Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident ich möchte sie wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte über diese Reform die lokalen Rundfunksender aufwerten, unter anderem indem sie die Möglichkeit erhalten, auf spezifische Frequenzpakete zurückzugreifen, die aus einer oder mehreren Frequenzen zusammengesetzt sind, die zwar auf lokaler Ebene eine breitere Deckung bieten als nur die Frequenzen, die in der Vergangenheit zugeteilt wurden, mit der Folge eines potenziell größeren Verbreitungsgebiets, mehr Zuhörern und daher Werbeeinkünften.

Ik wil via deze hervorming de lokale radio's opwaarderen, onder meer door hen de mogelijkheid te geven een beroep te doen op specifieke frequentiepakketten samengesteld uit één of meerdere frequenties, die, weliswaar op lokaal niveau, een bredere dekking verzorgen dan de enkele frequenties die in het verleden werden toegekend, met als gevolg potentieel een ruimer bereik, meer luisteraars en dito reclame-inkomsten.


- Herr Präsident, ich möchte hinzufügen, dass es sich hier um andere Kategorien von Personalmitgliedern handelt.

- Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan toevoegen dat het hier gaat om andere categorieën van personeelsleden.


- Herr Präsident! Ich möchte Sie wirklich bitten, im Trilog die Forderung einzubringen, dass der Rat immer am Donnerstagmorgen da ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen er in het kader van de trialoog op aan te dringen dat de Raad op donderdagochtend altijd vertegenwoordigd is.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte Sie, Herrn Präsident Maystadt, als Erstes willkommen heißen und Ihnen sagen, dass es mir eine große Freude ist, Sie wiederzusehen, da ich vor einiger Zeit an einem identischen Bericht arbeiten durfte.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, laat mij eerst de heer Maystadt verwelkomen en zeggen hoe blij ik ben hem weer te zien, want ik heb enige tijd geleden aan eenzelfde verslag gewerkt.


– (FR) Herr Präsident, ich möchte Sie, Herrn Präsident Maystadt, als Erstes willkommen heißen und Ihnen sagen, dass es mir eine große Freude ist, Sie wiederzusehen, da ich vor einiger Zeit an einem identischen Bericht arbeiten durfte.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, laat mij eerst de heer Maystadt verwelkomen en zeggen hoe blij ik ben hem weer te zien, want ik heb enige tijd geleden aan eenzelfde verslag gewerkt.


Herr Präsident, ich möchte Sie und auch den Rat und die Kommission darum bitten, sich zu überlegen, ob wir nicht einen wirklich außergewöhnlichen Plan brauchen, um unverzüglich zu handeln, bevor die Entlassungen um sich greifen. In Italien, meinem Land, hat es bereits zahlreiche davon gegeben, und zwar bei großen Konzernen: von Eaton bis Fiat selbst.

Ik vraag u, Voorzitter, maar ook de Raad en de Commissie wat hun bevoegdheid betreft, of er niet met onmiddellijke ingang een echt buitengewoon plan moet komen voordat ontslagen en werktijdverkorting toenemen. In mijn land, Italië, hebben al veel werknemers ontslag of werktijdverkorting gekregen. Grote ondernemingen als Eaton en ook Fiat behoren tot de getroffen bedrijven.


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de Regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


Ich möchte Sie bitten, vorliegendes Rundschreiben als Ergänzung der Allgemeinen Anweisungen vom 7. Oktober 1992 über die Führung der Bevölkerungsregister (Nr. 11 und 89) zu betrachten.

Deze omzendbrief dient te worden beschouwd als een aanvulling bij de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters (nrs. 11 en 89).


« Ich möchte im Ubrigen daran erinnern, dass die Regierung in Erwägung zieht, eine Ausnahme vorzusehen, die beweist, dass die impliziten Befugnisse nicht zur Geltung kommen, weil sie der Auffassung ist, dass es sich um ein Problem der öffentlichen Sicherheit handelt, das weiterhin zum nationalen Bereich gehören muss.

« Overigens wens ik eraan te herinneren dat de regering overweegt te voorzien in een uitzondering die aantoont dat de impliciete bevoegdheden niet spelen, omdat zij ervan uitgaat dat het gaat om een probleem van openbare veiligheid dat tot de nationale bevoegdheid moet blijven behoren.


Ich möchte Sie bitten, mir eine Städtebaubescheinigung Nr. 2 auszustellen, die für das in .gelegene, unter Flur .Nrkatastrierte Gut, Eigentum von ., die in Artikel 150bis , § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Auskünfte enthält.

een stedenbouwkundig attest nr. 2 te bezorgen met de informaties bedoeld in artikel 150bis , § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich möchte sie wirklich' ->

Date index: 2023-10-11
w