alinea staat dat de projecten van het IFI "op één lijn worden gebracht met de door de structuurfondsen gefinancierde activiteiten, en met name die van het Peace-programma", hetgeen er duidelijk op wijst dat beide initiatieven comple ...[+++]


Deshalb sind bei der Prüfung der Zugänglichkeit und der Ergebnisse des Programms die besonderen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen zu berücksichtigen, um ihren uneingeschränkten und gleichberechtigten Zugang zu den im Rahmen des Programms Progress finanzierten Maßnahmen und den Ergebnissen und der Evaluierung dieser Maßnahmen, einschließlich des Ausgleichs der Z ...[+++]

Daarom moet bij de beoordeling van de toegankelijkheid en de resultaten van het programma rekening worden gehouden met de bijzondere behoeften van mensen met een handicap wat betreft het waarborgen van volledige en gelijkwaardige toegang tot de activiteiten die zijn gefinancierd door dit programma en met de resultaten en evaluatie van deze activiteiten, waaronder de compensatie van bijkomende, uit hun handicap voortvloeiende kosten ...[+++]


Deshalb sind bei der Prüfung der Zugänglichkeit und der Ergebnisse des Programms die besonderen Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen zu berücksichtigen, um ihren uneingeschränkten und gleichberechtigten Zugang zu den im Rahmen des Programms PROGRESS finanzierten Maßnahmen und den Ergebnissen und der Evaluierung dieser Maßnahmen, einschließlich des Ausgleichs der Z ...[+++]

Daarom moet bij de beoordeling van de toegankelijkheid en de resultaten van het programma rekening worden gehouden met de bijzondere behoeften van mensen met een handicap ten aanzien van het waarborgen van volledige en gelijkwaardige toegang tot de activiteiten die zijn gefinancierd door PROGRESS en met de resultaten en evaluatie van deze activiteiten, waaronder de compensatie van bijkomende kosten voor gehandicapten.


Um diese Bemühungen zu unterstützen, fordert er die Kommission auf, zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen im Rahmen des Programms PEACE II und des Internationalen Fonds für Irland auf die Maßnahmen im Rahmen der anderen Strukturfonds-Programme, die Ende 2006 auslaufen, abgestimmt werden könnten; dies gilt auch für die finanziellen Auswirkungen.

Om de pogingen te ondersteunen vraagt de Europese Raad de Commissie om de mogelijkheid te onderzoeken om de beleidsvoering van het programma PEACE II en het Internationaal Fonds voor Ierland op één lijn te brengen met de andere programma's van de structuurfondsen die in 2006 aflopen, met inbegrip van de gevolgtrekkingen op financieel vlak.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel am 17. und 18. Juni 2004 aufgefordert zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen im Rahmen des Programms PEACE und des Internationalen Fonds für Irland — einschließlich der finanziellen Auswirkungen — auf die Maßnahmen im Rahmen der anderen Strukturfonds-Programme, die Ende 2006 auslaufen, abgestimmt werden können.

De Europese Raad van Brussel van 17 en 18 juni 2004 heeft de Commissie verzocht te onderzoeken of het mogelijk is om de activiteiten uit hoofde van het Peace-programma en het Internationaal Fonds voor Ierland op één lijn te brengen met die van de andere programma’s van de Structuurfondsen die in 2006 aflopen, en ook de financiële implicaties daarvan te onderzoeken,


Dies gilt auch für die Gebühren für transnationale Finanztransaktionen im Rahmen des Programms PEACE II und der Gemeinschaftsinitiativen (INTERREG III, LEADER+, EQUAL und URBAN II), und zwar nach Abzug der Habenzinsen auf die Vorauszahlungen.

Hetzelfde geldt voor de kosten van transnationale financiële transacties in het kader van het programma PEACE II en de communautaire initiatieven (INTERREG III, LEADER+, EQUAL en URBAN II) na aftrek van de op de voorschotten ontvangen rente.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des programms peace finanzierten' ->

Date index: 2023-05-31
w