Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «punkt 15 seiner » (Allemand → Néerlandais) :

19° " pädagogischer Bauernhof" : ein landwirtschaftlicher Betrieb gemäß Punkt 15°, der befugt ist, die Bezeichnung " pädagogischer Bauernhof" zu verwenden, der den Großteil seiner Einkommen aus der landwirtschaftlichen Tätigkeit bezieht und der von einem Landwirt autonom verwaltet wird und der gleichzeitig nebenbei regelmäßig Besucher und Kinder im Rahmen pädagogischer Tätigkeiten empfängt;

19° " leerboerderij" : landbouwbedrijf, zoals omschreven onder 15°, dat de benaming " leerboerderij" mag gebruiken, het merendeel van zijn inkomsten uit landbouwbedrijvigheid haalt en onder zelfstandig beheer van één landbouwer staat en waar regelmatig, als bijkomende activiteit, bezoekers en kinderen ontvangen worden in het kader van pedagogische activiteiten;


E. in der Erwägung, dass der neu gewählte Präsident Petro Poroschenko in seiner Rede zur Amtseinführung am 7. Juni 2014 einen 15-Punkte-Friedensplan vorgestellt hat, in dem vorgesehen ist, den Konflikt in den Gebieten im Osten des Landes beizulegen, indem diejenigen, die sich ergeben und keine schweren Verbrechen begangen haben, strafrechtlich nicht belangt und sichere Korridore für den Rückzug russischer Söldner eingerichtet werden sowie ein inklusiver Dialog mit friedlichen Bürgerinnen und Bürgern eingeleitet wird;

E. overwegende dat de nieuw verkozen president, Petro Porosjenko, tijdens zijn inaugurele rede een vredesplan in vijftien punten heeft gepresenteerd om de situatie in de oostelijke regio's op te lossen op basis van vrijstelling van strafvervolging voor wie zich overgeeft en geen zware misdaden heeft begaan, de instelling van gecontroleerde corridors voor de terugtrekking van Russische huursoldaten en het opzetten van een inclusieve dialoog met vreedzame burgers;


Kommissar Rehn hat 15 Punkte auf seiner Liste, und es könnte sein, dass es einige Abgeordnete gibt, die mit den Einzelheiten dieses Pakets Probleme haben, aber wenn Sie sich die von der Linken angebotene Alternative ansehen, wäre dies sogar noch schlechter.

Commissaris Rehn heeft vijftien punten op zijn lijstje staan en het kan zijn dat er collega's zijn die problemen hebben met details in dit pakket, maar als je kijkt naar het alternatief van links, dan brengt ons dat alleen maar verder van huis.


Artikel 74 § 3 Absatz 1 Nr. 1 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau, ersetzt durch Artikel 27 des Gesetzes vom 22. Dezember 1970, Punkt 12 von Anhang 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung, Artikel 192 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung, ersetzt durch Artikel 47 des flämischen Dekrets vom 26. April 2000, Artikel 192 § 2 des vorerwähnten Dekrets vom 18. Mai 1999, ab seiner Ersetzung durch das ...[+++]

Artikel 74, § 3, eerste lid, 1°, van de wet van 29 maart 1962 « houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedebouw », zoals vervangen bij artikel 27 van de wet van 22 december 1970, punt 12 van bijlage 2 van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, artikel 192 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening, zoals vervangen bij artikel 47 van het Vlaamse decreet van 26 april 2000, artikel 192, § 2, van het voormelde decreet van 18 mei 1999, vanaf de vervanging bij het Vlaamse decreet van 21 novembe ...[+++]


Art. 7 - In Artikel 3, Absatz 2 desselben Gesetzbuches, in seiner durch das Dekret vom 15. Mai 2003, 20. Juli 2005 und 3. Juli 2008 abgeänderten Fassung, wird Punkt 7° aufgehoben.

Art. 7. In artikel 3, tweede lid, van dezelfde Code, gewijzigd bij de decreten van 15 mei 2003, 20 juli 2005 en 3 juli 2008, wordt het zevende punt opgeheven.


Was die in der Anfrage zur Sprache gebrachten spezifischen Punkte bezüglich des Energiebedarfs der EU anbelangt, so wird der Herr Abgeordnete hingewiesen auf die Schlussfolgerungen des Rates „Eine Energiepolitik für Europa“ vom 15. Februar 2007 , die Annahme eines nach Prioritäten gestaffelten Aktionsplans für eine Energiepolitik für Europa durch den Europäischen Rat auf seiner Tagung am 8. und 9. März 2007 und das so genannte energiepolitische Paket, das von der Kommission am 10. Januar 2007 verabschiedet wurde .

Wat de specifieke punten betreft die in de vraag aan de orde worden gesteld over de energiebehoefte in de EU, wordt de geachte afgevaardigde verwezen naar de conclusies van de Raad van 15 februari 2007 inzake een energiebeleid voor Europa, naar het actieplan met prioritaire maatregelen voor een energiebeleid voor Europa dat op de bijeenkomst van de Europese Raad van 8 en 9 maart 2007 is aangenomen, en naar het zogeheten energiepakket dat op 10 januari 2007 door de Commissie is aangenomen .


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Später nahm der Europäische Rat auf seiner Sondertagung zum Thema Justiz und Inneres am 15. und 16. Oktober 1999 in der finnischen Stadt Tampere Schlussfolgerungen an, von denen hier insbesondere die Punkte 33, 36 und 37 wichtig sind. Sie beinhalten:

Relevant zijn in dit verband ook de conclusies 33, 36 en 37 inzake justitie en binnenlandse zaken van de Europese Raad die op 15 en 16 oktober 1999 bijeen was in de Finse stad Tampere:


Aus diesem Grund forderte der Europäische Rat, obwohl der Vertrag von Amsterdam noch nicht von allen Mitgliedstaaten der Union ratifiziert war, auf seiner Tagung vom 15. und 16. Juni 1998 in Cardiff in Punkt 39 der Schlussfolgerungen des Vorsitzes den Rat auf, „die Möglichkeiten für eine weitergehende gegenseitige Anerkennung der Entscheidungen von Gerichten der jeweils anderen Mitgliedstaaten zu ermitteln“.

Hoewel het Verdrag van Amsterdam nog niet door alle lidstaten is geratificeerd, heeft de Europese Raad van Cardiff op 15 en 16 juni 1998 de Raad dan ook in de conclusie 39 van het Voorzitterschap verzocht "na te gaan hoe de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen kan worden verruimd".


3.6 Die selbsttätige Bremsung des Anhängers muß nach den Vorschriften von Punkt 2.2.2.9 des Anhangs I erfolgen. Ist für diese selbsttätige Bremsung elektrische Energie erforderlich, so muß zur Erfuellung der obengenannten Vorschriften für eine Dauer von mindestens 15 Minuten eine Bremskraft des Anhängers von mindestens 25 % seiner zulässigen Gesamtachslast gewährleistet sein.

3.6. Automatisch remmen van de aanhangwagen moet mogelijk zijn overeenkomstig de voorwaarden van punt 2.2.2.9 van bijlage I. Indien voor dit automatische remmen elektrische energie nodig is, moet voor de aanhangwagen een remkracht van ten minste 25 % van de kracht die overeenkomst met de maximale totale asbelasting gewaarborgd zijn waarbij gedurende ten minste 15 minuten aan bovenstaande voorwaarden wordt voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'punkt 15 seiner' ->

Date index: 2023-12-03
w