Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «punkt gelangt sind » (Allemand → Néerlandais) :

Der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung ist zu dem Schluss gelangt, dass die Auswirkungen der Betriebstätigkeit auf die Situation der Grundwasserleitschicht schwach sind; dass lediglich das Ausmaß der jährlichen Niederschläge diese Situation beeinflussen; dass die Auswirkungen der Abraumarbeiten bei starken Regenfällen darin bestehen würden, dass die Dauer, die erforderlich wäre, um wieder den normalen Stand zu erreichen, im Vergleich zu der jetzigen Situation verlängert würde; dass die tatsächlichen Auswirkungen der Abraumarbe ...[+++]

Daarbij besluit de auteur van het onderzoek dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijkse neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de richting van de beek Papeteries, gelegen is, elke accidentele of toevallige vervuiling weggewerkt zou kunnen worden via oppompen of afgraven nog voor het product de br ...[+++]


Wenn wir jetzt an diesen Punkt gelangt sind, so jedoch deswegen, weil sie bereits 2004 nicht den Mut aufbrachten, den Eisenbahnen einen wahrhaft europäischen Impuls zu verleihen.

Maar als dit is waar we nu zijn, dan komt dat omdat men in 2004 niet de moed heeft gehad om een echt Europees elan aan de spoorwegen te geven.


Ohne auf die Urteile des Gerichtshofs zurückzukommen, stelle ich fest, dass wir an einen Punkt gelangt sind, an dem die Entsenderichtlinie gegen nationale oder regionale Bestimmungen verwendet wird, durch die für sämtliche Arbeitnehmer „gleiche Rahmenbedingungen“, für alle Arbeitnehmer ein Mindestentgelt gewährleistet werden sollen.

Zonder de uitspraken van het Hof te herhalen, ga ik ervan uit dat we een punt hebben bereikt waar de detacheringsrichtlijn wordt gebruikt tegen nationale en regionale bepalingen die zijn ontworpen om gelijke kansen voor alle arbeiders te waarborgen, om een minimumloon voor alle arbeiders te garanderen.


Schließlich sind wir zu einem Punkt gelangt, zu dem hier im Plenum sehr große Einstimmigkeit herrscht, nämlich dass wir einen Unterschied machen sollen zwischen den Gebühren bei Sicherheitseinrichtungen, Sicherheitsmaßnahmen, die im EU-Regelwerk beinhaltet sind, und Gebühren für Sicherheitsmaßnahmen, die darüber hinausgehen, die so genannten more stringent measures.

Tot slot hebben we besloten dat we een onderscheid moeten maken tussen enerzijds de heffingen voor de infrastructuur en de maatregelen voor de veiligheid die voortvloeien uit de Europese regelgeving, en anderzijds de heffingen voor veiligheidsmaatregelen die verder gaan, de zogenaamde more stringent measures.


Schließlich sind wir zu einem Punkt gelangt, zu dem hier im Plenum sehr große Einstimmigkeit herrscht, nämlich dass wir einen Unterschied machen sollen zwischen den Gebühren bei Sicherheitseinrichtungen, Sicherheitsmaßnahmen, die im EU-Regelwerk beinhaltet sind, und Gebühren für Sicherheitsmaßnahmen, die darüber hinausgehen, die so genannten more stringent measures.

Tot slot hebben we besloten dat we een onderscheid moeten maken tussen enerzijds de heffingen voor de infrastructuur en de maatregelen voor de veiligheid die voortvloeien uit de Europese regelgeving, en anderzijds de heffingen voor veiligheidsmaatregelen die verder gaan, de zogenaamde more stringent measures .


Erstens möchte ich feststellen, dass der Prozess, mit dem wir an diesen Punkt der Vorbereitung auf die nächste Generation der Kohäsionspolitik gelangt sind, eindeutig beweist, dass die Gemeinschaftsmethode funktioniert und dass die europäischen Institutionen in der Lage sind, den erforderlichen Konsens zu finden.

Ten eerste wil ik opmerken dat het proces dat ons in deze fase van de voorbereidingen voor de volgende generatie van ons cohesiebeleid heeft gebracht, duidelijk aantoont dat de communautaire methode goed functioneert en dat de Europese instellingen in staat zijn om de benodigde consensus tot stand te brengen.


Die Festlegung der Agrarpreise 1998/99 und die Anpassung der agrimonetären Regelung, die ab 1. Januar 1999 zur Anwendung gelangt, sind ebenfalls wichtige Punkte des Arbeitsprogramms.

De vaststelling van de landbouwprijzen 1998/1999 en de aanpassing van het agrimonetaire stelsel, geldend vanaf 1 januari 1999, vormen eveneens belangrijke punten van het werkprogramma.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND Minister für Industrie Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energie und Kommunikation Herr Emmet STAGG Staatsminister im Ministerium für Verkehr, Energie und Kommunikation Italien Herr Alberto CL ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, Energie en Communicatie de heer Emmet STAGG Staatssecretaris van Verkeer, Energie en Communicatie Italië : ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt gelangt sind' ->

Date index: 2024-01-02
w