Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auslaufen
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Vertaling van "rahmen des auslaufens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens




Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Staaten haben sich freiwillig zu fünf vorrangigen Aktionsbereichen verpflichtet, die darauf abzielen, weltweit einen besseren Schutz vor Naturgefahren und die Stärkung der Katastrophenresilienz zu gewährleisten. Der im Jahr 2005 verabschiedete Hyogo-Rahmenaktionsplan wird 2015 auslaufen. Gegenwärtig wird ein umfassendes Konsultationsverfahren über die Ausgestaltung des Rahmens zur Katastrophenvorsorge für die Zeit nach 2015 durchgeführt.[1] Dieser Rahmen soll bei der 3. Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge gebilligt werden, die vom 14. bis zum 18. März 2015 in Sendai ...[+++]

Het in 2005 goedgekeurde Actiekader zal in 2015 verstrijken, en daarom vindt er nu een breed opgezet overlegproces plaats[1] over de vormgeving van het Actiekader voor rampenpreventie door risicobeperking voor de tijd na 2015. Dit Actiekader zal worden goedgekeurd tijdens de derde Wereldconferentie inzake rampenpreventie door risicobeperking in Sendai (Japan) van 14 tot 18 maart 2015.


Die Vereinten Nationen koordinieren derzeit einen strukturierten Prozess zur Festlegung eines Rahmens für die Entwicklungspolitik für die Zeit nach 2015, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele auslaufen.

De VN coördineren momenteel een gestructureerd proces om te voorzien in een ontwikkelingskader voor de periode na 2015, wanneer de actuele MDO's verstrijken.


Zwischenzeitlich hat sich der rechtliche Rahmen für Milch und Milcherzeugnisse durch die Annahme des "kleinen Milchpakets" im September 2007 durch den Rat, die Anhebung der einzel­staatlichen Milchquoten ab dem 1. April 2008 um 2 % im Rahmen des Auslaufens der Milch­quotenregelung und die Annahme des "GAP-Gesundheitschecks" im Januar 2009 stark verändert.

Inmiddels is het wetgevingskader voor de melk- en zuivelmarkt ingrijpend veranderd doordat de Raad het zogenaamde "mini-melkpakket" heeft aangenomen waarmee de nationale melkquota per 1 april 2008 met 2% werden verhoogd - als onderdeel van de geleidelijke afschaffing van quota - en door de aanneming van het "check-up"-pakket in januari 2009.


Auf der Konferenz in Cancún vom 29. November bis zum 10. Dezember gehen die im Rahmen der Vereinten Nationen geführten Verhandlungen über die Schaffung eines globalen Rahmens zur Bekämpfung des Klimawandels für die Zeit nach 2012, wenn zentrale Regelungen des Kyoto-Protokolls auslaufen, in die nächste Runde.

Op de conferentie van Cancún worden van 29 november tot 10 december de onderhandelingen van de VN voortgezet, die moeten leiden tot het uittekenen van een mondiaal regime om de klimaatverandering te bestrijden in de periode na 2012, wanneer enkele essentiële bepalingen van het protocol van Kyoto vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die im Rahmen dieser Programme vor Inkrafttreten von LIFE+ eingegangenen finanziellen Verpflichtungen unterliegen bis zu ihrem Auslaufen weiterhin denselben Bestimmungen.

De subsidies die in het kader van bovengenoemde programma’s zijn toegekend voordat LIFE+ in werking is getreden, blijven aan dezelfde regels onderworpen totdat de desbetreffende acties zijn afgelopen.


Der Europäische Rat hat die Kommission auf seiner Tagung in Brüssel am 17. und 18. Juni 2004 aufgefordert zu prüfen, inwieweit die Maßnahmen im Rahmen des Programms PEACE und des Internationalen Fonds für Irland — einschließlich der finanziellen Auswirkungen — auf die Maßnahmen im Rahmen der anderen Strukturfonds-Programme, die Ende 2006 auslaufen, abgestimmt werden können.

De Europese Raad van Brussel van 17 en 18 juni 2004 heeft de Commissie verzocht te onderzoeken of het mogelijk is om de activiteiten uit hoofde van het Peace-programma en het Internationaal Fonds voor Ierland op één lijn te brengen met die van de andere programma’s van de Structuurfondsen die in 2006 aflopen, en ook de financiële implicaties daarvan te onderzoeken,


Zudem wird sichergestellt, dass Maßnahmen im Rahmen des Programms PEACE und des Internationalen Fonds für Irland auf die Maßnahmen im Rahmen der anderen Strukturfonds-Programme, die Ende 2006 auslaufen, abgestimmt werden können.

De verordening biedt de mogelijkheid de activiteiten uit hoofde van het Peace-programma en het Internationaal Fonds voor Ierland op één lijn te brengen met die van de andere programma’s die door de Structuurfondsen worden gefinancierd en die in 2006 aflopen.


Die Kommission hat dem Hof mitgeteilt, der Rat habe es - anlässlich der im Juni 2003 im Rat erzielten Kompromisslösung zu den verschiedenen, im Rahmen der GAP-Bewertung vorgebrachten Vorschlägen - abgelehnt, die Verarbeitungsbeihilfe für Trockenfutter allmählich auslaufen zu lassen.

De Commissie heeft de Rekenkamer meegedeeld dat de Raad, na in juni 2003 een compromis te hebben bereikt over de diverse voorstellen naar aanleiding van de tussenbalans van het GLB, de afbouw van de verwerkingssteun heeft verworpen.


Die Kommission unternimmt große Anstrengungen zur Vorbereitung der Kandidatenländer auf ihre Teilnahme am Programm für lebenslanges Lernen und schlägt außerdem vor, im Rahmen der TEMPUS-Informationstage (wie sie bereits in Kroatien stattfinden) auch eine Veranstaltung zu organisieren, die sich mit der Zeit nach dem Auslaufen des Programms TEMPUS befasst.

De Commissie stelt alles in het werk om de kandidaat-lidstaten op hun deelname aan het programma Een Leven Lang Leren voor te bereiden en stelt daarnaast voor om op de Tempus-voorlichtingsdagen aandacht te besteden aan de periode na Tempus, zoals nu al in Kroatië gebeurt.


Auf der COP 15 sollte eine Vereinbarung über den Rahmen für die Bekämpfung der Klimaänderungen für die Zeit nach 2012 geschlossen werden, wenn die derzeitigen Verpflichtungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls auslaufen.

COP15 moet de laatste hand leggen aan een overeenkomst over het kader voor de bestrijding van de klimaatverandering na 2012, wanneer er een einde komt aan de huidige verbintenissen uit hoofde van het Protocol van Kyoto.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmen des auslaufens' ->

Date index: 2024-09-14
w