Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beratende Versammlung
Beratende Versammlung AKP-EWG
Beratende Versammlung des Europarates
Demokratische Versammlung von Istrien
EG-Parlament
EP
Europäische Parlamentarische Versammlung
Europäische Versammlung
Europäisches Parlament
Gesetzgebende Versammlung
IDS
Istrische Demokratische Versammlung
Paritätische Versammlung AKP-EG
Paritätische Versammlung AKP-EU
Parlament EG
Parlamentarische Versammlung
Präsident des AStV
Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Präsidentin des AStV
Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter
Versammlung
Versammlung EG
Versammlung unter freiem Himmel

Traduction de «präsidentin versammlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Parlament [ EG-Parlament | EP [acronym] Europäische Parlamentarische Versammlung | Europäische Versammlung | Parlament EG | Versammlung EG ]

Europees Parlement [ EG Parlement | EP [acronym] Europese vergadering ]


Paritätische Versammlung AKP-EU [ Beratende Versammlung AKP-EWG | Paritätische Versammlung AKP-EG ]

Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]


Beratende Versammlung | Beratende Versammlung des Europarates | Parlamentarische Versammlung

Parlementaire Vergadering | Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa


Präsident des AStV | Präsident des Ausschusses der Ständigen Vertreter | Präsidentin des AStV | Präsidentin des Ausschusses der Ständigen Vertreter

fungerend voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers | fungerend voorzitter van het Coreper


Demokratische Versammlung von Istrien | Istrische Demokratische Versammlung | IDS [Abbr.]

Istrische Democratische Assemblée | IDS [Abbr.]


Versammlung unter freiem Himmel

bijeenkomst in open lucht






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Sachen: Klagen auf Nichtigerklärung von Artikel 6 § 1 Nr. 4, Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 8 §§ 2 und 3 (teilweise oder völlig) des Dekrets der Flämischen Gemeinschaft vom 20. April 2012 zur Organisation der Betreuung von Säuglingen und Kleinkindern, erhoben vom Präsidenten des Parlaments der Französischen Gemeinschaft und von der Präsidentin der Versammlung der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt.

In zake : de beroepen tot vernietiging van de artikelen 6, § 1, 4°, 7, tweede lid, en 8, §§ 2 en 3 (gedeeltelijk of volledig), van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, ingesteld door de voorzitter van het Parlement van de Franse Gemeenschap en door de voorzitster van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13. Dezember 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14. Dezember 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Präsidentin der Versammlung der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt, unterstützt und vertreten durch RA J. Sohier, in Brüssel zugelassen, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 6 § 1 Nr. 4, Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 8 §§ 2 und 3 desselben Dekrets.

b. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 december 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 december 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 6, § 1, 4°, 7, tweede lid, en 8, §§ 2 en 3, van hetzelfde decreet door de voorzitster van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J. Sohier, advocaat bij de balie te Brussel.


Frau Hande Özsan Bozatli, Präsidentin der Versammlung der Europäischen Regionen (VRE) und Präsidentin der Kommission für internationale Beziehungen des Istanbuler Provinzrats,

mevrouw Hande Özsan Bozatli, voorzitster van de Vergadering van de Regio's van Europa (AER) en voorzitster van het Comité voor EU-zaken en internationale betrekkingen van de provincieraad van Istanbul,


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 13hhhhqDezember 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 14hhhhqDezember 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Präsidentin der Versammlung der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 6 § 1 Nr. 4, Artikel 7 Absatz 2 und Artikel 8 §§ 2 und 3 desselben Dekrets.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 december 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 december 2012, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 6, § 1, 4°, 7, tweede lid, en 8, §§ 2 en 3, van hetzelfde decreet door de voorzitster van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michèle Sabban, Präsidentin der Versammlung der Regionen Europas (VRE) und Vize-Präsidentin des Regionalrats der Ile-de-France: "Wir begrüßen die jüngste Mitteilung der EU zur Reform der Europäischen Nachbarschaftspolitik, die einen Beitrag zur politischen Stabilität einiger osteuropäischer Staaten leisten wird.

Michèle Sabban, voorzitter van de Vergadering van de Regio's van Europa (AER) en vicevoorzitter van de regio Ile-de-France, verklaarde: "Wij stellen tot onze tevredenheid vast dat een hervorming van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) op stapel staat, hetgeen de politieke stabiliteit in bepaalde Oost-Europese landen ten goede zal komen.


