Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen
Kopien wertvoller Objekte anfertigen
Landschaftlich wertvolles Gebiet
Qualitativ
Wertvolle Sendung

Traduction de «qualitativ wertvolle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Duplikate wertvoller Objekte anfertigen | Kopien wertvoller Objekte anfertigen

kopieën maken van waardevolle objecten




kulturell,historisch und ästhetisch wertvolles Gebiet

gebied van culturele,historische en esthetische waarde


landschaftlich wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bürgerwissenschaftliche Initiativen beispielsweise sind ein wertvolles Instrument zur Erfassung qualitativ hochwertiger Daten, das die Bürger gleichzeitig zur Mitwirkung an Maßnahmen zum Schutz der Biodiversität mobilisiert.

Burgerwetenschapsinitiatieven zijn bijvoorbeeld een waardevol middel om hoogwaardige gegevens te verzamelen en tegelijk burgers warm te maken voor biodiversiteitsinstandhoudingsactiviteiten.


- im Sinne von Artikel 3 des Dekrets vom 6. November 2008 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung, einschliesslich der Diskriminierung zwischen Männern und Frauen in Sachen Wirtschaft, Beschäftigung und Berufsausbildung, und ihre sprachliche Ausbildung, ihre berufliche Ausbildung oder ihre berufliche Erfahrung zu erweitern brauchen, um ihre Chancen zu verbessern, eine dauerhafte, qualitativ wertvolle Beschäftigung zu erwerben, oder

- in de zin van artikel 3 van het decreet van 6 november 2008 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, met inbegrip van de discriminatie tussen vrouwen en mannen inzake economie, tewerkstelling en vorming en die hun taalopleiding, hun beroepsopleiding of hun beroepservaring moeten versterken om hun kansen op een duurzame en kwaliteitsvolle betrekking te verhogen of


- im Sinne von Artikel 3 des Dekrets der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 19. März 2012 zur Bekämpfung bestimmter Formen von Diskriminierung, und ihre sprachliche Ausbildung, ihre berufliche Ausbildung oder ihre berufliche Erfahrung zu erweitern brauchen, um ihre Chancen zu verbessern, eine dauerhafte, qualitativ wertvolle Beschäftigung zu erwerben;

- in de zin van artikel 3 van het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 maart 2012 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie en die hun taalopleiding, hun beroepsopleiding of hun beroepservaring moeten versterken om hun kansen op een duurzame en kwaliteitsvolle betrekking te verhogen;


12. weist darauf hin, dass die Bedrohung durch den Terrorismus innerhalb der EU mehrdimensional ist und seit Jahrzehnten größtenteils von separatistischem Gedankengut und organisierten Separatisten-Bewegungen ausgeht; betont auch, dass die EU einen auf Verhältnismäßigkeit beruhenden Ansatz für die beiden Hauptquellen von Terrorismus in Europa, nämlich den separatistisch und den religiös motivierten Terrorismus, finden muss, wobei sie sich auf Studien im Bereich Bewertung der Bedrohungslage und auf qualitativ wertvolle Informationen beziehungsweise den Austausch von Informationen auf EU-Ebene stützen sollte;

12. herinnert eraan dat binnen de EU de terroristische dreiging multidimensionaal is en decennialang in grote mate uitging van separatistische gevoelens en georganiseerde separatistische bewegingen; onderstreept tevens dat de EU een goed evenwicht moet vinden tussen de twee belangrijkste bronnen van terroristisch geweld - separatistisch terrorisme en godsdienstig geïnspireerd terrorisme – op basis van dreigingsanalyses en kwalitatieve informatie en informatie-uitwisseling op EU-niveau;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten unsere Verpflichtung gegenüber den am wenigsten entwickelten Ländern erneuern und zeigen, dass wir in 10 Jahren die Lektionen aus vergangenen Zeiten gelernt haben und dass wir in der Lage sind, effektive, qualitativ wertvolle Hilfe zu bieten, die uns in die Lage versetzen wird, unsere Ziele nicht 2021 sondern 2015 zu erreichen – indem wir die Millenniums-Entwicklungsziele umsetzen.

We moeten onze betrokkenheid met de MOL’s een nieuwe impuls geven en laten zien dat we in tien jaar de lessen van de vorige periode geleerd hebben en nu in staat zijn om doeltreffende kwaliteitshulp te geven waarmee we onze doelen kunnen realiseren, niet in 2021 maar in 2015, door het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen.


– (EL) Angemessene, gesicherte und qualitativ wertvolle Ernährung ist ein menschliches Bedürfnis und eine Forderung der Arbeitnehmer, die im Rahmen der kapitalistischen Methoden bei der Erzeugung von und dem Handel mit Agrarerzeugnissen nicht geschützt werden.

– (EL) Het doel van een voldoende hoeveelheid veilige en kwalitatief goede voedingsmiddelen strookt met een menselijke behoefte en is een eis van de werknemers. Dit doel kan niet worden bereikt in het kader van het kapitalistische systeem voor de productie van en handel in landbouwproducten.


Viertens: Qualitativ wertvolle Kinderbetreuung und eine kindergerechte Umwelt, egal welcher Einkommensschicht die Eltern des Kindes angehören!

Ten vierde hebben we eersteklas kinderopvang en een kindvriendelijke omgeving nodig, ongeacht het inkomen van de ouders.


– (HU) Der herausragende Bericht von Bill Newton Dunn ist ein qualitativ wertvoller Beitrag zur Kommunikation des Ausschusses.

– (HU) Het uitstekende verslag van de heer Dunn vormt een voortreffelijke bijdrage aan de mededeling van de commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualitativ wertvolle' ->

Date index: 2021-05-17
w