Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetzesformulierung
Gesetzesredaktion
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Juristische Qualität eines Gesetzes
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Qualität der Durchführung der Maßnahmen
Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen
Qualität der Programmimplementierung
Qualität der Programmumsetzung
Qualität der natürlichen Umwelt
Qualität des Unterrichts
Qualität des Weinbergs beurteilen
Qualität des Weingartens beurteilen
Qualität des Wingerts beurteilen
Rechtliche Formulierung
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sprachliche Qualität eines Gesetzes
Umweltqualität
Umweltverbesserung

Vertaling van "qualität verfügung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Qualität der Durchführung der Maßnahmen | Qualität der Durchführung der Präventionsmaßnahmen | Qualität der Programmimplementierung | Qualität der Programmumsetzung

kwaliteit van de uitvoering van de actie | kwaliteit van interventieimplementatie


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Qualität des Wingerts beurteilen | Qualität des Weinbergs beurteilen | Qualität des Weingartens beurteilen

kwaliteit van wijngaarden beoordelen | kwaliteit van wijngaarden evalueren


gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität der Ausschüsse für Arzneispezialitäten und Tierarzneimittel | gemeinsame Arbeitsgruppe Qualität des Ausschusses für Arzneispezialitäten und des Ausschusses für Tierarzneimittel | gemeinsame CPMP/CVMP-Arbeitsgruppe Qualität

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit van het CPMP en het CVMP


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


Gesetzesformulierung [ Gesetzesredaktion | juristische Qualität eines Gesetzes | rechtliche Formulierung | sprachliche Qualität eines Gesetzes ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


gemeinsame Arbeitsgruppen des CPMP/CVMP für Qualität und Inspektion | gemeinsame CPMP/CVMP Arbeitsgruppen für Qualität und Inspektion

gezamenlijke Werkgroep Kwaliteit en Inspectie van het CPMP en het CVMP


Verwaltung der Tiergesundheit und der Qualität tierischer Erzeugnisse

Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit van de Dierlijke Producten




Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]

milieukwaliteit [ kwaliteit van het milieu | verbetering van het milieu ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- eine Wasserpolitik, die vorrangig auf Wassersparen und eine schonendere Wasserverwendung angelegt ist, um sicherzustellen, dass Wasser in ausreichenden Mengen zur Verfügung steht, von angemessener Qualität ist, nachhaltig und mit möglichst geringem Ressourcenaufwand genutzt wird und zuletzt in akzeptabler Qualität wieder der Umwelt zugeführt wird.

- een waterbeleid dat van waterbesparingsmaatregelen en een grotere waterefficiëntie een prioriteit maakt om te waarborgen dat water in de vereiste hoeveelheden en van de benodigde kwaliteit beschikbaar is, op duurzame wijze en met minimale input van hulpbronnen wordt gebruikt en uiteindelijk met een aanvaardbare kwaliteit terug in het milieu wordt gebracht.


Die technische Akte hat zum Ziel, dem Sachverständigenausschuss für die autonome Sanierung relevante und zureichende Information zur Verfügung zu stellen, um die Qualität des vorgeschlagenen individuellen Klärsystems bewerten zu können.

Het technisch dossier moet het deskundigencomité voor de autonome sanering nuttige en gepaste gegevens verstrekken om de kwaliteit van het voorgestelde individueel zuiveringssysteem te kunnen beoordelen.


26. Nach Art. 3 Abs. 1 der Universaldienstrichtlinie haben die Mitgliedstaaten sicherzustellen, dass die in Kapitel II dieser Richtlinie beschriebenen Dienste mit der angegebenen Qualität allen Endnutzern in ihrem Hoheitsgebiet unabhängig von ihrem geografischen Standort und, unter Berücksichtigung der landesspezifischen Gegebenheiten, zu einem erschwinglichen Preis zur Verfügung gestellt werden. 27. Nach dem vierten Erwägungsgrund dieser Richtlinie kann zur Gewährleistung des Universaldiensts auch die Bereitstellung von einigen Diens ...[+++]

26. Krachtens artikel 3, lid 1, van de universeledienstrichtlijn moeten de lidstaten ervoor zorgen dat de in hoofdstuk II beschreven diensten van een nader gespecificeerde kwaliteit tegen een in het licht van de specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs beschikbaar zijn voor alle eindgebruikers op hun grondgebied, onafhankelijk van de geografische locatie.


Erklären sich Schulen in Absprache mit dem Zentrum bereit, Teiluntersuchungen vor Ort durchführen zu lassen, stellen sie dem Zentrum hierfür einen geeigneten Raum zur Verfügung, damit die Untersuchungen in der angemessenen Qualität durchgeführt werden können und der Schutz der Privatsphäre der untersuchten Schüler gewahrt werden kann.

