Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pvc-industrie in ihrer selbstverpflichtung erklärt » (Allemand → Néerlandais) :

Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt und Industrie zuständige Kommissarin‚ erklärte hierzu: „REACH ist die fortschrittlichste und umfassendste Rechtsvorschrift für Chemikalien in der Welt, und viele andere Länder sind in ihrer Gesetzgebung dem Beispiel der EU bei der Regulierung von Chemikalien gefolgt.

Volgens Elżbieta Bieńkowska, commissaris Interne Markt en Industrie is REACH „de meest geavanceerde en uitgebreide wetgeving op het gebied van chemische stoffen ter wereld. Vele andere rechtsgebieden hebben bij de regulering van chemische stoffen het voorbeeld van de EU gevolgd.


Ferdinando Nelli Feroci, EU-Kommissar für Industrie und Unternehmertum, erklärte hierzu: „Ich erkenne die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit ihrer Industrie an.

"Ik waardeer de inspanningen van de lidstaten om hun industriële concurrentievermogen te verbeteren.


Der für Industrie und Unternehmen zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission Antonio Tajani erklärte: „Jedes Jahr müssen Tausende KMU Insolvenz anmelden, weil sie auf die Begleichung ihrer Rechnungen warten.

Antonio Tajani, vice-voorzitter van de Europese Commissie en Commissaris voor Industrie en ondernemerschap, verklaarde: "Ieder jaar gaan duizenden kmo's failliet terwijl zij tevergeefs wachten op betaling van hun facturen.


Nichtsdestoweniger hat die PVC-Industrie in ihrer Selbstverpflichtung erklärt, daß für andere potenzielle Produkte wie z.B. Kabel, Fußbodenbeläge und Dachfolien ,weitere Arbeiten nötig sind, um eine geeignete Logistik, Technologien und Wiederverwendungsbereiche entwickeln zu können".

De PVC-industrie heeft in haar verbintenis echter wel verklaard dat in het geval van andere mogelijke toepassingen zoals PVC-kabels, -vloerbedekking en -dakbedekkingsfolie "er verder moet worden gewerkt aan het ontwikkelen van geschikte logistiek, technologieën en toepassingen voor hergebruik".


Wie bereits erwähnt, ist die europäische PVC-Industrie eine freiwillige Selbstverpflichtung zur nachhaltigen Entwicklung von PVC eingegangen.

Zoals eerder vermeld, heeft de Europese PVC-industrie een vrijwillige verbintenis ondertekend inzake duurzame ontwikkeling van PVC.


L. in Erwägung der von der europäischen PVC-Industrie im März 2000 unterzeichneten freiwilligen Selbstverpflichtung, durch die zur Verringerung der Umweltauswirkungen von PVC während seines gesamten Lebenszyklus beigetragen werden soll,

L. gezien de in maart 2000 door de Europese PVC-industrie vrijwillig aangegane verplichting bij te dragen tot de beperking van de gevolgen van PVC voor het milieu gedurende de gehele levenscyclus ervan,


In ihrer Selbstverpflichtung vom März 2000 hat die PVC-Industrie sich zu quantifizierten Zielen für das werkstoffliche Recycling von Rohren, Armaturen und Fensterrahmen verpflichtet.

In haar verbintenis van maart 2000 heeft de PVC-industrie zich verbonden tot de mechanische recycling van bepaalde hoeveelheden buizen, koppelstukken en raamkozijnen.


Im März 2000 unterzeichnete die gesamte PVC-Industrie (PVC Hersteller, die Hersteller von Additiven und die PVC-Verarbeiter - vertreten durch ihre europäischen Verbände ECVM, ECPI, ESPA, EuPC [36]) - gemeinsam eine freiwillige Selbstverpflichtung mit der erklärten Absicht, sich ,der Herausforderung einer nachhaltigen Entwicklung ...[+++]

In maart 2000 kwam de PVC-industrie (PVC-fabrikanten, producenten van PVC-additieven en PVC-verwerkers, vertegenwoordigd door hun Europese verenigingen ECVM, ECPI, ESPA, EuPC [36]), samen om een vrijwillige verbintenis te ondertekenen om "de uitdaging van duurzame ontwikkeling aan te gaan" door middel van een "geïntegreerde aanpak voor het concept van verantwoord beheer gedurende de hele levenscyclus".


2. Umsetzung der freiwilligen Selbstverpflichtung der PVC-Industrie zu Cadmium

2. Tenuitvoerlegging van de vrijwillige verbintenis van de PVC-industrie inzake cadmium


Zum Abschluß des Forums erklärte Martin Bangemann: "Die Sitzung des Maritimen Forums in Bremen hat erneut gezeigt, daß die maritime Industrie in Europa bereit und in der Lage ist, die schwierigen Herausforderungen für den Erhalt ihrer Wettbewerbsfähigkeit anzunehmen und zu bewältigen.

Afsluitend heeft de heer BANGEMANN verklaard dat bij de vergadering van het maritieme Forum in Bremen opnieuw duidelijk is geworden dat de maritieme industrie in Europa bereid en in staat is de grote problemen die het behoud van haar concurrentievermogen met zich meebrengt, aan te pakken en op te lossen.


w