Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «präsident ich möchte herrn markov » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident, ich möchte hinzufügen, dass es sich hier um andere Kategorien von Personalmitgliedern handelt.

- Mijnheer de Voorzitter, ik wil eraan toevoegen dat het hier gaat om andere categorieën van personeelsleden.


– (EN) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Markov nicht nur für die Qualität seines Berichts beglückwünschen, sondern auch für seine Hartnäckigkeit, ihn trotz der ihm in den Weg gelegten Hindernisse, vor allem durch einige Mitglieder des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, zu Ende zu führen.

- (EN) Voorzitter, ik wil de heer Markov feliciteren, niet alleen vanwege de kwaliteit van zijn verslag, maar ook vanwege zijn standvastigheid in de afronding ervan, ondanks de obstakels die hem werden opgeworpen, met name door enkele leden van de Commissie vervoer, wellicht onbedoeld.


Herr Präsident, ich möchte Herrn Deutsch im Namen der Kommission für einen hervorragenden Bericht danken und auch Herrn Präsident Philip Maystadt zu Ihrem Plenum begrüßen und ihm zu den immensen Bemühungen, die die EIB unternommen hat, um der Wirtschaftskrise entgegenzutreten und das Europäische Konjunkturprogramm zu unterstützen, gratulieren.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de Commissie wil ik de heer Deutsch bedanken voor een uitstekend verslag, en daarnaast president Philip Maystadt welkom heten bij deze plenaire vergadering en hem gelukwensen met de enorme inspanningen die de EIB heeft geleverd om de economische crisis te bestrijden en het herstelplan van de EU te ondersteunen.


Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Mitglieder des Rates, zunächst möchte ich Herrn Kommissar Hogan entschuldigen.

Meneer de voorzitter, leden van de Raad.


– (SV) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Markov für seine hervorragende Arbeit danken.

(SV) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de heer Markov voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.


– (ES) Herr Präsident, ich möchte Herrn Markov zu seiner ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen und uns allen dazu gratulieren, das bestmögliche Übereinkommen in einem dringenden und schwierigen Bereich erzielt zu haben, denn es geht um die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit und der Arbeitsbedingungen der Kraftfahrer, die Gewährleistung der Rechtssicherheit und eines fairen Wettbewerbs sowie um den endgültigen Startschuss für die digitalen Fahrtenschreiber.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Markov geluk willen wensen met zijn uitstekende werk, en ons allen geluk willen wensen omdat we het best mogelijke akkoord hebben bereikt in deze urgente en moeilijke materie, want het gaat hier om het verbeteren van de veiligheid op de weg en de arbeidsomstandigheden van de chauffeurs, het waarborgen van rechtszekerheid en eerlijke concurrentie en het geven van het startsein voor de definitieve invoering van de digitale tachograaf.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Auch ich möchte Herrn Markov meinen Dank dafür aussprechen, dass er diesem langen und schwierigen Legislativepos zu einem guten Ende verholfen hat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil mij graag meteen aansluiten bij de dankbetuigingen aan de heer Markov, omdat hij deze lange en moeizame wetgevingsodyssee tot een goed einde heeft gebracht.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte an dieser Stelle auf ein Mitglied dieses Parlaments, Herrn Jacques Santer, verweisen, der in seiner Eigenschaft als amtierender Präsident der Kommission die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament hervorgehoben hat.

Dames en heren, ik zou willen herhalen wat een lid van dit Parlement, de heer Jacques Santer, indertijd als voorzitter van de Commissie stelde over het belang van samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement.


Herr Präsident, ich möchte dem Generalsekretär und dem Sondergesandten, Herrn Brahimi, meine Anerkennung für ihre ausgezeichnete Arbeit und ihr entschiedenes Engagement bei der Suche nach einer Lösung zur Beendigung dieser Tragödie aussprechen.

Mijnheer de voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor het voortreffelijke werk en de krachtige inzet van de secretaris-generaal en van de speciale gezant, de heer Brahimi, om een oplossing voor deze tragedie te vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'präsident ich möchte herrn markov' ->

Date index: 2023-03-15
w