Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des idabc-programms eingerichteten » (Allemand → Néerlandais) :

(19) Im Übrigen sollten die mit den Systemen erzielten Einnahmen, die insbesondere durch den kommerziellen Dienst des im Rahmen des Galileo-Programms eingerichteten Systems erwirtschaftet werden, als Teilausgleich für ihre zuvor getätigten Investitionen an die Union fallen und für die Förderung der Ziele der Programme verwendet werden.

(19) Daarnaast moeten de door de systemen gegenereerde ontvangsten, in het bijzonder de ontvangsten die voortvloeien uit de commerciële dienst die wordt aangeboden door het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem, door de Unie worden geïnd ter gedeeltelijke compensatie van de eerder door haar gedane investeringen en worden gebruikt ter ondersteuning van de doelstellingen van de programma's.


3. begrüßt die hohen Verwendungsraten bei drei der vier im Rahmen des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ eingerichteten Fonds; nimmt Kenntnis von der Begründung, die die Kommission für die niedrigere Verwendungsrate beim Außengrenzenfonds geliefert hat, nämlich dass die Jahresprogramme der fünf Länder, die sich 2010 zum ersten Mal an diesem Fonds beteiligt haben, 2010 nicht angenommen wurden.

3. is ingenomen met de hoge uitvoeringspercentages van drie van de vier fondsen voor "solidariteit en beheer van de migratiestromen"; neemt kennis van de verklaring van de Commissie voor het lagere uitvoeringspercentage van het Buitengrenzenfonds, namelijk dat de jaarprogramma's van de vijf landen die in 2010 voor de eerste keer deelnamen aan dit fonds niet werden aangenomen in 2010.


213. begrüßt die hohen Verwendungsraten bei drei der vier im Rahmen des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ eingerichteten Fonds; nimmt Kenntnis von der Begründung, die die Kommission für die niedrigere Verwendungsrate beim Außengrenzenfonds geliefert hat, nämlich dass die Jahresprogramme der fünf Länder, die sich 2010 zum ersten Mal an diesem Fonds beteiligt haben, 2010 nicht angenommen wurden.

213. is ingenomen met de hoge uitvoeringspercentages van drie van de vier fondsen voor "solidariteit en beheer van de migratiestromen"; neemt kennis van de verklaring van de Commissie voor het lagere uitvoeringspercentage van het Buitengrenzenfonds, namelijk dat de jaarprogramma's van de vijf landen die in 2010 voor de eerste keer deelnamen aan dit fonds niet werden aangenomen in 2010.


215. begrüßt die hohen Verwendungsraten bei drei der vier im Rahmen des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ eingerichteten Fonds; nimmt Kenntnis von der Begründung, die die Kommission für die niedrigere Verwendungsrate beim Außengrenzenfonds geliefert hat, nämlich dass die Jahresprogramme der fünf Länder, die sich 2010 zum ersten Mal an diesem Fonds beteiligt haben, 2010 nicht angenommen wurden.

215. is ingenomen met de hoge uitvoeringspercentages van drie van de vier fondsen voor „solidariteit en beheer van de migratiestromen”; neemt kennis van de verklaring van de Commissie voor het lagere uitvoeringspercentage van het Buitengrenzenfonds, namelijk dat de jaarprogramma's van de vijf landen die in 2010 voor de eerste keer deelnamen aan dit fonds niet werden aangenomen in 2010.


3. begrüßt die hohen Verwendungsraten der vier im Rahmen des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ eingerichteten Fonds; stellt fest, dass die hohen Verwendungsraten auch den Nutzen dieser Fonds aufzeigen, und fordert dazu auf, dieser Tatsache bei der künftigen Haushaltsplanung und in den Diskussionen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen Rechnung zu tragen, und zwar vor dem Hintergrund der Halbzeitbewertungsberichte der Kommission;

3. is ingenomen met de hoge uitvoeringspercentages van de vier fondsen voor "solidariteit en beheer van de migratiestromen"; merkt op dat die hoge uitvoeringspercentages ook het nut van die fondsen aantonen, en bepleit om dit in aanmerking te nemen bij de toekomstige begrotingsplanning en bij de discussies over het volgende Meerjarig Financieel Kader, aan de hand van de door de Commissie uitgewerkte tussentijdse evaluatierapporten;


In Zusammenarbeit mit den im PEGSCO vertretenen Mitgliedstaaten und den Vertretern der Sektoren in der im Rahmen des IDABC-Programms eingerichteten dienststellenübergreifenden Gruppe wird die Kommission weiter darauf hinarbeiten, sicherzustellen, dass sich alle Beteiligten ihrer Aufgaben und Zuständigkeiten im Durchführungsprozess bewusst werden.

In samenwerking met de lidstaten, zoals vertegenwoordigd in het PEGSCO, en met de sectoren, zoals vertegenwoordigd in de interservice-groep die in het kader van het IDABC-programma is opgezet, zal de Commissie zich verder inspannen om alle actoren van hun rol en verantwoordelijkheid in het uitvoeringsproces bewust te maken.


Aus der Bewertung geht hervor, dass die im Rahmen des IDABC–Programms geplanten europaweiten E-Government-Dienste, die fristgemäß begonnen oder vom Programm IDA II übertragen wurden, gut entwickelt, implementiert und eingesetzt wurden.

In de beoordeling wordt echter geconcludeerd dat de beoogde pan-Europese e-overheidsdiensten die tijdig zijn gestart of die van het IDA II-programma zijn overgenomen, goed worden ontwikkeld, geïmplementeerd en toegepast.


Nach den in den Interviews geäußerten Ansichten werden die im Rahmen des IDABC-Programms angebotenen E-Government-Dienste als einzigartig angesehen, da der Bedarf der öffentlichen Verwaltungen nach europaweiten Telematik-Schnittstellen von keinem anderen Programm oder keiner anderen Initiative in vergleichbarer Weise befriedigt wird.

Uit de interviews is gebleken dat de door het IDABC-programma verleende e-overheidsdiensten als uniek worden beschouwd, aangezien andere programma’s of initiatieven niet op dezelfde wijze voldoen aan de behoefte aan gemeenschappelijke pan-Europese telematica-interfaces voor overheidsdiensten.


Die Sekundärforschung, die Interviews und die in der Online-Erhebung geäußerten Meinungen bescheinigen den im Rahmen des IDABC-Programms finanzierten Maßnahmen einen hohen Grad interner Kohärenz.

Uit de deskresearch, de interviews en de bij de enquête geuite meningen blijkt dat er een goed niveau van interne samenhang tussen de door het IDABC-programma gesteunde maatregelen bestaat.


Insgesamt waren im Rahmen des IDABC-Programms im ersten Quartal 2006 rund 50 % der im Arbeitsprogramm festgelegten Maßnahmen eingeleitet.

Algemeen beschouwd is in het eerste kwartaal van 2006 in het kader van het IDABC-programma een feitelijk begin gemaakt met circa 50% van de in het werkprogramma opgenomen acties.


w