Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligungssatz
Einreisevoraussetzung
Gebundene Hilfe
Gegenleistung für die Hilfe
Voraussetzung
Voraussetzung der Verkabelung
Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme
Voraussetzung für die Beihilfegewährung
Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet
Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet
Voraussetzung für die Patentierbarkeit

Traduction de «qualitätsklassen als voraussetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreisevoraussetzung | Voraussetzung für die Einreise in das Bundesgebiet | Voraussetzung für die Einreise in das Hoheitsgebiet

binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied


Voraussetzung für die Arbeitsaufnahme

voorwaarde van het verrichten van arbeid




Voraussetzung für die Beihilfegewährung [ Beteiligungssatz | gebundene Hilfe | Gegenleistung für die Hilfe ]

voorwaarde van hulpverlening [ gebonden hulp | tegenwaarde van de hulp | wijze van hulpverlening ]




Voraussetzung für die Patentierbarkeit

criterium inzake octrooibaarheid | voorwaarde inzake octrooibaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Die Beihilfe für die private Lagerhaltung von Butter sollte nur für Butter gewährt werden, die aus Rahm und Milch gemeinschaftlichen Ursprungs erzeugt wurde; auch sollte eine Bezugnahme auf die einzelstaatlichen Qualitätsklassen als Voraussetzung für die Beihilfefähigkeit beibehalten werden.

(6) Overwegende dat alleen boter die is verkregen uit room en melk van oorsprong uit de Gemeenschap, in aanmerking kan komen voor steun voor de particuliere opslag en dat in de voorwaarden voor deze steun een verwijzing naar de nationale kwaliteitsklassen dient te worden gehandhaafd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualitätsklassen als voraussetzung' ->

Date index: 2025-04-09
w