An dem Treffen mit den Präsidenten Barroso und Bresso nahmen folgende Repräsentanten teil: Marcelino Iglesias Ricou, Präsident der Konferenz der Regionen mit Gesetzgebungsbefugnissen (REGLEG) und Präsident der Regionalregierung von Aragonien, Spanien; Karl-Heinz Lambertz, Präsident der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen (AGEG) und Ministerpräsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens; Giovanni Kessler, Präsident der Konferenz der Europäischen Regionalen Gesetzgebenden Parlamente (CALRE) und Präsident des Parlaments der Autonomen Provinz Trient, Italien; Wolfgang Schuster, Vizepräsident des Rats der Gemeinden und Regionen Europas (RGRE) und Oberbürgermeister von Stuttgart, Deutschland; Michèle Sabban, ...[+++]

De aan deze gesprekken deelnemende voorzitters van Europese verenigingen van lokale en regionale overheden waren Marcelino Iglesias Ricou (voorzitter van de Conferentie van Europese regio's met wetgevende bevoegdheid/REGLEG en van de regering van het Spaanse Aragón), Karl-Heinz Lambertz (voorzitter van de Vereniging van Europese grensgebieden/AEBR en minister-president van de Duitstalige gemeenschap in België), Giovanni Kessler (voorzitter van de Conferentie van Europese regionale wetgevende parlementen/CALRE en voorzitter van de Assemblee van de autonome Italiaanse provincie Trento), Wolfgang Schuster (vicevoorzitter van de Raad van Europese gemeenten en regio's/CEMR en burgemeester van Stuttgart), Michèle Sabban (voorzitster ...[+++]


Neben den Mitgliedern des Ausschusses der Regionen waren auch Liese Prokop, Präsidentin der Versammlung der Regionen Europas, Bojan Brezigar, Präsident des Europäischen Büros für weniger verbreitete Sprachen, Adrian Butler, Exekutivdirektor des Europäischen Fremdsprachenzentrums des Europarats in Graz, sowie Vertreter des Europarats, von Eurocities und der Stadt Graz unter den Teilnehmern.

Behalve door leden van het CvdR, werd het seminar ook bijgewoond door Liese Prokop, voorzitter van de Vergadering van de Europese Regio's van Europa; Bojan Brezigar, voorzitter van het Europees bureau voor minder gebruikte talen; Adrian Butler, directeur van het Europees centrum voor moderne talen van de Raad van Europa, dat gevestigd is in Graz; en vertegenwoordigers van de Raad van Europa, Eurocities en de stad Graz.


Aus den Elementen des Dossiers geht hervor, dass die Klägerin vor dem Staatsrat, sowie eine andere Bewerberin, durch die Präsidentin des Gerichts vorgeschlagen wurde, dass die Versammlung des Gerichts nicht zwischen beiden Kandidatinnen, die jede vier Stimmen erhalten hatte, hat wählen können und dass deshalb die Präsidentin des Gerichts in Anwendung von Artikel 342 § 3 des Gerichtsgesetzbuches die von der Klägerin beanstandete Bezeichnung vorgenommen hat.

Uit de gegevens van het dossier blijkt dat de verzoekster voor de Raad van State, alsook een andere kandidate, werd voorgedragen door de voorzitster van de Rechtbank, dat de vergadering van de Rechtbank niet heeft kunnen kiezen tussen beide kandidates die elk vier stemmen hebben gekregen en dat derhalve de voorzitster van de Rechtbank met toepassing van artikel 342, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek tot de door de verzoekster betwiste aanwijzing is overgegaan.


"Alle Bürgerinnen und Bürger der Union sollten wissen, dass die Charta (...) ab sofort für unsere Versammlung (...) Gesetz sein wird" (Frau Nicole Fontaine, frühere Präsidentin des Europäischen Parlaments).

"Dat alle burgers van de Unie mogen begrijpen dat van nu af aan (.) het Handvest (.) de wet van de volksvertegenwoordiging zal zijn" (vorig Parlementsvoorzitster Nicole Fontaine).


Die Präsidentin des Rates der Französischen Gemeinschaft, der Präsident des Wallonischen Regionalrates, der Präsident des Senats und der Präsident des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt weisen jeweils nach, dass ihre Klage auf Antrag von zwei Dritteln der Mitglieder der jeweiligen gesetzgebenden Versammlung eingereicht wurde.

De voorzitster van de Franse Gemeenschapsraad, de voorzitter van de Waalse Gewestraad, de voorzitter van de Senaat en de voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad leveren, ieder wat hem betreft, het bewijs dat de door hen ingestelde beroepen zijn ingesteld op verzoek van twee derden van de leden van de desbetreffende wetgevende vergadering.


w