Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "präsident vidal-quadras roca " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident Vidal-Quadras Roca, sehr geehrte Frau Kommissarin Viviane Reding, meine sehr geehrten Damen und Herren! Hart arbeiten und präzise zuschlagen – das habe ich als Schmied gelernt, und es freut mich, dass die drei Institutionen – das Parlament, der Rat und auch die Kommission – gezeigt haben, wie schnell und effizient bei wichtigen Themen, bei denen man zusammensteht, europäische Gesetzgebung funktionieren kann.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, als smid heb ik geleerd dat men het ijzer moet smeden als het heet is. Het doet me plezier dat de drie betrokken instellingen - het Parlement, de Raad en de Commissie - hebben laten zien hoe snel en efficiënt men bij belangrijke onderwerpen gezamenlijk Europese wetgeving tot stand kan brengen.


– (NL) Herr Präsident! Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatter und den Vizepräsidenten Vidal-Quadras Roca für ihre Anstrengungen um einen erfolgreichen Abschluss dieses komplizierten dritten Eisenbahnpakets.

– (NL) Voorzitter, graag wil ik de rapporteurs en ook ondervoorzitter Vidal-Quadras Roca van harte danken voor hun inzet om dit hele ingewikkelde derde spoorpakket tot een goed einde te brengen.


– (NL) Herr Präsident! Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatter und den Vizepräsidenten Vidal-Quadras Roca für ihre Anstrengungen um einen erfolgreichen Abschluss dieses komplizierten dritten Eisenbahnpakets.

– (NL) Voorzitter, graag wil ik de rapporteurs en ook ondervoorzitter Vidal-Quadras Roca van harte danken voor hun inzet om dit hele ingewikkelde derde spoorpakket tot een goed einde te brengen.


Mehr als 100 Bürgermeister aus ganz Europa nahmen an der Eröffnungsfeier teil, bei der Jose Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, Energiekommissar Piebalgs, der Präsident des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal Quadras, sowie die Bürgermeister von Budapest (Gábor Demszky), Hamburg (Ole von Beust), Madrid (Alberto Ruiz Gallardón), Riga (Jānis Birks) und der schwedischen Stadt Växjö (Bo Frank) den Vorsitz führten.

De oprichtingsceremonie werd bijgewoond door meer dan 100 burgemeesters uit heel Europa en werd voorgezeten door de voorzitter van de Europese Commissie, Jose Manuel Barroso, de EU-commissaris voor Energie Andris Piebalgs, de voorzitter van het Comité van de Regio’s Luc Van den Brande, de vicevoorzitter van het Europees Parlement Alejo Vidal Quadras en de burgemeesters van Boedapest (Gábor Demszky), Hamburg (Ole von Beust), Madrid (Alberto Ruiz Gallardón), Riga, (Jānis Birks) en het Zweedse Växjö (Bo Frank).


In der Sitzung führten der Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Alejo Vidal-Quadras Roca, und der britische Parlamentarische Staatssekretär im Ministerium für Verkehr, Derek Twigg, gemeinsam den Vorsitz.

De vergadering werd gezamenlijk voorgezeten door de heer Alejo Vidal-Quadras Roca, vice-voorzitter van het Europees Parlement, en de heer Derek Twigg, staatssecretaris van het ministerie van Verkeer van het VK.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Sacconi, Respekt für seine Arbeitseinstellung und seine Entschlossenheit zollen, aber auch einigen Kolleginnen und Kollegen wie Herrn Nassauer, Herrn Vidal-Quadras Roca, Frau Herczog, Frau Erika Mann, Herrn Thomas Mann, Herrn Langen, Frau Roth-Behrendt, Herrn Goebbels, Herrn Manders und anderen bin ich für ihre Beharrlichkeit zu Dank verpflichtet, denn ohne sie als Mitstreiter für ein durchführbares REACH hätten wir kein Resultat erzielen könne ...[+++]

Voorzitter, laat mij beginnen met respect te uiten voor de werkdrift en de vasthoudendheid van rapporteur Sacconi, maar mag ik ook dankbaarheid verschuldigd zijn voor het vasthoudend optreden van een aantal collega's: Nassauer, Vidal, Herczog, Erika Mann, Thomas Mann, Langen, Roth-Behrendt, Goebbels, Manders en anderen, want zonder hen als medestrijders voor een werkbaar REACH hadden we geen resultaat kunnen bereiken.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Luis Berenguer Fuster, Vorsitzender und Berichterstatter; Peter Michael Mombaur, stellvertretender Vorsitzender; Yves Piétrasanta, stellvertretender Vorsitzender; Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (in Vertretung von Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (in Vertretung von Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (in Vertretung von Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (in Vertretung von Bashir Khanbhai), Roger Helmer (in Vertretung von John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Luis Berenguer Fuster (voorzitter en rapporteur), Peter Michael Mombaur en Yves Piétrasanta (ondervoorzitters), Sir Robert Atkins, María del Pilar Ayuso González (verving Alejo Vidal-Quadras Roca), Guido Bodrato, Giles Bryan Chichester, Marie-Hélène Descamps (verving Dominique Vlasto), Concepció Ferrer, Francesco Fiori (verving Paolo Pastorelli), Michel Hansenne, Malcolm Harbour (verving Bashir Khanbhai), Roger Helmer (verving John Purvis), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elizabeth Montfort, Bill Newton Dunn (verving Nicholas Clegg), Christian Foldberg ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident vidal-quadras roca' ->

Date index: 2024-01-02
w