Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmen des covic-plans gespräche " (Duits → Nederlands) :

17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten, was Auswirkungen auf die Gesundheit der lokalen Bevölkerung und die Wirtschaftstätigkeit in einigen Gebieten hatte, die durch Schlamm und Rückstände kontaminiert sind, die Stoffe enthalten, die die öffent ...[+++]

17. is verheugd over het feit dat tijdens de onderzoeksmissie naar Galicië, die plaatsvond in februari 2013, uitgebreide discussies konden worden gehouden met indieners van verzoekschriften en regionale autoriteiten over problemen als gevolg van het gebrek aan goede waterzuiveringsinstallaties in de regio; wijst erop dat dit gevolgen heeft gehad voor de gezondheid van de plaatselijke bevolking en de economische activiteit in bepaalde gebieden die verontreinigd zijn door slib en residuen die stoffen bevatten die een bedreiging vormen voor de volksgezondheid, het milieu en die de verdere productie van visserijproducten in bepaalde gebiede ...[+++]


14. fordert Russland erneut auf, den internationalen Verpflichtungen, die es im Rahmen des Sechs-Punkte-Plans für einen Waffenstillstand eingegangen ist, nachzukommen, und seine Truppen sofort aus den besetzten georgischen Gebieten Südossetien und Abchasien abzuziehen; fordert die russischen Behörden auf, sich in die zielgerichteten und konstruktiven Diskussionen einzubringen, die im Rahmen der Genfer Gespräche über die Einrichtung internationaler Sicherheitsmechanismen in den besetzten Gebieten und über Maßnahmen für eine sichere un ...[+++]

14. dringt er bij Rusland nogmaals op aan te voldoen aan zijn internationale verplichtingen uit hoofde van de zes punten omvattende staakt-het-vurenovereenkomst en met onmiddellijke ingang zijn troepen terug te trekken uit de bezette Georgische gebieden Zuid-Ossetië en Abchazië; verzoekt de Russische autoriteiten in het kader van de onderhandelingen van Genève resultaatgerichte en constructieve besprekingen aan te gaan over de totstandbrenging van internationale veiligheidsmechanismen in de bezette regio's en over maatregelen voor een veilige en waardige terugkeer van binnenlandse ontheemden; verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie ...[+++]


8. begrüßt die Versuche der Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien und Serbiens, Gespräche im Rahmen des Covic-Plans aufzunehmen, um eine Verhandlungslösung für den Konflikt in Südserbien zu finden, und fordert den Rat und die Kommission auf, diesen Prozess zu unterstützen;

8. spreekt zijn waardering uit voor de pogingen van ex-Joegoslavische en Servische instanties in het kader van het plan-Covic gesprekken op gang te brengen om het geschil in Zuid-Servië aan de onderhandelingstafel op te lossen en verzoekt de Raad en de Commissie dit proces te steunen;


8. begrüßt die Versuche der Organe der BRJ und Serbiens, Gespräche im Rahmen des Covic-Plans aufzunehmen, um eine Verhandlungslösung für den Konflikt in Südserbien zu finden, und fordert den Rat und die Kommission auf, diesen Prozess zu unterstützen;

8. spreekt zijn waardering uit voor de pogingen van ex-Joegoslavische en Servische instanties in het kader van het plan-Covic gesprekken op gang te brengen om het geschil in Zuid-Servië aan de onderhandelingstafel op te lossen en verzoekt de Raad en de Commissie dit proces te steunen;


6. begrüßt ferner die Versuche der Behörden der BRJ und Serbiens, Gespräche im Rahmen des Covic-Plans aufzunehmen, um eine Verhandlungslösung für den Konflikt in Südserbien zu finden, und fordert den Rat und die Kommission auf, diesen Prozess zu unterstützen;

6. spreekt voorts zijn waardering uit voor de pogingen van ex-Joegoslavische en Servische instanties in het kader van het plan-Covic gesprekken op gang te brengen om het geschil in Zuid-Servië aan de onderhandelingstafel op te lossen en verzoekt de Raad en de Commissie dit proces te steunen;


67. Der Europäische Rat würdigt den Umstand, dass die BRJ und die serbischen Behörden bereit sind, den Konflikt im südlichen Serbien friedlich zu lösen, und begrüßt es, dass im Rahmen des Covic-Plans Gespräche im Hinblick auf die Herbeiführung einer Verhandlungslösung aufgenommen worden sind.

67. De Europese Raad spreekt zijn waardering uit voor de bereidheid van de FRJ en de Servische autoriteiten om het conflict in Zuid-Servië vreedzaam op te lossen en is verheugd over de aanvang van de besprekingen in het kader van het plan-Covic om langs onderhandelingen tot een akkoord te komen.


67. Der Europäische Rat würdigt die Bereitschaft der BRJ und der serbischen Behörden, den Konflikt im südlichen Serbien friedlich zu lösen, und begrüßt den Beginn der Gespräche im Rahmen des Covic-Plans über die Herbeiführung einer Verhandlungslösung.

67. De Europese Raad spreekt zijn waardering uit voor de bereidheid van de FRJ en de Servische autoriteiten om het conflict in Zuid-Servië vreedzaam op te lossen en is verheugd over de aanvang van de besprekingen in het kader van het plan-Covic om langs onderhandelingen tot een akkoord te komen.


Die Kommission wird darüber hinaus Gelegenheit haben, die Umsetzung des Plans im Zuge der regelmäßigen Gespräche mit den italienischen Behörden, die der Überprüfung im Rahmen der Andreatta/Van-Miert-Vereinbarung dienen, zu verfolgen.

De Commissie zal de uitvoering van het plan tevens op de voet kunnen volgen tijdens de regelmatige bijeenkomsten met de Italiaanse autoriteiten in het kader van de toezichtprocedure die werd opgenomen in de Overeenkomst Andreatta-Van Miert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des covic-plans gespräche' ->

Date index: 2023-02-21
w