Indien scholen zich in afspraak met het centrum bereid verklaren om bepaalde onderzoeken ter plaatse te laten uitvoeren, stellen ze het centrum daarvoor een geschikt lokaal ter beschikking, zodat de kwaliteit van de onderzoeken niet in het gedrang komt en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de onderzochte leerlingen gewaarborgd kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 47 - Es stehen genügend Vorräte an Produkten und Stoffen für den Schutz der Qualität der Umgebungsluft, wie beispielsweise Gewebefilter, Neutralisierungsprodukte, Hemmflüssigkeiten, absorbierende Stoffe, zur Verfügung.

Art. 47. Er is voldoende voorraad aan producten en materialen die gebruikt worden voor de bescherming van de omgevingslucht, zoals filtermouwen, neutralisatieproducten, remvloeistoffen, absorberende middelen.


Art. 47 - Es stehen genügend Vorräte an Produkten und Stoffen für den Schutz der Qualität der Umgebungsluft, wie beispielsweise Gewebefilter, Neutralisierungsprodukte, Hemmflüssigkeiten, absorbierende Stoffe, zur Verfügung.

Art. 47. Er is voldoende voorraad aan producten en materialen die gebruikt worden voor de bescherming van de omgevingslucht, zoals filtermouwen, neutralisatieproducten, remvloeistoffen, absorberende middelen.


Diese Verfahren werden nach den einschlägigen CEN-Normen oder, sofern diese nicht zur Verfügung stehen, nach ISO-, nationalen oder anderen internationalen Normen durchgeführt, mit denen sichergestellt werden kann, dass Daten von gleicher wissenschaftlicher Qualität erhoben werden.

Daarbij worden de betrokken normen van de Commissie voor Normalisatie (CEN) gebruikt of, indien er geen CEN-normen bestaan, de ISO-normen, dan wel nationale of internationale normen die gegevens van een gelijkwaardige wetenschappelijke kwaliteit opleveren.


Ziel dieser Aktion ist die Unterstützung der auf europäischer Ebene im Jugendbereich tätigen Einrichtungen, insbesondere der Arbeit nichtstaatlicher Jugendorganisationen, ihrer Vernetzung, die Beratung der Projektentwickler und die Sicherstellung der Qualität durch den Austausch und die Ausbildung sowie die Vernetzung der in der Jugendarbeit und in Jugendorganisationen Tätigen, die Förderung der Innovation und der Qualität, jungen Menschen Informationen zur Verfügung zu stellen, der Aufbau der im Hinblick auf das Erreichen der Program ...[+++]

Deze actie beoogt de ondersteuning van de op Europees niveau op jeugdgebied werkzame organisaties, met name de werking van niet-gouvernementele organisaties voor jongeren en het opzetten van netwerken daarvan, het verstrekken van advies aan personen die projecten ontwikkelen, het verzekeren van kwaliteit door de uitwisseling, opleiding en oprichting van netwerken van mensen die actief zijn in jeugdwerk en jeugdorganisaties, de stimulering van de innovatie en de kwaliteit van de maatregelen, de voorlichting van jongeren en de invoering van voor de verwezenlijking van de programmadoelstellingen benodigde structuren en activiteiten, alsook ...[+++]


Die Qualität der Analyse und der daraus resultierenden Vorschläge hängt entscheidend von der Qualität der vertraulichen Informationen ab, die während einer Untersuchung zur Verfügung gestellt werden.

De kwaliteit van de analyse en van de daarop gebaseerde voorstellen is in sterke mate afhankelijk van de kwaliteit van de vertrouwelijke gegevens die tijdens het onderzoek worden verstrekt.


Dies gilt für die Qualität des Lernens sowohl von Jugendlichen als auch von Erwachsenen; für die Qualität des Lehrens mit Auswirkungen auf die Erst- und Fortbildung der Lehrer und die Unterstützung der Lehrer und Ausbilder, die mit benachteiligten Gruppen oder mit Erwachsenen arbeiten, und für die Qualität der Instrumente und des Lehrmaterials, das zur Verfügung gestellt wird, um den Menschen beim Lernen zu helfen.

Dit geldt voor de kwaliteit van het leerproces van zowel jongeren als volwassenen, voor de kwaliteit van het onderwijsproces en de implicaties ervan voor de initiële en vervolgopleidingen voor onderwijsgevenden en de ondersteuning van onderwijsgevenden en opleiders die onderwijs geven aan kansarme groepen en volwassenen en voor de kwaliteit van de instrumenten en het onderwijsmateriaal dat ter beschikking wordt gesteld om de mensen bij het leren te helpen.


w