Die Mitgliedstaaten treffen gemäß der Richtlinie vom 26 . Juli 1971 alle erforderlichen Maßnahmen , damit bei amtlichen Prüfungen zur Bestimmung der Zusammensetzung von auf den Markt gebrachten Textilerzeugnissen die Bestimmungen der Anhänge I und II über die Methoden zur quantitativen Analyse bestimmter binärer Textilfasergemische sowie über die Vorbereitung der Vorproben und Analysenproben befolgt werden .
De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om de bepalingen van de bijlagen I en II betreffende de methoden voor kwantitatieve analyse van bepaalde binaire mengsels van textielvezels , met inbegrip van het gereedmaken van gereduceerde monsters en analysemonsters , te doen hanteren bij de officiële controles ter bepaling van de samenstelling van de textielprodukten die in de handel worden gebracht , overeenkomstig de bepalingen van de richtlijn van 26 juli 1971 .