Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Einzelfallkonsultation
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Konsultation Fall für Fall
Tote Raeume der Falle
Tote Winkel der Falle
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

Traduction de «prüft fall » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


tote Raeume der Falle | tote Winkel der Falle

verliesplaatsen van de val


Einzelfallkonsultation | Konsultation Fall für Fall

consultatie per geval


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Möglichkeit besteht darin, dass das Gericht von Fall zu Fall prüft, ob die Vertreterorganisation als Kläger geeignet ist (Ad-hoc-Zulassung).

Een mogelijke benadering is dat de rechter geval per geval nagaat of de vertegenwoordigende instantie geschikt is voor het beoogde doel (ad hoc-certificatie).


(4) Liegen Nachweise für wiederholte oder schwerwiegende Fälle vor, in denen Nutzer, die ein bewährtes Verfahren anwenden, ihren Verpflichtungen aus dieser Verordnung nicht nachkommen, so prüft die Kommission in Absprache mit der betreffenden Vereinigung von Nutzern oder anderen interessierten Kreisen, ob die genannten Fälle auf etwaige Mängel des bewährten Verfahrens hindeuten.

4. Indien uit bewijsstukken blijkt dat er zich herhaalde of ernstige gevallen hebben voorgedaan waarin gebruikers die een beste praktijk toepassen niet aan hun verplichtingen uit hoofde van deze verordening hebben voldaan, onderzoekt de Commissie in samenspraak met de betrokken vereniging van gebruikers of andere belanghebbende partijen of deze gevallen op mogelijke tekortkomingen van de beste praktijk wijzen.


In diesem Falle prüft die Kommission, ob die fragliche Förderung mit den gemeinsamen EU‑Vorschriften in Einklang steht, die bestimmte Arten von Beihilfen zulassen.

De Commissie onderzoekt dan of deze steunmaatregelen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke EU-regels waarbij bepaalde steuncategorieën worden toegestaan.


In diesem Fall prüft die Kommission, ob die betreffende Förderung mit den EU-Vorschriften (z. B. den Leitlinien für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten von 2004), nach denen bestimmte Arten von Beihilfen zulässig sind, im Einklang steht (siehe MEMO/04/172).

In dat geval onderzoekt de Commissie of dit soort steun verenigbaar kan worden verklaard met de gemeenschappelijke EU-regels die bepaalde categorieën steun toestaan, zoals de richtsnoeren van 2004 inzake reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden (zie MEMO/04/172).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein anschlusswilliger Mitgliedstaat hätte bei der Kommission einen Antrag zu stellen, den diese dann anhand der in den Verträgen verankerten Kriterien prüft (wie im Fall der Erstanträge).

In dat geval moet die lidstaat een verzoek indienen bij de Commissie, die dit aan de Verdragscriteria zal toetsen (zoals zij dat ook bij de oorspronkelijke verzoeken heeft gedaan).


Die Kommission prüft derzeit weitere Fälle in der Luftverkehrsbranche, z. B. die Beihilfe für Wizz Air am Flughafen Temeswar in Rumänien (IP/11/633), die Infrastrukturbeihilfe für den Flughafen Leipzig-Halle (IP/11/706) sowie die Beihilfe für den Flughafen Dortmund und die ihn nutzenden Fluggesellschaften (IP/07/1051).

De Commissie onderzoekt op dit ogenblik andere zaken in de sector luchtvervoer, zoals de steun aan Wizz Air op de luchthaven van Timisoara in Roemenië IP/11/633, steun voor infrastructuurprojecten op de luchthaven Leipzig-Halle in Duitsland IP/11/706 en steun aan de luchthaven van Dortmund en de luchtvaartmaatschappijen die deze gebruiken IP/07/1051.


(11) Die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen vorgesehene Möglichkeit der Gewährung von Beihilfen in Form eines Vorschusses, dessen prozentualer Anteil an den förderfähigen Kosten die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 zulässige Beihilfeintensität überschreitet und der nur bei erfolgreichem Ausgang der Forschungstätigkeiten rückzahlbar ist, sollten nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 70/2001 freigestellt werden, da die Kommission rückzahlbare Beihilfen unter Berücksichtigung der vorgesehenen Rückzahlungskonditionen von Fall zu Fall prüft.

(11) Verordening (EG) nr. 70/2001 dient geen vrijstelling te verlenen voor steun die wordt verleend in de vorm van voorschotten welke, uitgedrukt als percentage van de in aanmerking komende kosten, de in die verordening vastgestelde steunintensiteit overschrijden en, zoals in de kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling is bepaald, slechts hoeven te worden terugbetaald indien de onderzoeksactiviteiten succesvol zijn, aangezien de Commissie terugbetaalbare steun van geval tot geval beoordeelt, rekening houdend met de voorgestelde voorwaarden voor terugbetaling.


Der Vorsitz prüft von Fall zu Fall, ob die Kommission und das Generalsekretariat des Rates in die in Artikel 4 Buchstaben a), b), c) und d) genannten Tätigkeiten des Netzes einbezogen werden.

Het voorzitterschap beslist per geval over de deelneming van de Commissie en het secretariaat-generaal van de Raad aan de activiteiten van het netwerk zoals vermeld in artikel 4, onder a), b), c) en d).


Der Vorsitz prüft von Fall zu Fall, ob die Kommission und das Generalsekretariat des Rates in die in Artikel 4 Buchstaben a), b), c) und d) genannten Tätigkeiten des Netzes einbezogen werden.

Het voorzitterschap beslist per geval over de deelneming van de Commissie en het secretariaat-generaal van de Raad aan de activiteiten van het netwerk zoals vermeld in artikel 4, onder a), b), c) en d).


Dieser Fall macht deutlich, wie ernsthaft die Kommission Klagen im Umweltbereich prüft", erklärte Herr Paleokrassas, der im Juni 1994 während der Untersuchung der Angelegenheit persönlich mit dem spanischen Minister Borrell zusammengetroffen war".

Uit deze zaak blijkt dat de Commissie milieuklachten serieus onderzoekt", aldus de heer Paleokrassas, die de Spaanse minister, de heer Borrell, persoonlijk in juni tijdens het vooronderzoek naar de kwestie heeft ontmoet".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prüft fall' ->

Date index: 2021-12-07
w