Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmen des gesundheitsprogramms 2008–2013 ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

15. stellt fest, dass die Ausführungsrate im Rahmen des Gesundheitsprogramms 2008–2013 ebenfalls sehr gut ausfällt (99,7 % sowohl bei den Mitteln für Verpflichtungen als auch bei den Mitteln für Zahlungen) und dass die übrigen, nicht verwendeten Mittel hauptsächlich zweckgebundene Einnahmen betreffen, die auch 2014 noch verwendet werden können;

15. merkt op dat de uitvoeringspercentages met betrekking tot het Programma van de Unie op het gebied van gezondheid voor de periode 2008-2013 ook uitstekend zijn (99,7% voor zowel vastleggings- als betalingskredieten) en dat de resterende niet gebruikte kredieten met name betrekking hebben op bestemmingsontvangsten, die in 2014 ook nog gebruikt kunnen worden;


Informationen über das Gesundheitsprogramm 2008-2013 „Gemeinsam für die Gesundheit“

Voor informatie over het gezondheidsprogramma 2008-2013 "Samen werken aan gezondheid":


51. fordert die Kommission auf, geeignete Instrumente bereitzustellen, um den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, Komplementarität zwischen dem ESF, dem EFRE und dem Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) sicherzustellen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, andere Programme im Interesse der Integration der Roma zu nutzen, wie das Programm PROGRESS, das Programm für lebenslanges Lernen, das Kulturprogramm (2007-2013) und das Gesundheitsprogramm (2008-2013);

51. dringt bij de Commissie aan op adequate instrumenten om de lidstaten een leidraad te bieden voor het aanbrengen van complementariteit tussen het ESF, het EFRO en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), en verzoekt de lidstaten om in het belang van de inclusie van de Roma ook gebruik te maken van andere programma's, zoals het PROGRESS-programma, het programma voor een leven lang leren, het cultuurprogramma (2007-2013) en het gezondheidsprogramma (2008-2013);


Im Interesse der Integration der Roma ist es möglicherweise auch notwendig, die Finanzierungsmöglichkeiten zu nutzen, die das Programm PROGRESS, das Programm für lebenslanges Lernen, das Kulturprogramm (2007-2013) und das Gesundheitsprogramm (2008-2013) bieten.

Verder dient er in het belang van integratie van de Roma een beter gebruik te worden gemaakt van de verschillende financiële steunmaatregelen in het kader van het PROGRESS-programma, het programma voor levenslang leren, het cultuurprogramma (2007-2013) en het volksgezondheidsprogramma (2008-2013).


Dieser Beschluss bewirkt eine Aufstockung der Mittel für technische Hilfsprojekte von 40 Mio. auf 60 Mio. EUR im Rahmen der Investitionsfazilität von 400 Mio. EUR, die unter dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds (2008-2013) bereitgestellt wird.

Met dit besluit wordt het bedrag dat momenteel ter beschikking staat voor technische bijstand, van 40 miljoen euro verhoogd naar 60 miljoen euro in het kader van de investeringsfaciliteit van 400 miljoen euro uit hoofde van het tiende Europese ontwikkelingsfonds (2008-2013).


Das neue Gesundheitsprogramm (2008-2013) hat das erste Programm im Bereich des öffentlichen Gesundheitswesens (2003-2008) ab 1. Januar 2008 ersetzt.

Het nieuwe gezondheidsprogramma (2008-2013) heeft met ingang van 1 januari 2008 het eerste volksgezondheidsprogramma (2003–2008) vervangen.


D. in der Erwägung, dass die Zielsetzung des Gesundheitsprogramms 2008–2013 hauptsächlich darin besteht, Maßnahmen für traditionelle auf die Gesundheit Einfluss nehmende Faktoren – wie Ernährung, Rauchen, Alkohol- und Drogenkonsum – zu entwickeln und sich der neue Aktionsplan 2004–2010 auf neue Herausforderungen im Bereich Gesundheit konzentrieren und darüber hinaus mit den bestimmenden Umweltfaktoren befassen sollte, die sich auf die menschliche Gesu ...[+++]

D. overwegende dat het programma Volksgezondheid (2008-2013) met name gericht is op de traditionele gezondheidsbepalende factoren, zijnde voeding, roken, alcohol- en druggebruik, en het huidige actieplan (2004-2010) zich zou moeten concentreren op bepaalde nieuwe gezondheidsuitdagingen, en bepaalde milieufactoren die schadelijk zijn voor de volksgezondheid, zou moeten onderzoeken, zoals de kwaliteit van de buiten- en binnenlucht, elektromagnetische golven, nanodeeltjes en zeer zorgwekkende chemische stoffen (stoffen die als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting zijn ingedeeld (CMR's), hormoonontregelaars), alsook op ...[+++]


Insbesondere wer­den die Mitgliedstaaten und die Kommission in den Schlussfolgerungen ersucht, eine "Gemeinsame Aktion" für psychische Gesundheit und Wohlbefinden im Rahmen des EU‑Programms Öffentliche Gesundheit (2008-2013) einzurichten, die eine Plattform für Gedankenaustausch, Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen Mitgliedstaaten bietet.

Meer bepaald wordt de lidstaten en de Commissie verzocht in het kader van het EU-volksgezondheidsprogramma 2008-2013 een gemeenschappelijk optreden inzake geestelijke gezondheid en welzijn op te zetten, dat een platform biedt voor gedachtewisseling, samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten.


Der Rat verabschiedete einen Beschluss des Rates zur Änderung des Internen Abkommens vom 17. Juli 2006 zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung der im mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2008-2013 bereitgestellten Gemeinschaftshilfe im Rahmen des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens und die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der vierte Teil des EG-Vertrags Anwendung findet (Dok. 10332/07).

De Raad heeft een besluit aangenomen tot wijziging van het Intern Akkoord van 17 juli 2006 tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering van de steun van de Gemeenschap binnen het meerjarig financieel kader voor 2008-2013 voor de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst en de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee (doc.10332/07).


die Finanzierung der Gemeinschaftshilfe im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2008-2013 gemäß dem AKP-EU Partnerschaftsabkommen (Cotonou-Abkommen) sowie die Zuteilung von Finanzhilfen für die überseeischen Länder und Gebiete der EU (ÜLG) gebilligt (Dok. 8944/06 und 10648/06).

de financiering van de steun van de Gemeenschap binnen het meerjarig financieel kader voor 2008-2013 voor de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst (Overeenkomst van Cotonou); de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee (8944/06 en 10648/2/06).


w