Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervorragende Kulturstätte
Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung
Qualitativ
Qualitativer Ansatz

Vertaling van "qualitativ hervorragend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Juristen von anerkannt hervorragender Befaehigung

personen die bekend staan als kundige rechtsgeleerden


Hervorragende Kulturstätte

uitzonderlijke historische plaats


qualitativer Ansatz

kwalitatieve aanpak | kwalitatieve benadering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. hebt hervor, dass die Regionen in äußerster Randlage und die überseeischen Länder und Gebiete aufgrund ihrer geografischen Lage Aushängeschilder der Europäischen Union in der Welt sind und hervorragend zu einigen von der Kommission vorgeschlagenen Optionen passen, wie etwa der Entwicklung eines Nebensaisontourismus für die Bürger der EU; unterstreicht, dass die Regionen in äußerster Randlage auch den Bürgern benachbarter Länder wie der Vereinigten Staaten, Kanadas und der BRIC-Staaten, insbesondere Brasiliens, die Möglichkeit bieten, die Besonderheiten des Reisens auf EU-Territorium zu entdecken, das sichere Verkehrswege und medizinische Einrichtungen ...[+++]

16. benadrukt dat de ultraperifere regio's en de overzeese landen en gebieden op grond van hun geografische situatie etalages van de Europese Unie in de wereld zijn en perfect ingaan op de door de Commissie voorgestelde ontwikkelingsmogelijkheden, met name die van een niet-seizoensgebonden toerisme voor EU-burgers; wijst erop dat de ultraperifere regio's ook aan nabijgelegen landen, zoals de VS, Canada en de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China), en dan met name Brazilië, de gelegenheid bieden tot het ontdekken van de toeristische mogelijkheden op Europees grondgebied, waar veilig vervoer en goede gezondheidszorgvoorzieningen worden gecombineerd m ...[+++]


In dieser Hinsicht denke ich, dass Edite Estrelas Bericht hervorragend ist, da er einige entscheidende Aspekte unseres europäischen Sozial- und Gesundheitsversorgungsmodells betont: Gleichheit beim Zugang zu qualitativ hochwertiger Gesundheitsversorgung für jeden in Europa, besserer Umgang mit der reproduktiven Gesundheit, Überwachung der Wirksamkeit und Qualität von Medikamenten durch unabhängige Pharmakovigilanzsysteme und vor allem die Notwendigkeit umfangreicher öffentlicher Finanzierung von Gesundheitsversorgung während dieser wi ...[+++]

Wat dat betreft vind ik het verslag van Edite Estrela uitstekend, daar de nadruk wordt gelegd op een aantal essentiële onderdelen van ons Europese sociale zorgmodel: gelijke toegang tot hoogstaande gezondheidszorg voor iedereen in Europa, een beter beheer van de reproductieve gezondheid, toezicht op de doeltreffendheid en kwaliteit van geneesmiddelen door onafhankelijke systemen van geneesmiddelenbewaking, en boven alles de noodzaak van een aanzienlijke overheidsfinanciering voor de gezondheidszorg in deze periode van economische crisis.


Abschließend möchte ich erwähnen, dass die Mehrheit von uns mit den Grundlagen einverstanden ist. Die Nachricht ist klar: Für hervorragende Forschung ist qualitativ hochwertige Forschungsinfrastruktur erforderlich, und ein Großteil dieser Infrastruktur muss aufgrund der hohen Bau- und Betriebskosten gemeinsam genutzt werden.

De boodschap is duidelijk: onderzoek op topniveau heeft een onderzoeksinfrastructuur van hoge kwaliteit nodig, en met name vanwege de hoge ontwikkelings- en bedrijfskosten is het belangrijk om een groot gedeelte van deze onderzoeksinfrastructuur te delen.


Abschließend möchte ich erwähnen, dass die Mehrheit von uns mit den Grundlagen einverstanden ist. Die Nachricht ist klar: Für hervorragende Forschung ist qualitativ hochwertige Forschungsinfrastruktur erforderlich, und ein Großteil dieser Infrastruktur muss aufgrund der hohen Bau- und Betriebskosten gemeinsam genutzt werden.

De boodschap is duidelijk: onderzoek op topniveau heeft een onderzoeksinfrastructuur van hoge kwaliteit nodig, en met name vanwege de hoge ontwikkelings- en bedrijfskosten is het belangrijk om een groot gedeelte van deze onderzoeksinfrastructuur te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus sollte der hervorragende Leistungsstand der europäischen Forschungseinrichtungen und Hochschulen quantitativ und qualitativ ausgebaut werden.

Bovendien moet de excellentie van de Europese onderzoeksinstellingen en universiteiten worden ontwikkeld en versterkt.


Darüber hinaus sollte der hervorragende Leistungsstand der europäischen Forschungseinrichtungen und Hochschulen quantitativ und qualitativ ausgebaut werden.

Bovendien moet de excellentie van de Europese onderzoeksinstellingen en universiteiten worden ontwikkeld en versterkt.


Vor allem konnten nur etwas unter 50 % der als qualitativ hervorragend eingestuften Projekte finanziert werden [10].

Meer bepaald kon iets minder dan 50% van de als van zeer hoge kwaliteit beschouwde projecten worden gefinancierd [10].


Vor allem konnten nur etwas unter 50 % der als qualitativ hervorragend eingestuften Projekte finanziert werden [10].

Meer bepaald kon iets minder dan 50% van de als van zeer hoge kwaliteit beschouwde projecten worden gefinancierd [10].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'qualitativ hervorragend' ->

Date index: 2021-03-19
w